Black plate (151,1)
PRINCIPIO DE
FUNCIONAMIENTO
qControl de estabilidad dinámica
(DSC)
ADVERTENCIA
El DSC no lo exime de su
responsabilidad para conducir con el
debido cuidado y atención.
A sin DSC
B con DSC
El DSC apoya la estabilidad cuando el
vehículo comienza a deslizarse desde la
trayectoria pretendida. Esto se realiza
frenando ruedas individuales y reduciendo
el par del motor de acuerdo a lo necesario.
El sistema también le brindará una
función de control de tracción mejorada
reduciendo el par del motor y frenando si
las ruedas patinan al acelerar. Esto mejora
su habilidad de salir en caminos
resbaladizos o superficies sueltas, y
mejora la comodidad limitando que las
ruedas patinen en curvas muy cerradas.
Advertencia de control de estabilidad
dinámica (DSC)
La advertencia de DSC destellará cuando
el sistema está funcionando. Consulte
Advertencias e indicadores(página 76).
qAsistencia de freno
ADVERTENCIA
El uso de la asistencia de freno no lo
exime de su responsabilidad para
conducir con el debido cuidado y
atención.
La asistencia de freno detectará cuando
frene fuertemente midiendo la velocidad
con que pisa el pedal de freno. Brindará la
máxima eficiencia de frenado mientras
pisa el pedal. La asistencia de freno puede
reduce las distancias de frenado en
situaciones críticas.
Control de estabilidad dinámica
141
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page151
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (152,1)
qAsistencia de sacudidas del trailer
ADVERTENCIA
lLa asistencia de sacudidas del
trailer no lo exime de su
responsabilidad para conducir con
el debido cuidado y atención.
lDesactivando el DSC se
desconectará el sistema.
La asistencia de sacudidas del trailer es
una función mejorada del DSC, y detecta
automáticamente cuando el trailer
instalado comienza a sacudirse.
En ocurre eso, el sistema frenará
automáticamente las ruedas individuales
para estabilizar el trailer y el vehículo. En
caso de detectar una sacudida muy fuerte,
se reducirá el par del motor y el vehículo
se frenará automática y lentamente.
USANDO EL CONTROL DE
ESTABILIDAD DINÁMICA
NOTA
lEl sistema se conectará
automáticamente cada vez que
conecte el encendido.
lMientras el sistema de tracción está
en 4L o el diferencial de bloqueo
electrónico está funcionando, el
funcionamiento del DSC se para y el
indicador de desconexión del DSC se
enciende.
lMientras el sistema de tracción está
en 2L y el interruptor de desconexión
del DSC, el indicador de
desconexión del DSC se enciende
después destellar dos veces. El
destello del indicador de
desconexión del DSC indica que el
TCS/DSC está completamente
apagado.
lCuando se desactiva el sistema, la
lámpara destellará dos veces y
permanecerá encendida. Oprima otra
vez el interruptor para activar el
sistema. Para localizar el ítem:
ConsulteVistazo general(página 3).
qVehículos con tracción en dos ruedas
Mantenga oprimiendo el interruptor
durante un segundo para desactivar el
control de tracción del motor, la asistencia
de sacudidas del trailer y el control de
tracción de frenos. La asistencia de
arranque en pendientes permanece activa.
142
Control de estabilidad dinámica
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page152
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (154,1)
PRINCIPIO DE
FUNCIONAMIENTO
La asistencia al arranque en pendientes es
una función que ayuda al conductor a
acelerar desde la posición de parada en
una pendiente. Cuando el conductor libera
el pedal de freno y pisa el pedal del
acelerador en una pendiente, la función
evita que el vehículo se mueva
manteniendo la fuerza de frenado después
de soltar el pedal de freno.
Para vehículos con transmisión manual, la
asistencia al arranque en pendientes
funciona en una bajada cuando la palanca
de cambios está en la posición de marcha
atrás (R), y en una subida cuando la
palanca de cambios está en una posición
diferente de marcha atrás (R).
Para vehículos con transmisión
automática, la asistencia al arranque en
pendientes funciona en una bajada cuando
la palanca de cambios está en la posición
de marcha atrás (R), y en una subida
cuando la palanca de cambios está en una
posición de marcha hacia adelante.
ADVERTENCIA
No se confíe completamente en la
asistencia al arranque en pendientes.
La asistencia al arranque en
pendientes es un dispositivo auxiliar
para acelerar al arrancar en una
pendiente. El sistema funcionará
solamente durante aproximadamente
dos segundos y por lo tanto, confiar
sólo en el sistema, al acelerar desde la
posición de parada es peligroso debido
a que el vehículo se puede mover
(rodar) inesperadamente y causar un
accidente.
El vehículo puede rodar dependiendo
de la carga del vehículo o si está
remolcando algo. Además, para
vehículos con transmisión manual, el
vehículo puede rodar dependiendo de
como se acciona el pedal del
embrague o el pedal del acelerador.
Confirme siempre la seguridad
alrededor del vehículo antes de
comenzar a conducir el vehículo.
NOTA
lLa asistencia al arranque en
pendientes podría no funcionar en
una pendiente suave. Además, el
gradiente de la pendiente en el que
funcionará el sistema cambia
dependiendo de la carga del
vehículo.
lLa asistencia de arranque en
pendientes no funciona si se aplica el
freno de estacionamiento, el vehículo
no se ha parado completamente, no
se está pisando el pedal del
embrague (vehículos con transmisión
manual), o hay una puerta abierta.
144
Asistencia de arranque en pendientes
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page154
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (156,1)
PRINCIPIO DE
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
La asistencia de estacionamiento no lo
exime de su responsabilidad para
conducir con el debido cuidado y
atención.
PRECAUCION
lLos vehículos con un módulo de
remolque de trailer no aprobado por
nosotros no detectará correctamente
los obstáculos.
lLos sensores podrían no detectar los
objetos con lluvia fuerte u otras
condiciones que provoquen
reflexiones perjudiciales.
lLos sensores no detectarán objetos
con superficies que absorben ondas
ultrasónicas.
lLa asistencia de estacionamiento no
detecta los obstáculos alejándose del
vehículo. Sólo serán detectados un
poco después de que comienzan a
moverse otra vez hacia el vehículo.
lSi usa un chorro de alta presión para
lavar su vehículo, sólo apunte
brevemente a los sensores a no
menos de 20 centímetros.
lLa asistencia de estacionamiento
emite sonidos por el sistema de
audio instalado y aprobado por la
fábrica. Si no está funcionando, el
sistema de asistencia de
estacionamiento no funcionará.
NOTA
lEn vehículos con un brazo de
remolque, la asistencia de
estacionamiento trasera se
desactivará automáticamente cuando
una de las lámparas del trailer (o
tablero de luces) se conecte al
conector a través del módulo de
remolque de trailer que hemos
aprobado.
lMantenga los sensores libres de
polvo, hielo y nieve. No limpie los
objetos puntiagudos.
lLa asistencia de estacionamiento
emite sonidos equivocados si detecta
una señal usando la misma
frecuencia que los sensores o si el
vehículo está completamente
cargado.
lLos sensores exteriores pueden
detectar las paredes laterales de un
garaje. Si la distancia entre el sensor
exterior y la pared lateral permanece
constante durante tres segundos, no
sonará el sonido. A medida que
continúa, los sensores interiores
detectarán los objetos traseros.
146
Asistencia de estacionamiento
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page156
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (157,1)
USO DE ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTO -
VEHÍCULOS CON:
ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTO
TRASERO
ADVERTENCIA
La asistencia de estacionamiento no lo
exime de su responsabilidad para
conducir con el debido cuidado y
atención.
La asistencia de estacionamiento se
activará automáticamente cuando
seleccionada marcha atrás con el
encendido conectado.
NOTA
lSonará una vez para indicar que la
asistencia de estacionamiento está
activada.
lLos indicadores se exhibirán en la
exhibición de múltiples funciones.
Para localizar el ítem: Consulte
Vistazo general(página 3).
Escuchará un sonido intermitente a una
distancia de aproximadamente 180
centímetros entre el obstáculo y el
paragolpes trasero y aproximadamente 50
centímetros a un lado. Disminuyendo la
distancia se acelera el sonido intermitente.
A Indicador de distancia.
Asistencia de estacionamiento
147
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page157
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (159,1)
PRINCIPIO DE
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
El sistema no lo exime de su
responsabilidad para conducir con el
debido cuidado y atención.
El control de velocidad de crucero le
permite controlar su velocidad usando los
interruptores en el volante. Puede usar el
control de velocidad de crucero cuando
excede aproximadamente 40 km/h.
USANDO EL CONTROL
DE VELOCIDAD DE
CRUCERO
ADVERTENCIA
No use el control de velocidad de
crucero en tránsito pesado, o caminos
con curvas o cuando la superficie del
camino está resbalosa.
qConectando el control de
velocidad de crucero
NOTA
El sistema está pronto para que ajuste a
una velocidad.
Control de velocidad de crucero
149
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page159
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (162,1)
INFORMACIÓN GENERAL
ADVERTENCIA
lUse correas para asegurar la carga
de un estándar aprobado, por ej.
DIN.
lAsegúrese que sujeta correctamente
todos los ítems que están sueltos.
lColoque el equipaje y otras cargas
tan bajo y tan adelante como sea
posible dentro del espacio de carga
o equipaje.
lNo exceda las cargas de eje
máximas delantera y trasera de su
vehículo. Consulte Identificación
del vehículo (página 225).
lNo exceda el peso bruto máximo
del vehículo estipulado en la placa
de identificación del vehículo.
Consulte Identificación del vehículo
(página 225).
PRECAUCION
No permita que nada haga contacto con
la luneta trasera.
COMPUERTA TRASERA
NOTA
La compuerta trasera se puede bajar
para mejorar el acceso.
PRECAUCION
lEvite colocar cargas excesivas en la
compuerta trasera.
lNo baje la compuerta trasera
completamente si se instala un bola
de remolque o un paragolpes.
lAsegúrese de asir firmemente la
compuerta trasera para evitar que se
caiga.
Bajando la compuerta trasera
1Levante ligeramente la compuerta
trasera.
2 Tire del cable de soporte hacia atrás.
3Libere el cable de soporte de la
compuerta trasera.
4Repita los pasos 1 a 3 para sacar el
cable de soporte del otro lado.
152
Transporte de cargas
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page162
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Black plate (164,1)
PUNTOS GENERALES
PARA LA CONDUCCIÓN
qVehículos con motor Diesel
Si la advertencia de nivel bajo de
combustible se enciende, agregue
combustible lo antes posible. Si continúa
conduciendo sin agregar combustible, el
motor comenzará a funcionar desparejo.
Esto indica que se está por quedar sin
combustible. Agregue combustible
inmediatamente.
PERÍODO DE RODAJE
qNeumáticos
ADVERTENCIA
Los nuevos deben pasar por un
período de rodaje de
aproximadamente 500 kilómetros.
Durante este tiempo, puede
experimentar características de
conducción diferentes.
qFrenos y embrague
ADVERTENCIA
Evite usar los frenos y el embrague
excesivamente si fuera posible durante
los primeros 150 kilómetros en ciudad
y durante los primeros 1500
kilómetros en autopistas.
qMotor
PRECAUCION
Evite conducir demasiado rápido
durante los primeros 1500 kilómetros.
Varíe su velocidad frecuentemente y
haga el cambio hacia arriba
tempranamente. No haga fuerce el
motor.
154
Consejos de conducción
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page164
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J