Page 265 of 315

ZUŻYCIE PALIWAWartości zużycia paliwa podane w poniższej tabeli zostały określone na podstawie prób homologacyjnych,
zgodnie z obowiązującymi wymaganiami Dyrektyw europejskich.
W celu określenia zużycia paliwa wykonano następujące procedury:
❒cykl miejski: po rozruchu na zimno przeprowadzono symulację jazdy samochodem w ruchu drogowym w
mieście;
❒cykl pozamiejski: przeprowadzono symulację jazdy samochodem w ruchu drogowym poza miastem, z
częstymi przyspieszeniami na wszystkich biegach i prędkością w zakresie od 0 do 120 km/h;
❒cykl mieszany: został określony na podstawie symulacji jazdy samochodem w proporcji ok. 37% w cyklu
miejskim i ok. 63% w cyklu pozamiejskim.
OSTRZEŻENIE Typologia przebiegu, sytuacje na drodze, warunki atmosferyczne, styl jazdy, stan ogólny
samochodu, poziom wyposażenia/dodatków/akcesoriów, używanie klimatyzacji, obciążenie samochodu,
bagażnik dachowy, inne sytuacje, które wpływają na współczynnik aerodynamiczny lub opory podczas jazdy
powodują, że wartości zużycia paliwa mogą być różne od tych, jakie uzyskano.
261POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNESPIS
ALFABETYCZNY
ZUYCIE PALIWA ZGODNIE Z OBOWIZUJC DYREKTYW EUROPEJSK (litry/100 km)Wersje Cykl miejski Cykl pozamiejski Cykl mieszany
0.9 TwinAir 85KM5,0 3,8 4,2
1.2 8V 69KM
(*)
6,4 4,1 4,9
1.2 8V 69KM
(**)
6,4 4,3 5,1
1.2 8V 69KM
(***)
6,7 4,3 5,2
1.3 16V Multijet4,7 3,2 3,8
(*) Wersje z przełoeniami długimi (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
(**) Wersje z przełoeniami krótkimi i systemem Start&Stop (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
(***) Wersje z przełoeniami krótkimi i bez systemu Start&Stop (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)OSTRZEENIE Dopiero po przejechaniu pierwszych 3000 km rozpoznawalna bdzie wiksza
regularno, jeli chodzi o zuycie paliwa.
Page 266 of 315
EMISJE CO
2
Wartości emisji CO
2podane w poniższej tabeli dotyczą zużycia w cyklu mieszanym.
262POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNESPIS
ALFABETYCZNY
Wersje Emisje CO
2zgodnie z obowizujc dyrektyw europejsk (g/km)
0.9 TwinAir 85KM99
1.2 8V 69KM
(*)
115
1.2 8V 69KM
(**)
118
1.2 8V 69KM
(***)
120
1.3 16V Multijet99
(*)Wersje z przełoeniami długimi (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
(**)Wersje z przełoeniami krótkimi i systemem Start&Stop (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
(***) Wersje z przełoeniami krótkimi i bez systemu Start&Stop (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Page 267 of 315

ROZPORZĄDZENIE DOT YCZĄCE POSTĘPOWANIA Z POJAZDEM PO
OKRESIE EKSPLOATACJIOd wielu lat Lancia rozwija globalne zaangażowanie w ochronę i poszanowanie środowiska, poprzez stałą
poprawę procesów produkcyjnych i tworzenie coraz bardziej ekologicznych produktów. W celu zapewnienia
klientom najlepszej możliwej usługi, w poszanowaniu zasad ochrony środowiska i w odpowiedzi na
zobowiązania wynikające z Dyrektywy Europejskiej 2000/53/WE, dotyczącej pojazdów wycofanych z
eksploatacji, Lancia oferuje swoim klientom możliwość oddania swoich samochodów (*) po okresie eksploatacji
bez żadnych dodatkowych kosztów.
Dyrektywa Europejska zakłada, że oddanie pojazdu będzie następowało w taki sposób, aby ostatni posiadacz
lub właściciel pojazdu nie ponosił żadnych kosztów, ze względu na zerową lub ujemną wartość rynkową. Prawie
we wszystkich krajach Unii Europejskiej do 1 stycznia 2007 roku odbiór po koszcie zerowym odbywa się
tylko dla samochodów zarejestrowanych od 1 lipca 2002 roku, natomiast od 2007 roku odbiór będzie
następował po koszcie zerowym, niezależnie od roku rejestracji, pod warunkiem, że samochód będzie posiadał
swoje podstawowe elementy (przede wszystkim silnik i nadwozie) i nie będzie w nim dodatkowych odpadów.
Aby oddać swój samochód wycofany z eksploatacji bez dodatkowych opłat, należy zwrócić się albo do naszych
Dealerów albo do jednej ze Stacji demontażu posiadającej autoryzację Lancia. Stacje tego typu zostały uważnie
dobrane, tak aby świadczone przez nie usługi spełniały standardy jakościowe związane ze zbiórką, obróbką i
recyklingiem pojazdów, w poszanowaniu środowiska.
Informacje o centrach złomowania i gromadzenia można znaleźć w siedzibach koncesjonariuszy sieci Lancia
lub dzwoniąc na numer zielony 00800 526242 00 lub wchodząc na stronę internetową Lancia.
(*) Samochód do przewożenia osób z maksymalnie dziewięcioma miejscami, o dopuszczalnej masie całkowitej
równej 3,5 t
263POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNESPIS
ALFABETYCZNY
Page 268 of 315
strona celowo pozostawiona pusta
Page 269 of 315

SPIS TREŚCI
OPIS OGÓLNY............................................................267
ZALECENIA..............................................................267
PARAMETRY TECHNICZNE................................269
Głośniki w wersji wyposażenia Audio Base ..................269
Głośniki w wersji wyposażenia 360° HI-FI MUSIC....269
SZYBKI PRZEWODNIK ............................................270
Funkcje ogólne..............................................................271
Funkcje radia ................................................................272
Funkcje CD ..................................................................272
Funkcje Media Playera (tylko zBlue&Me™) ............273
PRZYCISKI NA KIEROWNICY ...............................274
OPIS OGÓLNY............................................................276
F UNKCJE I USTAWIENIA ........................................277
WŁĄCZANIE RADIOODTWARZACZA .............277
WYŁĄCZANIE RADIODTWARZACZA .............277
WYBÓR F UNKCJI RADIA ......................................277
WYBÓR F UNKCJI CD .............................................278
F UNKCJA ZAPAMIĘTYWANIA ŹRÓDŁA
AUDIO ........................................................................278
REGULACJA GŁOŚNOŚCI.....................................278
F UNKCJA MUTE/PAUZA .......................................278
REGULACJE AUDIO ...............................................278
REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie) ..................279
REGULACJA BALANSU..........................................279
REGULACJA FADER ...............................................279
F UNKCJA LOUDNESS ............................................280
F UNKCJA EQ ...........................................................280
F UNKCJA USER EQ SETTINGS ..........................280
MENU .........................................................................281
Funkcja AF SWITCHING ........................................281Funkcja TRAFFIC INFORMATION .......................282
Funkcja REGIONAL MODE ...................................283
Funkcja MP3 DISPLAY .............................................284
Funkcja SPEED VOLUME .......................................284
Funkcja RADIO ON VOLUME ...............................284
F UNKCJA TELEFONU ............................................285
Funkcja AUX OFFSET ..............................................286
Funkcja RADIO OFF .................................................286
Funkcja SYSTEM RESET ..........................................286
PRZYSTOSOWANIE DO PODŁĄCZENIA
TELEFONU................................................................287
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ ........................287
RADIO (TUNER).........................................................288
WPROWADZENIE ...................................................288
WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI ............288
PRZYCISKI WYBORU .............................................289
ZAPAMIĘTANIE OSTATNIEJ SŁUCHANEJ
STACJI .........................................................................289
DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNE .....................289
DOSTRAJANIE RĘCZNE .......................................289
F UNKCJA AUTOSTORE ........................................289
ODBIÓR ALARMU O ZAGROŻENIU .................290
F UNKCJA EON (Enhanced Other Network) ............291
STACJE STEREO ......................................................291
ODTWARZACZ CD ...................................................291
WPROWADZENIE ...................................................291
WYBÓR ODTWARZACZA CD .............................291
WKŁADANIE/WYSUWANIE PŁYTY CD ............292
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU...................293
WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego) .........293
265
RADIOODTWARZACZ
Page 270 of 315

SZYBKIE PRZEWIJANIE UTWORÓW DO
PRZODU/DO TYŁU .................................................293
F UNKCJA PAUZA .....................................................293
ODTWARZACZ CD MP3 ..........................................294
WPROWADZENIE ...................................................294
TRYB MP3 ..................................................................294
WYBÓR SESJI MP3 NA PŁYTACH
HYBRYDOWYCH.....................................................294
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU...................295
WYBÓR NASTĘPNEGO/POPRZEDNIEGO
FOLDERU ..................................................................295
STRUKTURA FOLDERÓW ....................................295AUX (tylko, gdy na wyposażeniu znajduje się system
Blue&Me™) .................................................................296
WPROWADZENIE ...................................................296
TRYB AUX..................................................................296
DIAGNOSTYKA USTEREK ......................................296
OPIS OGÓLNY .........................................................296
ODTWARZACZ CD .................................................297
ODTWARZACZ PLIKÓW MP3 .............................297
266
RADIOODTWARZACZ
Page 271 of 315

OPIS OGÓLNYRadioodtwarzacz zaprojektowano zgodnie ze
specyficznymi właściwościami wnętrza nadwozia oraz
nadano mu osobliwy wygląd, który doskonale pasuje
do stylu i budowy deski rozdzielczej.
Poniżej przedstawiono wskazówki dotyczące obsługi,
które zalecamy uważnie przeczytać.
ZALECENIA
Bezpieczeństwo na drodze
Należy nauczyć się używać różnego rodzaju funkcji
radioodtwarzacza (na przykład programowania stacji)
jeszcze przed rozpoczęciem jazdy.
Warunki odbioru
Podczas jazdy warunki odbioru stale się zmieniają.
Odbiór może być słabszy z powodu obecności w
pobliżu gór, budynków lub mostów, szczególnie, gdy
radioodtwarzacz znajduje się w dużej odległości od
nadajnika danej stacji.
UwagaPodczas odbioru informacji o ruchu
drogowym może mieć miejsce zwiększenie głośności
w stosunku do odbioru normalnego.
UWAGA
Zbyt wysoko ustawiona głośność zagraża
bezpieczeństwu kierowcy i innych
użytkowników ruchu drogowego. Głośność należy
zawsze wyregulować w taki sposób, aby móc
słyszeć dźwięki dochodzące z otoczenia
samochodu.
Konser wacja i pielęgnacja
Panel należy czyścić wyłącznie miękką i antystatyczną
szmatką. Produkty detergentowe i nabłyszczające
mogą uszkodzić jego powierzchnię.
CD
Obecność brudu, rysy lub ewentualne deformacje na
płytach CD mogą spowodować przeskakiwanie
ścieżek podczas odtwarzania i złą jakość dźwięku. W
celu zapewnienia optymalnych warunków
odtwarzania, należy przestrzegać poniższych zaleceń:
❒używać wyłącznie płyt CD z oznaczeniem:
267
RADIOODTWARZACZ
Page 272 of 315

❒czyścić dokładnie miękką szmatką każdą płytę CD
z ewentualnych śladów palców i kurzu. Trzymać
płyty CD za krawędź zewnętrzną i czyścić od
środka w kierunku strony zewnętrznej;
❒do czyszczenia płyt nie używać nigdy produktów
chemicznych (np. sprayów antystatycznych lub
rozpuszczalników), ponieważ mogą uszkodzić
powierzchnię płyty CD;
❒po zakończeniu odtwarzania wkładać płytę CD do
odpowiedniego opakowania, aby uniknąć jej
uszkodzenia;
❒nie wystawiać płyt CD na bezpośrednie działanie
słońca, wysokich temperatur czy wilgoci przez
dłuższy okres czasu;
❒nie naklejać na powierzchnie płyt CD naklejek i nie
pisać po powierzchni nagranej ołówkiem lub
piórem;
❒nie używać płyt CD mocno porysowanych,
zdeformowanych, pękniętych, itp. Użycie tego typu
płyt spowoduje nieprawidłowe działanie lub
uszkodzenie odtwarzacza;
❒w celu uzyskania najlepszej jakości odtwarzania
audio, wymagane jest stosowanie oryginalnie
nagranych nośników CD. Nie gwarantuje się
prawidłowego funkcjonowania w przypadku użycia
nośników CD-R/RW nieprawidłowo nagranych
i/lub o pojemności maksymalnej większej niż 650
MB;❒nie należy używać folii ochronnych do płyt CD
dostępnych na rynku lub płyt wyposażonych w
stabilizatory, itd., ponieważ mogą one zablokować
się w mechanizmie wewnętrznym i uszkodzić płytę.
❒w przypadku używania płyt CD zabezpieczonych
przed kopiowaniem, może okazać się konieczne
odczekanie kilku sekund zanim system rozpocznie
ich odtwarzanie. Ponadto nie można
zagwarantować, że odtwarzacz CD odtworzy
jakąkolwiek płytę chronioną. O zabezpieczeniu
przed kopiowaniem często informuje się niewielką
lub trudną do odczytania czcionką na okładce płyty,
a napisy jakie mogą się pojawić to na przykład:
“COPY CONTROL”, “COPY PROTECTED”,
“THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A
PC/MAC” czy też mogą widnieć na nich
oznaczenia symboliczne, jak na przykład:
❒Odtwarzacz płyt CD jest w stanie odczytać
większość systemów kompresji dostępnych obecnie
na rynku (np.:LAME, BLADE, XING,
FRAUNHOFER), ale w wyniku szybkiego rozwoju
tych systemów, nie gwarantuje się odczytu
wszystkich formatów kompresji.
268
RADIOODTWARZACZ