• OMEZENÁ DOŽIVOTNÍ ZÁRUKA NA STEREOSLUCHÁTKA UNWIRED® ................219
• INFORMACEOSYSTÉMU............... .220
• SDÍLENÉ REŽIMY ..................... .220
• ZOBRAZENÍ REŽIMU INFORMACÍ .........221
• MENU ČÍSELNÉ KLÁVESNICE ............221
• MENUDISC .......................... .221
• NASTAVENÍ DISPLEJE ..................221
• POSLECH AUDIA PŘI VYPNUTÉ OBRAZOVCE ......................... .222
• FORMÁTYDISK\b...................... .222
• DISPLEJ ............................. .225
• UJEDNÁNÍ O PRODUKTU ................228
• OVLADAČE AUDIOSYSTÉMU NA VOLANTU . . .230
• POUŽITÍ RÁDIA ....................... .230
• CDPŘEHRÁVAČ ...................... .230
• ÚDRŽBA DISK\b CD/DVD ..................230
• OVLÁDÁNÍ RÁDIA A MOBILNÍCH TELEFON\b ............................ .231
• OVLADAČE KLIMATIZACE ................231
• AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ TEPLOTY (ATC) ...................... .231
• PROVOZ V LÉTĚ ...................... .237
• PROVOZ V ZIMĚ ...................... .238
• DOVOLENÁ/USKLADNĚNÍ ..............238
• ZAMLŽOVÁNÍ OKEN ...................238
• NASÁVÁNÍ VNĚJŠÍHO VZDUCHU ..........238
176
Automatická kalibrace kompasu
Tento kompas se kalibruje samočinně,
není tedy nutné ho vynulovat ručně. U
nového vozidla se před provedením kali-
brace může ukazování kompasu zdát
nevypočitatelné a na systému EVIC se
zobrazuje indikátor CAL. Kompas
můžete také kalibrovat provedením
jedné nebo několika otoček o 360 stup\bů
(v oblasti, kde nejsou velké kovové nebo
pokovené předměty), dokud nezmizí
hlášení „CAL“ zobrazované systémem
EVIC. Kompas bude nyní fungovat
správně.
POZNÁMKA: Správná kalibrace
vyžaduje rovný povrch a prostředí, ve
kterém nejsou velké, kovy obsahující
předměty jako jsou budovy, mosty,
podzemní kabely, železniční tratě atd.Ruční kalibrace kompasu (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Pokud se kompas chová nepředvídatelně
a na displeji systému EVIC se nezobra-
zuje kontrolka CAL, je třeba ručně
kompas následujícím způsobem uvést
do kalibračního režimu:
1. Přepněte zapalování do polohy ON
(Zapnuto).
2. Stiskněte tlačítko NAHORU nebo
DOL\f, až se dostanete do nabídky
Setup (Customer-Programmable Fea-
tures) (Nastavení (Funkce programova-
telné zákazníkem)), a poté stiskněte tla-
čítko VYBRAT.
3. Stiskněte tlačítko Dolů, dokud se
v systému EVIC nezobrazí hlášení
„Calibrate Compass“ (Kalibrace kom-
pasu).
4. Jedním stisknutím a uvolněním tla-
čítka SELECT (Vybrat) spustíte kali-
braci. V systému EVIC se zobrazí kon-
trolka CAL.5. Proveďte jednu nebo několik otoček
o 360 stup\bů (v oblasti, kde nejsou velké
kovové nebo pokovené předměty),
dokud nezmizí kontrolka „CAL“. Kom-
pas bude nyní fungovat správně.
Odchylka kompasu
Odchylka kompasu je rozdíl mezi mag-
netickým a zeměpisným severem. Pro
oblast, ve které se vozidlo pohybuje, je
třeba nastavit kompenzaci rozdílů
v odchylce, a to podle mapy oblastí. Po
provedení správného nastavení kompas
automaticky provede kompenzaci roz-
dílů a zajistí se tím maximálně přesné
ukazování kompasu. K zajištění co nej-
přesnější funkce kompasu je třeba jej
nastavit podle následujících kroků.
POZNÁMKA: Neumísťujte magne-
tické předměty jako například iPody,
mobilní telefony, laptopy nebo rada-
rová čidla na horní stranu přístrojo-
vého panelu. Je tam umístěn modul
kompasu a mohlo by to způsobit vzá-
jemné rušení se snímačem kompasu,
který by pak mohl ukazovat chybné
hodnoty.
198
aktivován, nebo zatržítko zmizí, což
znamená, že je systém deaktivován.
Automatic High Beams
(Automatické vypínání dálkových
světel) (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Je-li tato funkce zvolena, dálkové svět-
lomety se za určitých podmínek deakti-
vují. Výběr provedete stisknutím a uvol-
něním tlačítka VYBRAT, až se vedle
funkce objeví zatržítko ukazující, že je
systém aktivován, nebo zatržítko zmizí,
což znamená, že je systém deaktivován.
Viz podkapitola „SmartBeam™“ v kapi-
tole „Popis funkcí vozidla“, kde jsou uve-
deny podrobnější informace.
Headlight Off Delay (Zpoždění
vypnutí světlometů)
Je-li tato funkce zvolena, může si řidič
vybrat, zda mají při vystupování z vozi-
dla světlomety zůstat rozsvícené po
dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund. Při
výběru nastavení procházejte nabídkou
nahoru nebo dolů, až se zvýrazní prefe-
rované nastavení, poté stiskněte a uvol-
něte tlačítko VYBRAT, až se vedle
nastavení zobrazí zatržítko ukazující, že
bylo vybráno dané nastavení.Headlamps with Wipers (Světlomety
se stěrači) (pouze s funkcí Auto
Headlights (Automatické zapínání
světlometů) (u určitých verzí / pro
určité trhy)
Je-li tato funkce zapnutá a spínač svět-
lometů je v poloze AUTO (AUTOMA-
TICKY), přibližně 10 sekund po
zapnutí stěračů se zapnou světlomety.
Pokud byly světlomety zapnuty touto
funkcí, potom se po vypnutí stěračů
vypnou i světlomety. Chcete-li provést
volbu, stiskněte a uvolněte tlačítko
SELECT (VYBRAT), až se vedle
nastavení zobrazí zaškrtávací znaménko
ukazující, že bylo vybráno dané nasta-
vení.
POZNÁMKA: Zapnutím světlo-
metů za denního světla se ztlumí
osvětlení palubní desky. Chcete-li
zvýšit jas, viz kapitola „Světla“ v části
„Popis funkcí vozidla“.
Intermittent Wiper Options
(Možnosti přerušovaného stírání)
(u určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li zvolena tato funkce, řidič si může
vybrat, zda se bude používat standardní
přerušované stírání nebo automatickéstírání s dešťovým snímačem, při kterém
se snímá vlhkost na čelním skle a auto-
maticky se aktivují stěrače. Při výběru
nastavení procházejte nabídkou nahoru
nebo dolů, až se zvýrazní preferované
nastavení, poté stiskněte a uvolněte tla-
čítko VYBRAT, až se vedle nastavení
zobrazí zatržítko ukazující, že bylo
vybráno dané nastavení.
Key Off Power Delay (Zpoždění po
vypnutí klíče)
Je-li tato funkce zvolena, zůstanou spí-
nače elektrického ovládání oken, rádio,
telefon Uconnect® (u určitých verzí /
pro určité trhy), DVD videosystém (u
určitých verzí / pro určité trhy), elek-
tricky ovládaná posuvná střecha (u urči-
tých verzí / pro určité trhy) a elektrické
zásuvky aktivní po dobu až 10 minut po
nastavení zapalování do polohy OFF
(VYPNUTO). Otevřením libovolných
předních dveří vozidla se tato funkce
zruší. Při výběru nastavení procházejte
nabídkou nahoru nebo dolů, až se zvý-
razní preferované nastavení, poté stisk-
něte a uvolněte tlačítko VYBRAT, až se
vedle nastavení zobrazí zatržítko ukazu-
jící, že bylo vybráno dané nastavení.
202
PŘENOS AUDIA PŘES
BLUETOOTH (BTSA)
Z mobilního telefonu lze přenášet
hudbu do systému Uconnect® Phone.
SYSTÉM Uconnect®
MULTIMEDIA VIDEO
ENTERTAINMENT
(VES™) (je-li ve výbavě)
ZAČÍNÁME
•Obrazovka/obrazovky ve stropní
konzole: Stiskněte tlačítko na stropní
konzole za obrazovkou/obrazovkami
a stropní LCD displej(e) se vyklopí.
• Nastavte spínač zapalování do polohy ON (ZAPNUTO) nebo ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ). • Zapněte přehrávač VES™ (je-li ve
výbavě) Dual Screen System stiskem
tlačítka napájení zcela vlevo či stiskem
tlačítka na dálkovém ovladači.
• Když jsou otevřené obrazovky videa a do přehrávače VES™ je vložen disk
DVD, obrazovka/obrazovky se auto-
maticky zapnou, zapnou se vysílače
sluchátek a začne přehrávání.
•
V případě videosystému se dvěma
obrazovkami kanál 1 na dálkovém ovla-
dači a sluchátkách znamená 1. obra-
zovku (druhá řada sedadel) a kanál 2 na
dálkovém ovladači a sluchátkách zna-
mená 2. obrazovku (třetí řada). Další
informace naleznete v části Systém
videa se dvěma obrazovkami.
PŘEHRÁVAČ Blu-ray®
Přehrávání blu-ray disku
Pro přehrávání Blu-ray zasu\bte disk do
přehrávače Blu-ray VES™ disc Player.
Přehrávání bude spuštěno automaticky,
jakmile disková jednotka rozpozná Blu-
ray. Jestliže přehrávání nezačne automa-
ticky po zasunutí disku do přehrávače
Blu-ray, stiskněte tlačítko přehrávání (play). Jestliže přehrávání nezačne auto-
maticky po zasunutí disku do přehrá-
vače Blu-ray VES™ disc Player, stisk-
něte tlačítko přehrávání (play).
Pomocí ovladačů rádia s dotykovou
obrazovkou
•
Stiskněte tlačítko MENU, pak Rear
VES™. Jestliže se na pravé straně obra-
zovky zobrazí seznam dílů, stiskněte
tlačítko skrytého seznamu pro zobra-
zení ovládací obrazovky Rear VES™ .
• Zvolte audio kanál stiskem tlačítka 1,
pak stiskněte tlačítko VES™ Disc v
prostředním sloupci.
Pomocí dálkového ovladače
•
Zvolte audio kanál (kanál 1 pro 2. řadu
a kanál 2 pro 3. řadu), pak stiskněte
tlačítko zdroje a v menu stiskněte
VES™ Disc.
• Stiskněte tlačítko popup/menu pro procházení menu disku a možnosti.
POZNÁMKA: Přehrávání disku
Blu-ray se nemusí spustit hned: záleží
to na obsahu tohoto disku.
209
6. Nevystavujte disk přímému slunci.
7. Neukládejte disk na místa, kde může
dojít k vysokému nárůstu teploty.
POZNÁMKA: Pokud při přehrá-
vání určitého disku dojde k potížím,
může být disk poškozen (tj. poškrábán,
může být setřena odrazná vrstva či na
něm může být vlas, vlhkost nebo rosa),
obsahovat přílišné množství dat nebo
mít ochranné kódování. Před rozho-
dováním, zda dát přehrávač disků do
opravy, zkuste přehrát disk, který je
v zaručeně dobrém stavu.
OVLÁDÁNÍ RÁDIA
A MOBILNÍCH
TELEFON\b
Za určitých podmínek může mobilní tele-
fon umístěný ve vozidle způsobit nepravi-
delný nebo hlasitý zvuk rádia. Tento stav
lze omezit nebo eliminovat přemístěním
antény mobilního telefonu. Tento stav
rádio nepoškozuje. Nedosáhnete-li dosta-
tečně „čistého“ zvuku rádia přemísťová-
ním antény, doporučujeme během použí-
vání mobilního telefonu rádio ztlumit
nebo vypnout.
OVLADAČE
KLIMATIZACE
Systém klimatizace umož\buje regulovat
teplotu, množství a směr vzduchu cirku-
lujícího vozidlem. Ovládací prvky jsou
umístěny na přístrojové desce pod
rádiem.
AUTOMATICKÉ
OVLÁDÁNÍ TEPLOTY (ATC)
• Přední třízónový systém automatic-kého ovládání teploty umož\buje řidiči,
cestujícímu na předním sedadle spolu-
jezdce a cestujícím na zadních seda-
dlech volit nezávislé nastavení teploty.
• Pokud cestující ve vozidle zvolí provoz v režimu AUTO, lze nastavit příjem-
nou teplotu pomocí tlačítek pro zvý-
šení a snížení teploty a otáčky ventilá-
toru budou nastaveny automaticky.
• Systém lze v případě potřeby ovládat manuálně.
•
Pomocí funkce synchronizace (SYNC)
lze provázat ovladače pro všechny tři
zóny, přičemž je v celé kabině použito
jedno nastavení tepelné pohody (nasta-
vení řidiče).
Třízónový systém automatického ovlá-
dání teploty udržuje v interiéru příjem-
nou teplotu požadovanou řidičem
a všemi cestujícími. Systém automaticky
nastaví teplotu vzduchu, objem proudí-
cího vzduchu, množství recirkulace
vnějšího vzduchu a směr proudění vzdu-
chu. Tak je zajištěno udržení příjemné
teploty i v proměnlivých podmínkách.
1. Tlačítko klimatizace (A/C)
Chcete-li změnit aktuální nastavení kli-
matizace (A/C), stiskněte a uvolněte tla-
čítko. Když je klimatizace zapnuta, svítí
indikátor. Zapnutí této funkce způsobí,
že se funkce ATC přepne do manuál-
ního režimu.
2. Zobrazení teploty pro cestujícího na
předním sedadle vlevo
Toto zobrazení ukazuje nastavení teploty
pro cestujícího na levém předním sedadle.
231
5. Nastartujte motor vozidla s pomoc-
ným akumulátorem, nechte jej běžet
několik minut na volnoběh, a pak
nastartujte motor vozidla s vybitým aku-
mulátorem. Jakmile motor naskočí,
odpojte propojovací kabely v opačném
pořadí:
6. Odpojte záporný(-)propojovací
kabel od záporné (-)svorky vozidla
s vybitým akumulátorem.
7. Odpojte záporný konec (-)propojo-
vacího kabelu od záporné (-)svorky
pomocného akumulátoru.
8. Odpojte opačný konec kladného (+)
propojovacího kabelu od kladné (+)
svorky pomocného akumulátoru.
9. Odpojte kladný (+)konec propojova-
cího kabelu od kladné (+)svorky vozidla
s vybitým akumulátorem.
Vyžaduje-li se pro nastartování vozidla
časté pomocné startování, nechte aku-
mulátor a nabíjecí systém zkontrolovat u
autorizovaného dealera.VAROVÁNÍ!
Příslušenství (tj. mobilní telefony
atd.) zapojené do zásuvek vozidla
odebírají proud z akumulátoru vozi-
dla, i když se nepoužívají. Pokud je
zapojené po dlouhou dobu s vypnu-
tým motorem, baterie vozidla se
nakonec vybije natolik, že se sníží její
životnost nebo není možné nastarto-
vat motor.
VYPROŠTĚNÍ
UVÍZNUTÉHO
VOZIDLA
Pokud vozidlo uvízne v bahně, písku
nebo sněhu, často z něj dokáže vyjet po
rozkývání. Otáčejte volantem doprava
a doleva, aby se uvolnilo místo kolem
předních kol. Potom střídavě zařazujte
polohy DRIVE (JÍZDA) a REVERSE (ZPÁTEČKA) a zárove\b lehce sešla-
pujte pedál akcelerátoru. Udržujte
kývavý pohyb vozidla bez protáčení kol
nebo vytáčení motoru při co nejmenším
sešlápnutí plynového pedálu.
VAROVÁNÍ!
Vytáčení motoru nebo protáčení kol
může vést k přehřátí a poruše převo-
dovky. Po každých pěti cyklech kýva-
vých pohybů nechte motor alespo\b
jednu minutu běžet na volnoběh
s převodovkou v NEUTRÁLU. Tím
se minimalizuje přehřívání a sníží se
riziko poruchy převodovky při dlouho
trvajících pokusech o vyproštění
uvízlého vozidla.
318
ZACHÁZENÍ S VOZIDLEM
NA KONCI JEHO
ŽIVOTNOSTI
Společnost LANCIA se již mnoho let
zasazuje o ochranu životního prostředí
neustálým zlepšováním svých výrobních
postupů a výrobou produktů, které jsou
stále šetrnější k životnímu prostředí.
Aby zákazníci obdrželi nejlepší možné
služby ve smyslu dodržování zákonů na
ochranu životního prostředí a v souladu
s evropskou směrnicí 2000/53/ES týka-
jící se zacházení s vozidly na konci jejich
životnosti, nabízí společnost LANCIA
svým zákazníkům možnost likvidace
vozidla* na konci jeho životnosti, aniž
by zákazník musel platit nějaké další
poplatky.Evropská směrnice stanoví, že bude-li
vozidlo odevzdáno, poslední uživatel
nebo majitel nebude platit žádné
poplatky z důvodu nulové nebo záporné
hodnoty na trhu.
Ve všech státech Evropské unie do 1.
ledna 2007 platilo, že pouze vozidla
registrovaná po 1. červenci 2002 byla
odebírána bez poplatku, kdežto po roce
2007 dochází k odběru bez poplatku bez
ohledu na rok registrace, pokud vozidlo
obsahuje své základní součásti (přede-
vším motor a karosérii) a neobsahuje
žádný další odpad.
Chcete-li se zbavit vozidla na konci jeho
životnosti, aniž byste platili jakékoli
další poplatky, navštivte některé z našich
zastoupení nebo některé ze středisek pro
sběr a šrotování odpadu, které je autori-
zováno společností LANCIA.Tato střediska byla důkladně vybrána,
aby nabízela vysoce kvalitní služby při
sběru, zpracování a recyklaci nepoužíva-
ných vozidel v souladu s ustanoveními
na ochranu životního prostředí.
Další informace o těchto střediscích pro
sběr a šrotování odpadu získáte buď od
společnosti LANCIA, nebo obchod-
ního zastoupení LANCIA. Také
můžete zavolat na bezplatné telefonní
číslo 00800 52624200 nebo navštívit
webové stránky společnosti LANCIA.
(*) Vozidla pro přepravu osob s maxi-
málním počtem devíti sedadel a celko-
vou povolenou hmotností 3,5 t
358
Hands-free telefon (Uconnect®).....90
Harmonogram, údržba......362, 365
Hlavové zádržné systémy........120
Horní konzola...............151
Chladicí médium klimatizace.....333
Chladicí systém..............336
Objem chladiva............355
Výběr chladicí kapaliny
(nemrznoucí kapalina)
. . . .337, 355
Identifikační číslo vozidla (VIN).....7
Imobilizér (sledovací klíč).........15
Indikátor poruchy(kontrola motoru)
...........184
Indikátor výměny oleje. . .182, 195, 365
Indikátor výměny oleje,resetování
.........182, 195, 365
Individualizovaná nastavení......200
Informační centrum, vozidlo......187
Interval záběhu nového vozidla.....71
Intervenční regenerační strategie. . .331
JízdaPřes tekoucí, stoupající nebo
mělkou stojatou vodu
........256
Kamera, zadní...............149
Kapaliny, maziva a originální díly. . .355
Klíč, programování.............16
Klíč, sledovací (imobilizér)........15
Klíč, výměna.................16
Klimatizace, doporučení k použití. . .238
Kompas...................197
Konektor
UCI
...................205
Univerzálního spotřebitelské
rozhraní (UCI)
............205
Konektor UCI...............205
Konektor univerzálního rozhraníspotřebičů (UCI)
............205
Kontrola bezpečnosti vozidla.......71
Kontrola hladiny kapalinyPosilovač řízení
............258
Kontrolka airbagu.....54, 57, 72, 185
Kontrolka alarmu.............185
Kontrolka brzké údržby motoru(indikátor poruchy)
..........184
Kontrolka kontroly motoru(indikátor poruchy)
..........184
Kontrolka protiblokovacíhosystému
.................182
Kontrolky (popis sdruženéhopřístroje)
.................181
Kontroly, bezpečnost...........71
Konzola...................164
Konzola, horní..............151
Konzola, podlaha.............164
Kosmetická zrcátka............86
Matice kol.................306
Mazání mechanismů karosérie.....334
Mazání, karosérie.............334
MěrkyPosilovač řízení
............258
Metanol...................288
Metylalkoholové palivo.........288
Mlhová světla........135, 181, 354
Mlhová světla, zadní...........187
Mobilní telefon............90, 231
Monitor, systém tlakuv pneumatikách
............281
Monitorování mrtvého úhlu.......86
Motor....................327
Čistič vzduchu............330
Doporučení k záběhu.........71
Chladicí kapalina
(nemrznoucí)
..........336, 355
Chlazení................336
Interval výměny oleje.....195, 329
Oddíl..................326
Olej...............329, 355
Olejový filtr..............330
Označení prostoru..........326
Požadavky na palivo.........355
Přehřátí................305
Startování...............243
Ukazatel teploty...........187
Upozornění k výfukovým
plynům
..................72
373