AVERTISSEMENT !
Rouler dans de l'eau stagnantelimite les capacités de traction de
votre véhicule. Ne dépassez pas
8 km/h en roulant dans de l'eau
stagnante.
Rouler dans de l'eau stagnante limite les capacités de freinage de
votre véhicule, ce qui accroît les
distances d'arrêt. Après avoir
roulé dans de l'eau stagnante,
roulez lentement et exercez plu-
sieurs petites pressions sur la pé-
dale de frein pour sécher les
freins.
La pénétration d'eau dans le mo- teur du véhicule peut entraîner
un blocage et un calage et provo-
quer une panne.
Le non-respect de ces avertisse- ments peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles,
pour le conducteur, les occupants
ou d'autres personnes situées à
proximité du véhicule.
DIRECTION ASSISTEE
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème de direction assistée électro-
hydraulique qui procure une
meilleure réponse et facilite la ma-
nœuvre de votre véhicule dans les en-
droits exigus. L'assistance du système
varie pour fournir des efforts légers
lors du stationnement et une bonne
tenue de route en conduite. Si une
défaillance empêche le système de di-
rection assistée électro-hydraulique
d'assurer sa fonction, le système de
direction assistée de votre véhicule
conserve une capacité directionnelle
mécanique.
ATTENTION !
A la suite de manœuvres de direc-
tion extrêmes, la pompe à entraîne-
ment électrique peut provoquer une
réduction ou un arrêt de la direc-
tion assistée pour empêcher des
dommages au système. Le fonc-
tionnement normal reprend dès le
refroidissement du système. Le message "SERVICE
POWER STEERING SYS-
TEM" (réparer le système
de direction) et une icône
clignotante s'affichant sur l'écran de
l'EVIC indiquent que le véhicule doit
être conduit immédiatement chez
votre concessionnaire pour interven-
tion. La direction assistée du véhicule
n'est probablement plus opérante.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la rubrique "Centre électroni-
que d'information du véhicule
(EVIC)" dans la section "Tableau de
bord".
Si le message "POWER STEERING
SYSTEM OVER TEMP" (surchauffe
de la direction assistée) et une icône
sont affichés sur l'écran de l'EVIC,
cela indique qu'une manœuvre de di-
rection extrême a eu lieu, entraînant
un problème de surchauffe dans la
direction assistée. La direction assis-
tée reste inopérante tant que le pro-
blème de surchauffe subsiste. Si les
conditions de conduite sont sûres,
garez-vous et laissez le véhicule tour-
ner au ralenti pendant quelques ins-
tants jusqu'à ce que le témoin
251
SYSTEME D'AIDE AU
FREINAGE (BAS)
Ce système complète l'ABS en optimi-
sant la capacité de freinage du véhi-
cule pendant les manœuvres de frei-
nage d'urgence. Ce système détecte
une situation de freinage d'urgence en
détectant l'intensité du freinage et en
appliquant une pression optimale aux
freins. Ceci contribue à réduire les
distances de freinage.
Une application très rapide des freins
entraîne la meilleure assistance BAS.
Pour bénéficier des avantages du sys-
tème, vous devez enfoncer la pédale
de frein en permanence pendant la
séquence de freinage. Ne réduisez pas
la pression sur la pédale de frein sauf
si vous souhaitez arrêter de freiner.
Lorsque la pédale de frein est relâ-
chée, le BAS est désactivé.
AVERTISSEMENT !
Le BAS ne peut empêcher l'action
des lois de la physique sur le véhi-
cule et ne peut augmenter l'adhé-
rence offerte par la chaussée. Le
BAS ne peut empêcher les colli-
sions, notamment celles qui ré-
sultent de virages pris à une vitesse
excessive, d'une conduite sur des
chaussées très glissantes ou de
l'aquaplanage. Les capacités du
système d'aide au freinage (BAS)
n'autorisent ni la témérité ni l'im-
prudence, sous peine de compro-
mettre la sécurité des occupants du
véhicule et des tiers.
COMMANDE
ELECTRONIQUE DE
STABILITE (ESC)
Ce système améliore la stabilité direc-
tionnelle et la stabilité du véhicule
dans différentes circonstances de tra-
jet. L'ESC corrige le survirage et le
sous-virage en appliquant le frein à la
roue concernée. L'énergie du moteur
peut également être réduite pourcontrecarrer le survirage et le sous-
virage et contribuer à maintenir la
trajectoire souhaitée du véhicule.
L'ESC utilise des capteurs dans le
véhicule pour déterminer la trajec-
toire que le conducteur souhaite
suivre afin de diriger le véhicule, et la
compare à la trajectoire réelle du
véhicule. Quand la trajectoire effec-
tive ne correspond pas à la trajectoire
souhaitée, l'ESC applique le frein à la
roue concernée pour contrecarrer le
survirage ou le sous-virage.
Survirage - quand le véhicule
tourne plus que prévu par rapport à
la position du volant.
Sous-virage - quand le véhicule tourne moins que prévu par rap-
port à la position du volant.
256
Le système relâche la pression de frei-
nage proportionnellement au volume
d'accélération appliqué lorsque le
véhicule commence à bouger dans le
sens de déplacement prévu.
Critères d'activation du HSA
Les critères suivants doivent être réu-
nis pour que le HSA soit activé :
le véhicule doit être à l'arrêt ;
le véhicule doit être sur une pentedont la déclivité est supérieure ou
égaleà6%(environ) ;
la sélection de rapport doit corres- pondre au sens du véhicule dans la
pente [c.-à-d. véhicule face à la
pente montante en marche avant ;
véhicule reculant sur la pente en
position R (marche arrière)] ; le HSA fonctionne en position R
(marche arrière) et dans tous les rap-
ports avant lorsque les critères d'acti-
vation sont réunis ; le système n'est
pas activé si le véhicule est en position
N (point mort) ou P (stationnement).
AVERTISSEMENT !
Il peut y avoir des cas, sur des
pentes à faible déclivité, avec un
véhicule chargé ou en cas de trac-
tion d'une remorque, où le système
ne s'active pas et où un léger roule-
ment peut se produire. Il peut en
résulter une collision avec un autre
véhicule ou un objet. N'oubliez ja-
mais que c'est le conducteur qui est
responsable du freinage de son
véhicule.
Remorquage avec assistance au
démarrage en côte
L'assistance au démarrage en côte
s'active en cas de traction d'une re-
morque.
AVERTISSEMENT !
Si vous utilisez un contrôleur de frein de remorque, vos freins de
remorque peuvent être activés et
désactivés au moyen du commu-
tateur de frein. Si tel est le cas,
lorsque la pédale de frein est relâ-
chée, il peut ne pas y avoir suffi-
samment de pression de freinage
pour maintenir le véhicule et la
remorque sur une pente, ceci pou-
vant causer une collision avec un
autre véhicule ou un objet der-
rière vous. Pour éviter de reculer
en pente lors de la reprise de l'ac-
célération, actionnez manuelle-
ment le frein de remorque avant
de relâcher la pédale de frein.
N'oubliez jamais que c'est le
conducteur qui est responsable
du freinage de son véhicule.
(Suite)
259
AVERTISSEMENT !(Suite)
L'assistance au démarrage encôte n'est pas un frein à main.
Serrez toujours le frein à main
lorsque vous quittez le véhicule.
Veillez également à laisser la
transmission en position P (sta-
tionnement).
Si vous ne tenez pas compte de ces
avertissements, le véhicule peut
descendre la pente et entrer en col-
lision avec un autre véhicule, un
autre objet ou une autre personne,
et entraîner des blessures graves,
voire mortelles. Rappelez-vous
toujours d'utiliser le frein à main
en cas de stationnement en pente,
et souvenez-vous que le conduc-
teur est toujours responsable du
freinage de son véhicule.
REMARQUE : Le système d'as-
sistance au démarrage en côte peut
également être allumé et éteint si le
véhicule est équipé du Centre élec-
tronique d'information du véhi-
cule (EVIC). Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à la section « Centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC) » du
chapitre « Tableau de bord ».
Désactivation du système
d'assistance au démarrage en côte
Si vous souhaitez éteindre le système
d'assistance au démarrage en côte,
vous pouvez le faire via les fonctions
programmables par l'utilisateur du
système Uconnect®. Pour plus d'in-
formations, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ».
MISE EN ALERTE DU
SYSTEME DE FREINAGE
Le système de mise en alerte du système
de freinage peut réduire le temps néces-
saire pour disposer de la capacité totale
de freinage en cas d'urgence. Il prévoit
une situation de freinage d'urgence en
surveillant la vitesse de relâchement de
la pédale d'accélération par le conduc-
teur. Lorsque la pédale d'accélération
est relâchée très rapidement, la mise en
alerte du système de freinage applique
une petite intensité de pression aux
freins. Cette pression de frein n'est pas perceptible par le conducteur. Le cir-
cuit de freinage utilise cette pression de
freinage pour permettre une réponse de
freinage rapide si le conducteur ap-
plique une pression aux freins.
FREINAGE PAR TEMPS DE
PLUIE
Le freinage par temps de pluie peut
améliorer la performance de freinage
par temps humide. Il applique pério-
diquement une petite quantité de
pression de frein pour retirer toute
accumulation d'eau sur les rotors de
freins avant. Il fonctionne seulement
lorsque les essuie-glaces avant sont en
mode BAS ou HAUT et ne fonctionne
pas en mode intermittent. Lorsque le
freinage par temps de pluie est actif, le
conducteur n'en est pas informé et
aucune interaction n'est nécessaire de
la part du conducteur.
260
Pressions de gonflage des
pneus
La pression de gonflage à froid cor-
recte des pneus figure soit sur le mon-
tant B côté conducteur, soit dans l'em-
brasure de la porte du conducteur.
Au moins une fois par mois :
Vérifiez et ajustez la pression despneus avec un manomètre de poche
de qualité. Un examen visuel ne
suffit pas à déterminer le gonflage.
Les pneus peuvent sembler gonflés
alors qu'ils sont dégonflés.
Vérifiez les pneus pour détecter les signes d'usure des pneus ou des
dommages visibles.
ATTENTION !
Après examen ou réglage de la pres-
sion des pneus, replacez toujours le
capuchon de la tige de valve. Cette
précaution évite la pénétration
d'humidité et de saleté dans la tige
de valve et la protège des dom-
mages. Les pressions spécifiées sont toujours
des pressions de gonflage à froid. La
pression de gonflage à froid est celle
d'un véhicule à l'arrêt depuis au
moins 3 heures ou qui a roulé sur
moins de 1,6 km après 3 heures. La
pression de gonflage à froid ne peut
dépasser la pression de gonflage
maximale moulée dans le flanc du
pneu.
La pression varie avec la température
extérieure qui peut fluctuer de ma-
nière importante.
Les pressions des pneus varient d'en-
viron 7 kPa par tranche de 7 °C de
changement de température de l'air
extérieur. Gardez cela à l'esprit
lorsque vous vérifiez la pression des
pneus à l'intérieur d'un garage, parti-
culièrement en hiver.
Exemple : si la température du ga-
rage = 20 °C et la température exté-
rieure est 0 °C, la pression de gonflage
à froid doit être augmentée de 21 kPa,
c'est à dire 7 kPa pour chaque tranche
de 7 °C d'écart avec la température
extérieure. La pression des pneus peut augmen-
ter de 13 à 40 kPa pendant les trajets.
NE réduisez PAS la pression à chaud
sous peine d'obtenir une pression à
froid insuffisante.
Pression des pneus à vitesse
élevée
Le constructeur conseille de rouler
prudemment sans dépasser les vites-
ses autorisées. Quand des vitesses éle-
vées sont sans danger et autorisées, il
est très important de maintenir la
pression correcte des pneus. La pres-
sion des pneus doit être augmentée et
le chargement du véhicule doit parfois
être réduit en cas de fonctionnement à
vitesse élevée. Consultez votre four-
nisseur de pneus ou d'équipement
d'origine agréé pour connaître les vi-
tesses de fonctionnement recomman-
dées, les charges et les pressions de
gonflage à froid.
263
ATTENTION !
A cause de la garde au sol limitée,
ne faites pas laver votre véhicule
dans une station automatique
lorsque la roue de secours est de
taille compacte, plein format ou à
usage limité. Le véhicule risquerait
d'être endommagé.
Roue de secours correspondant
au pneu et à la roue d'origine
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Votre véhicule peut être équipé d'une
roue de secours à l'aspect et au fonc-
tionnement identiques à ceux du pneu
d'origine équipant l'essieu avant ou
l'essieu arrière de votre véhicule.
Cette roue de secours pourrait être
utilisée dans la permutation des roues
pour votre véhicule. Si votre véhicule
dispose de cette option, consultez un
fournisseur de pneus agréé pour le
modèle de permutation des pneus re-
commandé. Roue de secours compacte (pour
les versions/marchés qui en sont
équipés)
La roue de secours compacte est des-
tinée uniquement à une utilisation
temporaire en cas d'urgence. Vous
pouvez identifier si votre véhicule est
équipé d'une roue de secours com-
pacte en regardant la description de
roue de secours figurant sur l'éti-
quette d'information relative aux
pneus et au chargement apposée sur
l'ouverture de porte du conducteur ou
sur le flanc du pneu. Les descriptions
de roue de secours compacte portent
la lettr
e«T»oulalettre ou«S»avant
l'indication de taille. Exemple : T145/
80D18 103M.
T, S = pneu temporaire de secours
La bande de roulement de ce pneu
ayant une durée de vie limitée, il faut
réparer (ou remplacer) le pneu d'ori-
gine et le remettre en place le plus tôt
possible.
Ne posez pas d'enjoliveur et n'essayez
pas de monter un pneu normal sur la
roue de secours compacte, étant
donné que la roue de secours est d'une conception spéciale. Ne posez pas plus
d'une roue de secours compacte à la
fois sur le véhicule.
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours compactes
sont réservées à un usage tempo-
raire en cas d'urgence uniquement.
Avec ces roues de secours, ne
conduisez pas à plus de 80 km/h.
Les roues de secours temporaires
ont une durée de vie limitée. Quand
la sculpture est usée jusqu'aux in-
dicateurs d'usure, la roue de se-
cours à usage temporaire doit être
remplacée. Respectez les avertisse-
ments relatifs à la roue de secours.
A défaut, la roue de secours pour-
rait être endommagée et vous per-
driez le contrôle du véhicule.
Roue de secours plein format
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
La roue de secours plein format est
destinée uniquement à une utilisation
temporaire en cas d'urgence. Ce pneu
266
peut sembler identique au pneu d'ori-
gine équipant l'essieu avant ou l'es-
sieu arrière de votre véhicule, mais ce
n'est pas le cas. Cette roue de secours
peut avoir une durée de vie limitée.
Quand la sculpture est usée jusqu'aux
indicateurs d'usure, la roue de secours
plein format à usage temporaire doit
être remplacée. Etant donné que ce
n'est pas le même pneu, remplacez
(ou faites réparer) le pneu d'origine et
replacez-le sur le véhicule dès que
possible.
Roue de secours à usage limité
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
La roue de secours à usage limité ne
doit servir qu'en cas d'urgence. Ce
pneu est identifié par une étiquette
apposée sur la roue de secours à usage
limité. Cette étiquette contient les li-
mitations de conduite pour cette roue
de secours. Ce pneu peut sembler
identique au pneu équipant l'essieu
avant ou l'essieu arrière de votre véhi-
cule, mais ce n'est pas le cas. L'utili-
sation de cette roue de secours à usage
limité modifie le comportement du
véhicule. Etant donné que ce n'est pasle même pneu, remplacez (ou faites
réparer) le pneu d'origine et
replacez-le sur le véhicule dès que
possible.
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours à usage limité
sont destinées uniquement aux cas
d'urgence. L'utilisation de cette
roue de secours à usage limité mo-
difie le comportement du véhicule.
Avec ce pneu, ne dépassez pas la
vitesse indiquée sur la roue de se-
cours à usage limité. Maintenez-le
gonflé aux pressions de gonflage à
froid indiquées sur l'étiquette d'in-
formation relative aux pneus et au
chargement située sur le montant B
côté conducteur ou sur le bord ar-
rière de la porte conducteur. Rem-
placez (ou réparez) le pneu d'ori-
gine dès que possible et replacez-le
sur votre véhicule. Le non-respect
de cette consigne vous expose à une
perte de contrôle du véhicule.
Patinage des roues
Si le véhicule est pris dans la boue, le
sable, la neige ou la glace, ne faites
pas patiner les roues à plus de
48 km/h ou pendant plus de 30 secon-
des consécutives.
Référez-vous à la section « Désem-
bourbement du véhicule » du chapitre
« En cas d'urgence » pour plus d'in-
formations.
AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse
élevée peut être dangereux. La
force engendrée par une vitesse ex-
cessive risque d'endommager les
pneus. Un pneu peut exploser et
blesser quelqu'un. Ne faites pas
tourner les roues du véhicule à plus
de 48 km/h pendant plus de 30 se-
condes consécutives quand vous
êtes embourbé et ne laissez per-
sonne s'approcher de la roue qui
patine, quelle que soit la vitesse de
la roue.
267
CHAINES POUR PNEUS
(DISPOSITIFS DE
TRACTION)
L'utilisation de dispositifs de traction
exige un jeu suffisant entre le pneu et
la caisse. Suivez ces recommandations
pour une bonne protection contre les
dommages.
Le dispositif de traction doit être detaille correcte pour le pneu, comme
le recommande le constructeur du
dispositif de traction.
Posez sur les pneus arrière uniquement.
En raison du jeu limité sur les pneus 235/55R18 100V, utilisez des
chaînes à neige de taille réduite ou
des dispositifs de traction d'une
saillie maximale de 6 mm par rap-
port au profil de pneu.
AVERTISSEMENT !
L'utilisation de pneus de taille et de
type différents (M+S, neige) entre
les essieux avant et arrière peut
rendre la maniabilité imprévisible.
Vous risquez de perdre le contrôle
de votre véhicule et d'avoir une col-
lision.
ATTENTION !
Prenez les précautions suivantes
pour éviter tout endommagement
du véhicule et des pneus :
Etant donné les limitations d'es-
pace entre les pneus et autres or-
ganes de suspension, n'utilisez que
des dispositifs d'adhérence en bon
état. Des dispositifs cassés peuvent
provoquer de graves dégâts. Arrê-
tez immédiatement si un bruit si-
gnale un risque de cassure du dis-
positif. Déposez les parties
endommagées du dispositif avant
de le remettre en service.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
Posez le dispositif aussi serré quepossible, puis resserrez-le après
avoir roulé sur environ 0,8 km.
Ne dépassez pas 48 km/h.
Roulez prudemment en évitant les virages serrés et les grosses
bosses, surtout si le véhicule est
chargé.
Ne roulez pas de façon prolongée sur une chaussée sèche.
Respectez le mode d'emploi du constructeur du dispositif d'ad-
hérence en ce qui concerne leur
installation, leur utilisation et la
vitesse à respecter. Utilisez tou-
jours la vitesse suggérée par le
constructeur du dispositif si elle
est inférieure à 48 km/h.
N'utilisez pas de dispositifs d'ad- hérence sur une roue de secours
compacte.
270