AVERTISSEMENT !
Un remorquage incorrect peut pro-
voquer une collision et des bles-
sures. Respectez les règles suivantes
pour optimiser la sécurité du re-
morquage :
Le contenu de la remorque doitêtre arrimé pour ne pas qu'il se
déplace pendant le trajet. Un
chargement mal arrimé peut
rendre difficile le contrôle du
véhicule et de la remorque. Vous
pourriez perdre le contrôle de
votre véhicule et avoir une colli-
sion.
Ne surchargez ni le véhicule ni la remorque. Une surcharge peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule, une baisse du rende-
ment ou des dommages (freins,
essieu, moteur, transmission, di-
rection, suspension, châssis et
pneus).
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Des chaînes de sécurité doiventtoujours être utilisées entre le
véhicule et la remorque. Connec-
tez toujours les chaînes au châssis
ou à l'attelage du véhicule. Croi-
sez les chaînes sous le pivot d'at-
telage de la remorque et laissez
suffisamment de jeu en prévision
des virages.
Les véhicules avec remorque ne doivent pas être stationnés en
pente. En stationnement, serrez le
frein à main du véhicule tracteur.
Placez la transmission auto-
matique du véhicule tracteur en
position P (stationnement). Blo-
quez toujours les roues de la re-
morque.
Le poids total autorisé en charge (PTAC) du véhicule ne doit pas
être dépassé.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Le poids total doit être réparti
entre le véhicule tracteur et la
remorque pour ne pas dépas-
ser les quatre normes suivan-
tes :
1. Charge maximale, telle que dé-
crite sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement
2. Poids brut de la remorque
3. Charge maximale admissible
à l'essieu
4. Charge maximale d'appui sur
le pivot d'attelage de l'attelage de
remorque utilisé (cette exigence
peut limiter la possibilité d'obtenir
toujours 10 à 15 % de la charge
d'appui sur le pivot d'attelage
comme pourcentage du poids total
de la remorque).
Exigences de remorquage - Pneus
– Ne tentez pas de tracter une re- morque lorsque vous roulez avec
une roue de secours compacte.
285
– Les pneus doivent être gonflés à lapression correcte, sous peine de
compromettre la sécurité et d'alté-
rer le fonctionnement du véhicule.
Lors du remplacement des pneus,
reportez-vous à la section "Pneus -
Généralités" du chapitre "Démar-
rage et conduite" pour connaître les
pressions et les méthodes correctes
de gonflage des pneus.
– Vérifiez la pression de gonflage des pneus de la remorque avant son
utilisation.
– Vérifiez l'absence d'indice d'usure ou de dommages aux pneus avant
de tracter une remorque. Reportez-
vous à la section "Pneus - Généra-
lités" du chapitre "Démarrage et
conduite" pour connaître les indi-
cateurs d'usure et les méthodes
d'inspection correctes.
– Lors du remplacement des pneus, reportez-vous à la section "Pneus -
Généralités" du chapitre "Démar-
rage et conduite" pour connaître les méthodes correctes de remplace-
ment des pneus. Les pneus possé-
dant une capacité de charge supé-
rieure n'augmentent pas les limites
de poids maximum autorisé.
Exigences de remorquage - Freins
de remorque
– Ne connectez pasle circuit hydrau-
lique de freinage ou le circuit à dé-
pression de votre véhicule au circuit
de la remorque. Cela peut altérer la
capacité de freinage et entraîner
des blessures.
– Un contrôleur de freins de re- morque électronique est exigé pour
le tractage d'une remorque avec des
freins à commande électronique.
Lors de la traction d'une remorque
équipée d'un système de freinage
hydraulique, un contrôleur électro-
nique de freinage est superflu.
– Les freins de remorque sont recom- mandés pour les remorques de plus
de 454 kg et sont exigés pour les
remorques de plus de 907 kg.ATTENTION !
Si le poids de la remorque dépasse
454 kg, celle-ci doit être équipée de
ses propres freins qui doivent avoir
une capacité de charge adéquate.
Le non-respect de cette consigne
pourrait accélérer l'usure des freins
et augmenter l'effort sur la pédale
de frein et les distances de freinage.
AVERTISSEMENT !
Ne connectez pas les freins de laremorque aux conduites de frei-
nage hydraulique de votre véhi-
cule. Cela pourrait surcharger
votre système de freinage et le
rendre inopérant. Vos freins pour-
raient ne plus répondre et vous
pourriez avoir une collision.
(Suite)
286
AVERTISSEMENT !(Suite)
Le fait de tracter une remorqueaugmente la distance de freinage.
Lors de la traction d'une re-
morque, prévoyez toujours une
distance supplémentaire entre
votre véhicule et le véhicule qui
vous précède. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner une
collision.
Exigences de remorquage - Feux
et câblage de remorque
Quelle qu'en soit la taille, votre re-
morque doit être équipée des feux
stop et de direction réglementaires.
La trousse de remorquage peut com-
prendre un faisceau de câblageà7ou
à 13 broches. Utilisez un faisceau et
un connecteur de remorque approu-
vés par l'usine.
REMARQUE : Ne raccordez pas
de câblage dans le faisceau de câ-
blage du véhicule.
Les connexions électriques du véhicule
sont complètes mais il faut apparier le
faisceau au connecteur de la remorque.
Nu-
méro de
broche Fonction
Cou-
leur de fil
1 Feu de direc- tion gauche Jaune
2 Feu anti- brouillardarrière Bleu
3 Masse/retour commun Blanc
4 Feu de direc- tion droit Vert
Nu-
méro de
broche Fonction
Cou-
leur de fil
5 Feu de po- sition arrière
droit, feux de gabarit laté-
raux et éclai- rage de la
plaque d'im-
matriculation arrière.
b
Brun
6 Feux stop Rouge
7
Feu de po-
sition arrière gauche, feux de gabarit
latéraux et
éclairage de la plaque d'im-
matriculation arrière.
b
Noir
bL'éclairage de la plaque d'immatri-
culation arrière est connecté de ma-
nière à ce qu'aucune lampe du dispo- sitif d'éclairage n'ait de connexioncommune avec les broches 5 et 7.
Connecteur à 7 broches
287
Circuit de refroidissement
Pour réduire les risques de surchauffe
du moteur et de la transmission, agis-
sez de la manière suivante.
Circulation en ville
Lors d'arrêts de courte durée, placez
la transmission en position N (point
mort) et augmentez le régime de ra-
lenti du moteur.
Circulation sur autoroute
Réduisez la vitesse.
Climatisation
Arrêtez la climatisation temporaire-
ment.
POINTS D'ATTACHE DE
L'ATTELAGE DE
REMORQUE
Pour tracter une remorque avec un bon
rendement et en toute sécurité, votre
véhicule a besoin d'un équipement sup-
plémentaire. L'attelage de remorquage
de la remorque doit être attaché au
véhicule à l'aide des points d'attache
prévus situés sur le cadre du véhicule.
Reportez-vous au tableau suivant pourdéterminer les points d'attache cor-
rects. D'autres équipements peuvent
également être nécessaires ou fortement
conseillés : commandes de stabilisation
de la remorque et équipement de frei-
nage, équipement de mise à niveau de
la remorque et rétroviseurs à profil bas.
Points d'attache de l'attelage de
remorquage de la remorque et dimensions de porte-à-faux
A 638,9 mm
B 746,1 mm
C 831,1 mm
D (porte-à-faux
maximum) 1 161,5 mm
E 535,3 mm
F 520,3 mm
REMORQUAGE DE
LOISIR (DERRIERE UN
CAMPING-CAR, ETC.)
Le remorquage de loisir (les quatre
roues au sol ou avec un chariot de
remorquage) est INTERDIT.La
seule méthode de remorquage accep-
table pour ce véhicule (derrière un
autre véhicule) est sur une dépan-
neuse, les quatre roues SOULEVEES
du sol.
ATTENTION !
Le non-respect des exigences ci-
dessus peut endommager grave-
ment la transmission. Les dom-
mages découlant d'un remorquage
incorrect ne sont pas couverts par la
garantie limitée des véhicules
neufs.
290
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous de roue à
fond avant d'avoir abaissé le véhi-
cule, sous peine que ce dernier ne
tombe du cric. Le non-respect de
cet avertissement peut entraîner
des blessures.
TROUSSE TIREFIT (pour
les versions/marchés qui
en sont équipés)
Les petites perforations de la bande
de roulement des pneus jusqu'à 6 mm
peuvent être colmatées avec le sys-
tème TIREFIT. Les corps étrangers
(vis, clous) ne doivent pas être retirés
du pneu. Le TIREFIT peut être utilisé
si la température extérieure ne des-
cend pas en dessous de -20 °C.
Cette trousse assure un joint de pneu
temporaire, ce qui vous permet de
parcourir jusqu'à 160 km avec une
vitesse maximale de 88 km/h.
ENTREPOSAGE DU
DISPOSITIF TIREFIT
La trousse TIREFIT se trouve dans le
coffre.
COMPOSANTS ET
FONCTIONNEMENT DE LA
TROUSSE TIREFIT
1. Flacon de produit d'étanchéité2. Bouton de dégonflage
3. Manomètre
4. Bouton de mise sous tension
5. Bouton de sélection de mode
6. Flexible de produit d'étanchéité
(transparent)
7. Flexible de la pompe à air (noir)
8. Prise d'alimentation
Utilisation du bouton de sélection
de mode et des flexibles
Votre trousse TIREFIT est dotée des
symboles suivants pour indiquer le
mode Air ou Produit d'étanchéité.
Sélection du mode Air
Tournez le bouton de sélec-
tion de mode (5) sur cette
position pour faire fonc-
tionner la pompe à air uni-
quement. Utilisez le flexible noir (7)
de la pompe à air sous ce mode.
Emplacement du TIREFIT
295
Vous pouvez utiliser la pompe à airTIREFIT pour gonfler des pneus de
vélo. Le kit est fourni avec deux
aiguilles, qui se trouvent dans l'es-
pace de rangement d'accessoires
(sous la pompe à air). Ces aiguilles
permettent de gonfler des ballons,
des canots pneumatiques ou
d'autres articles gonflables. N'utili-
sez toutefois que le flexible de la
pompe à air (7) et assurez-vous que
le bouton de sélection de mode (5)
est en mode Air lorsque vous gon-
flez ce genre d'articles afin d'éviter
de leur injecter du produit d'étan-
chéité. Le produit d'étanchéité
TIREFIT est seulement destiné à
sceller des crevaisons de moins de
6 mm de diamètre dans la bande de
roulement de votre véhicule.
Ne soulevez pas et ne portez pas la trousse TIREFIT par les flexibles.AVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de réparer un pneuà côté du véhicule près de la cir-
culation. Eloignez-vous suffisam-
ment de la route pour éviter
qu'un véhicule vous percute alors
que vous vous servez de la trousse
TIREFIT.
N'utilisez pas le dispositif TIREFIT et ne conduisez pas le
véhicule dans les circonstances
suivantes :– si la crevaison dans la bande de roulement fait environ 6 mm
ou plus ;
– si la paroi du pneu présente un quelconque dommage ;
– si l'endommagement du pneu résulte de la conduite avec des
pneus d'une pression extrême-
ment basse ;
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
si le pneu est endommagé aprèsavoir roulé à plat ;
si la roue est endommagée ;
si vous avez un doute quant à l'état du pneu ou de la roue.
Conservez le produit TIREFIT à l'abri des flammes ou d'une
source de chaleur.
Une trousse TIREFIT non arrimée,
projetée en avant lors d'une colli-
sion ou d'un arrêt brutal, peut
mettre en danger les occupants du
véhicule. Rangez toujours la
trousse TIREFIT à l'endroit prévu.
Le non-respect de ces avertisse-
ments peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles, pour vous,
vos passagers ou d'autres per-
sonnes autour de vous.
(Suite)
297
AVERTISSEMENT !(Suite)
Le contenu du TIREFIT ne doitpas entrer en contact avec les che-
veux, les yeux ou les vêtements.
Le TIREFIT est nocif s'il est in-
halé, avalé ou absorbé par la
peau ; il peut provoquer une irri-
tation de la peau, des yeux ou
respiratoire. En cas de contact
avec les yeux ou la peau, rincez
abondamment à l'eau, immédia-
tement. En cas de contact avec
vos vêtements, changez-vous dès
que possible.
La solution d'étanchéité TIREFIT contient du latex. En
cas de réaction allergique ou d'ir-
ritation dermique, consultez im-
médiatement un médecin.
Conservez le TIREFIT hors de
portée des enfants. En cas d'ab-
sorption, rincez-vous immédiate-
ment la bouche à grande eau et
buvez beaucoup. Ne vous forcez
pas à vomir ! Consultez immédia-
tement un médecin.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Utilisez les gants fournis dansl'espace de rangement d'acces-
soires (situé en bas de la pompe à
air) quand vous utilisez la trousse
TIREFIT.
ETANCHEIFICATION D'UN
PNEU AVEC LE TIREFIT
(A) Quand vous vous arrêtez pour
utiliser TIREFIT :
1. Garez-vous à un emplacement sûr
et allumez les feux de détresse du
véhicule.
2. Vérifiez que la tige de valve du
pneu dégonflé est dans une position
proche du sol. Cela permet aux
flexibles TIREFIT (6) et (7) d'at-
teindre la tige de valve tout en main-
tenant la trousse TIREFIT à plat sur
le sol. Il s'agit de la meilleure position
pour injecter le produit d'étanchéité
dans le pneu dégonflé et faire fonc-
tionner la pompe à air. Au besoin,
déplacez le véhicule pour mettre la
valve dans cette position avant de
commencer. 3. Mettez la transmission en position
P (stationnement) (transmission au-
tomatique) ou en prise (transmission
manuelle) et coupez le contact.
4. Serrez le frein à main.
(B) Préparation à l'emploi du
TIREFIT :
1. Tournez le bouton de sélection de
mode (5) en position de mode Produit
d'étanchéité.
2. Déroulez le flexible du produit
d'étanchéité (6) et retirez le capuchon
du raccord au bout du flexible.
3. Placez la trousse TIREFIT à plat
sur le sol, près du pneu dégonflé.
4. Déposez le capuchon de la tige de
valve. Vissez le raccord au bout du
flexible du produit d'étanchéité (6)
sur la tige de valve.
5. Déroulez la prise d'alimentation
(8) et insérez-la dans la prise de cou-
rant 12 V du véhicule.
REMARQUE : Ne retirez pas les
corps étrangers (p. ex. vis, clous)
du pneu.
298
AVERTISSEMENT !
TIREFIT ne répare pas définitive-
ment le pneu. Faites examiner et
réparer ou remplacer le pneu après
avoir utilisé TIREFIT. Ne dépassez
pas 88 km/h tant que le pneu n'est
pas réparé ou remplacé. Le non-
respect de ces avertissements peut
entraîner des blessures graves,
voire mortelles, pour vous, vos pas-
sagers ou d'autres personnes autour
de vous.
(E) Après la conduite :
Arrêtez-vous dans un endroit sûr.
Reportez-vous à la rubrique "Quand
vous vous arrêtez pour utiliser
TIREFIT" avant de continuer.
1. Tournez le bouton de sélection de
mode (5) en position de mode Air.
2. Déroulez la fiche d'alimentation et
insérez-la dans la prise de courant
12 V du véhicule.
3. Déroulez le flexible de la pompe à
air (7) (noir en couleur) et vissez le
raccord de l'extrémité du flexible (7)
sur la tige de soupape. 4. Vérifiez la pression du pneu en
lisant le manomètre (3).
Si la pression des pneus est infé-
rieure à 1,3 bar, le pneu est trop
endommagé. Ne tentez pas de conti-
nuer à rouler. Sollicitez une assis-
tance.
Si la pression des pneus est égale
ou supérieure à 1,3 bar :
1. Appuyez sur le bouton de mise
sous tension (4) pour mettre en
marche la trousse TIREFIT et gonflez
le pneu à la pression indiquée sur
l'étiquette d'informations sur les
pneus et le chargement située sur l'ou-
verture de porte côté conducteur.
REMARQUE : Si le pneu est trop
gonflé, appuyez sur le bouton de
dégonflage pour réduire la pres-
sion du pneu à la pression de gon-
flage recommandée avant de
continuer.
2. Débranchez le kit TIREFIT de la
tige de soupape, reposez le bouchon
sur la tige de soupape et débranchez
de la prise 12 V.
3. Placez la trousse TIREFIT dans
son emplacement correct dans le véhi-
cule.
4. Faites examiner et réparer ou rem-
placer le pneu dès que possible chez
un concessionnaire agréé ou dans un
centre de service de pneus.
5. Remplacez l'ensemble du flacon
de produit d'étanchéité (1) et du
flexible du produit d'étanchéité (6)
chez votre concessionnaire agréé le
plus tôt possible. Reportez-vous à la
rubrique "(F) Remplacement du
flacon de produit d'étanchéité et du
flexible".
REMARQUE : Au moment d'ame-
ner le pneu en réparation, infor-
mez le concessionnaire agréé ou le
centre d'entretien que le pneu a été
scellé à l'aide de la trousse de ré-
paration TIREFIT.
(F) Remplacement du flacon de
produit d'étanchéité et du
flexible :
1. Déroulez le flexible du produit
d'étanchéité (6) (transparent).
301