
Niños demasiado grandes para
asientos elevadores
Los niños que sean lo suficientemente
grandes para utilizar cómodamente el
cinturón de hombro y cuyas piernas
sean lo suficientemente largas como
para flexionarse sobre la parte delan-
tera del asiento con la espalda apo-
yada contra el respaldo, deben utili-
zar los cinturones de seguridad en el
asiento trasero. Utilice esta sencilla
prueba de 5 pasos para determinar si
el niño puede utilizar solo el cinturón
de seguridad del vehículo:
1. ¿Puede sentarse el niño con la es-
palda contra el respaldo del asiento
del vehículo?2. ¿Puede flexionar cómodamente
las rodillas el niño sobre la parte de-
lantera del asiento del vehículo con la
espalda apoyada contra el respaldo?
3. ¿Cruza el cinturón de hombro el
hombro del niño entre el cuello y el
brazo?
4. ¿Está la parte del cinturón de se-
guridad que se ajusta a la cadera lo
más baja posible, tocando los muslos
del niño y no el estómago?
5. ¿Puede permanecer el niño sen-
tado de esta manera durante todo el
viaje?
Si la respuesta a cualquiera de estas
preguntas es "no", el niño debe seguir
utilizando todavía un asiento elevador
en este vehículo. Si el niño utiliza el
cinturón de cadera/hombro, verifique
periódicamente el ajuste del cinturón.
Un niño que se mueva o recueste en el
asiento puede llegar a desplazar el
cinturón, sacándolo de su posición. Si
el cinturón de hombro roza el rostro o
el cuello del niño, traslade al niño a un
punto más cercano al centro del
vehículo. Nunca permita que un niño
se ponga el cinturón de hombro de-
bajo de un brazo ni por detrás de la
espalda.
60

Tabla universal de posiciones de asientos para niños
Grupo de masaPosición de asiento (u otro sitio)
Acompa- ñante Trasera ex-
terna Trasera cen-
tral Intermedia
trasera Intermedia
central
Grupo hasta 10 kg XUUN /AN /A
Grupo 0 + hasta 13 kg XUUN /AN /A
Grupo I 9 a 18 kg XUUN /AN /A
Grupo II 15 a 25 kg XUUN /AN /A
Grupo III 22 a 36 kg XUUN /AN /A
Aclaración de letras empleadas en la
tabla anterior:
U = Adecuada para sujeciones de categoría universal aprobadas para
su uso en este grupo de masa.
UF = Adecuada para sujeciones de categoría universal orientadas ha-
cia delante aprobadas para su uso
en este grupo de masa. L = Adecuada para sujeciones par-
ticulares para niños ofrecidas en la
lista adjunta. Estas sujeciones pue-
den ser de las categorías de
"vehículo específico", "restrin-
gida" o "semi-universal".
B = Sujeción incorporada para este grupo de masa. X = Posición de asiento no ade-
cuada para niños de este grupo de
masa.
61

Cuadro de posiciones ISOFIX del vehículo
Grupo de masa Clase de
tamaño Dispo-
sitivo Acompa-
ñante
Traseraexterna
dch. / izq.Trasera central Interme-
dia tra- sera Interme-
dia cen- tral Otros si-
tios
II–15a 25 kg (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
III–22a 36 kg (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
Aclaración de letras empleadas en la
tabla anterior:
(1) En el caso de CRS que no lleva la
identificación de clase de tamaño
ISO/XX (A a G), para el grupo de
masa aplicable, el fabricante del
vehículo debe indicar el sistema de
sujeción para niños ISOFIX especí-
fico del vehículo recomendado para
cada posición.
1UF = Adecuado para sistemas de
sujeción para niños ISOFIX instala-
dos hacia adelante de la categoría
"universal", aprobados para su uso
en el grupo de peso.
1L = Adecuado para sistemas de sujeción para niños (CRS) ISOFIX
en particular que aparecen en la lista que se adjunta. Estos CRS
ISOFIX son los de las categorías de
"vehículo específico", "restrin-
gida" o "semi-universal".
X = Posición ISOFIX no adecuada para sistemas de sujeción para ni-
ños ISOFIX en este grupo de peso o
esta clase de tamaño.
63

Recomendaciones para acoplar las sujeciones para niños
Tipo de sujeción Peso combi-nado del niño +sujeción para niños Utilice cualquier método de fijación que aparezca con una "X" a conti-
nuación
ISOFIX – Solo los anclajesinferiores Solo el cinturón
de seguridad ISOFIX – An-
clajes inferiores + Anclaje de
atadura supe- rior Cinturón de se-
guridad + An-
claje de atadura superior
Sujeción para
niños orientada hacia atrás Hasta 29,5 kg
XX
Sujeción para
niños orientada hacia atrás Más de 29,5 kg
X
Sujeción para
niños orientada hacia delante Hasta 29,5 kg
XX
Sujeción para
niños orientada hacia delante Más de 29,5 kg
X
Sistema de sujeción ISOFIX
Su vehículo está equipado con el sis-
tema de anclaje para sujeción de niños
denominado ISOFIX. El sistema ISO-
FIX tiene tres puntos de anclaje al
vehículo para colocar asientos para
niños equipados con ISOFIX. Hay dos anclajes inferiores situados en la parte
posterior del cojín del asiento donde
se une con el respaldo del asiento y un
anclaje de atadura superior situado
detrás de la posición de asiento. Estos
anclajes se utilizan para instalar
asientos infantiles equipados con ISO-
FIX sin utilizar los cinturones de se-
guridad del vehículo. Algunas posi-
ciones de asiento pueden tener un
anclaje de atadura superior, pero sin
64

anclajes inferiores. En estas posicio-
nes de asiento, el cinturón de seguri-
dad se debe utilizar con el anclaje de
atadura superior para colocar la suje-
ción para niños.
Emplazamiento de los anclajes
ISOFIXLos anclajes inferiores son
barras redondas situadas
detrás del cojín del asiento,
donde empieza el respaldo
del asiento, debajo de los símbolos del
anclaje del respaldo. Sólo se ven al
apoyarse sobre el asiento trasero para
colocar la sujeción para niños. Podrá
detectar fácilmente dónde se encuen-
tran si pasa su dedo a lo largo del
hueco entre el respaldo y el cojín del
asiento. Emplazamiento de los anclajes
ISOFIX
Además, hay anclajes de co-
rreas de atadura detrás de
cada posición de asiento
trasera, situados en el panel
entre el respaldo del asiento trasero y
la luneta trasera. Estos anclajes de
correas de atadura se encuentran de-
bajo de una cubierta de plástico y se
identifican por un símbolo de anclaje
sobre la cubierta. Los sistemas de sujeción para niños
ISOFIX se equipan con una barra rí-
gida a cada lado. Cada una tendrá un
gancho o conector para acoplar al an-
claje inferior y algún método para
apretar la conexión al anclaje. Las
sujeciones para niños orientadas ha-
cia delante y algunas sujeciones para
niños orientadas hacia atrás también
están equipadas con una correa de
atadura. La correa de atadura debe
tener un gancho en el extremo para
acoplarla al anclaje de atadura supe-
rior y algún método para apretar la
correa después de haberla acoplado
en el anclaje.
Anclajes ISOFIXAnclajes para correas de atadura
65

Elementos ISOFIX en asiento
central
Si una sujeción para niños instalada
en la posición central, bloquea la co-
rrea del cinturón de seguridad o la
hebilla de la posición exterior, no use
esa posición exterior. Si una sujeción
para niños instalada en la posición
central, bloquea los anclajes ISOFIX o
el cinturón de seguridad o la hebilla
de la posición exterior, no instale el
asiento para niños en esa posición ex-
terior.
ADVERTENCIA
Nunca utilice el mismo anclaje in-
ferior para asegurar más de una
sujeción para bebés. Consulte
"Para instalar una sujeción para
niños compatible con ISOFIX"
para conocer las instrucciones de
instalación.
Siga siempre las indicaciones del fa-
bricante de la sujeción para niños al
colocarla. No todos los sistemas de
sujeción para niños se instalarán de la
forma aquí descrita. Para instalar una sujeción para
niños compatible con ISOFIX
1. Si la posición de asiento seleccio-
nada tiene un cinturón de seguridad
con retractor de bloqueo automático
(ALR) conmutable, guarde el cintu-
rón de seguridad según las instruccio-
nes siguientes. Consulte la sección
"Instalación de sujeciones para niños
empleando los cinturones de seguri-
dad del vehículo" para verificar qué
tipo de cinturón de seguridad tiene
cada posición de asiento.
2. Afloje los dispositivos de ajuste de
los conectores inferiores y la correa de
atadura del asiento para niños, de
manera que se puedan fijar más fácil-
mente los conectores a los anclajes del
vehículo.
3. Coloque el asiento para niños en-
tre los anclajes inferiores de esa posi-
ción de asiento. En el caso de algunos
asientos de segunda fila, puede que
necesite reclinar el asiento y/o levan-
tar el reposacabezas para conseguir
un mejor ajuste. Si el asiento trasero
puede moverse hacia delante y hacia
atrás en el vehículo, quizá desee mo-
verlo lo más atrás posible para dejar
espacio al asiento para niños. Tam-
bién puede desplazar el asiento delan-
tero hacia delante para dejar más es-
pacio para el asiento del automóvil.
4. Conecte los conectores de la suje-
ción para niños a los anclajes inferio-
res en la posición de asiento seleccio-
nada.
5. Si la sujeción para niños tiene una
correa de atadura, conéctela al an-
claje de atadura superior. Consulte la
sección "Instalación de sujeciones
para niños con anclaje de atadura
superior" para obtener indicaciones
para acoplar un anclaje de atadura.
66

6. Apriete las tres correas a medida
que empuja la sujeción para niños
hacia atrás y hacia abajo en el asiento.
Elimine la holgura de las correas si-
guiendo las instrucciones del fabri-
cante de la sujeción para niños.
7. Compruebe que la sujeción para
niños está bien apretada tirando hacia
atrás y delante en el asiento para ni-
ños en el recorrido de la correa. No se
debe mover más de 25,4 mm en nin-
guna dirección.
ADVERTENCIA
Los anclajes de sujeción para niños
están diseñados para soportar sola-
mente aquellas cargas impuestas
por sujeciones para niños correcta-
mente instaladas. Nunca deben uti-
lizarse para cinturones de seguri-
dad de adultos, arneses ni para fijar
otros elementos o equipamiento al
vehículo.Cómo guardar un cinturón de
seguridad ALR no usado
Cuando se usa el sistema de fijación
ISOFIX para colocar un sistema de
sujeción para niños, guarde todos los
cinturones de seguridad ALR que no
se vayan a utilizar por otros ocupantes
o para fijar las sujeciones para niños.
Un cinturón que no se use podría le-
sionar a un niño al jugar con él y
accidentalmente bloquear el retractor
del cinturón de seguridad. Antes de
colocar una sujeción para niños con el
sistema ISOFIX, abroche el cinturón
de seguridad detrás de la sujeción
para niños y fuera del alcance del
niño. Si el cinturón de seguridad
abrochado obstaculiza la instalación
de la sujeción para niños, en lugar de
abrocharlo detrás de la sujeción para
niños, diríjalo a través de la vía de
paso de la correa de la sujeción para
niños y, a continuación, abróchelo. No
bloquee el cinturón de seguridad.
Haga saber a todos los niños que via-
jan en el vehículo que los cinturones
de seguridad no son juguetes y que no
deben jugar con ellos.
ADVERTENCIA
La instalación incorrecta de la su-
jeción para niños a los anclajes ISO-
FIX puede dar lugar a una mala
sujeción de los bebés o niños. El
niño podría sufrir lesiones graves o
mortales. Cuando instale una suje-
ción para bebés o niños, siga estric-
tamente las instrucciones del fabri-
cante.
Instalación de sujeciones para
niños empleando los cinturones
de seguridad del vehículo
Los cinturones de seguridad de las
posiciones de asiento de los acompa-
ñantes están equipados con un retrac-
tor de bloqueo automático (ALR)
conmutable o una placa de enganche
con ajuste o ambos. Ambos tipos de
cinturones de seguridad están diseña-
dos para mantener la parte del cintu-
rón correspondiente a la cadera apre-
tada alrededor de la sujeción para
niños, de modo que no sea necesario
utilizar un collarín de fijación. El re-
tractor ALR se puede "cambiar" al
modo bloqueado extrayendo toda la
correa del retractor y, a continuación,
67

dejando que la correa se retraiga en el
retractor. Si está bloqueado, se oirá un
chasquido en el ALR al retraerse la
correa en el retractor. Para obtener
más información acerca del ALR,
consulte la descripción de "Modo de
bloqueo automático" en "Sujeción de
los ocupantes". La placa de enganche
con ajuste se ha diseñado para man-
tener tensada y recta la parte del cin-
turón de seguridad correspondiente a
las caderas a lo largo del recorrido del
cinturón de la sujeción para niños.
Instalación de una sujeción para
niños con retractor de bloqueo
automático (ALR) conmutable
1.
Coloque el asiento para niños en el
centro de la posición de asiento. En el
caso de algunos asientos de segunda
fila, puede que necesite reclinar el
asiento y/o levantar el reposacabezas
para conseguir un mejor ajuste. Si el
asiento trasero puede moverse hacia
adelante y atrás, es preferible llevarlo
hasta la posición más retrasada para
dejar espacio para el asiento para ni-
ños. También puede mover hacia ade-
lante el asiento delantero para dejar
más espacio para el asiento para coche.
2. Saque suficiente correa del cintu-
rón de seguridad del retractor para
colocarla a través del recorrido del
cinturón de la sujeción para niños. No
retuerza la correa del cinturón de se-
guridad en el recorrido de la correa.
3. Deslice la placa de enganche den-
tro de la hebilla hasta que oiga un
chasquido.
4. Tire de la correa para apretar la
parte de las caderas contra el asiento
para niños.
5. Para bloquear el cinturón de segu-
ridad, tire hacia abajo de la parte del
cinturón correspondiente al hombro
hasta que haya extraído toda la correa
del cinturón de seguridad fuera del
retractor. Entonces, deje que la correa
se retraiga en el retractor. A medida
que la correa se repliega, oirá un chas-
quido. Esto indica que el cinturón de
seguridad ahora se encuentra en el
modo de bloqueo automático.
6.
Trate de tirar de la correa fuera del
retractor. Si está bloqueado, no debería
poder extraer la correa. Si el retractor
no
está bloqueado, repita el paso 5. 7. Por último, tire del exceso de la
correa para apretar la parte de las
caderas sobre la sujeción para niños
mientras empuja firmemente la suje-
ción para niños hacia atrás y hacia
abajo en el asiento del vehículo.
8. Si la sujeción para niños tiene una
correa de atadura superior y la posi-
ción de asiento tiene un anclaje de
atadura superior, conecte la correa de
atadura al anclaje y apriétela. Con-
sulte en "Instalación de sujeciones
para niños con anclaje de atadura
superior" las indicaciones para aco-
plar un anclaje de atadura.
9. Compruebe que la sujeción para
niños está bien apretada tirando hacia
atrás y delante en el asiento para ni-
ños en el recorrido de la correa. No se
debe mover más de 25,4 mm en nin-
guna dirección.
Todo sistema de cinturón de seguri-
dad se afloja con el tiempo, por lo
tanto compruebe los cinturones de vez
en cuando y ténselos si fuese nece-
sario.
68