Page 97 of 268

97PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
F0U0105m
obr. 105
Nastavenie vyváženia svetlometov obr. 105
Pre nastavenie použite tlačidlá Òe nachádzajúce sa na
ovládacom paneli.
Displej prístrojovej dosky poskytuje vizuálne indikácie
o polohe pri nastavovaní.
Pozícia 0 – jedna alebo dve osoby na predných sedadlách.
Pozícia 1 – päť osôb.
Pozícia 2 – päť osôb+ náklad v batožinovom priestore.
Pozícia 3 – vodič + maximálna možná záťaž uložená v ba-
tožinovom priestore.
UPOZORNENIE Skontrolujte orientáciu svetelných lúčov
každý raz, keď sa zmení váha prepravovaného nákladu.
ORIENTÁCIE PREDNÝCH HMLOVIEK
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Pre kontrolu a prípadné nastavenie sa obráťte na Asis-
tenčnú sieť Fiat.
SVETLOMETYNASTAVENIE SVETELNÉHO ZVÄZKU
Správna orientácia svetlometov je kľúčová pre pohodlie a
bezpečnosť vodiča a ostatných účastníkov premávky. Pre
zaručenie najlepších podmienok viditeľnosti počas jazdy so
zapnutými svetlometmi musí mať vozidlo tieto svetlome-
ty správne nastavené. Pre kontrolu a prípadné nastavenie
sa obráťte na Asistenčnú sieť Fiat.
KOREKTOR VYVÁŽENIA SVETLOMETOV
Funguje, ak je kľúč v zapaľovaní v polohe MAR (CHOD)
a stretávacie svetlá sú zapnuté. Keď je vozidlo naložené,
nakláňa sa dozadu, čo spôsobuje zdvihnutie svetelného lú-
ča. V tomto prípade je preto potrebné vykonať znovu
správne nastavenie.
078-124 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 09.58 Pagina 97
Page 98 of 268
98
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
NASTAVENIE REFLEKTOROV V ZAHRANIČÍ
obr. 106-107
Stretávacie svetlá sú nastavené pre premávku podľa kraji-
ny prvého predaja. V krajinách s opačnou premávkou, aby
ste neoslepovali vozidlá, ktoré jazdia v protismere, je po-
trebné upraviť nastavenie svetelného lúča prostredníctvom
aplikácie vhodnej samolepiacej fólie.
165
69
R 151
50
130
F0U0506m
obr. 106
F0U0346m
obr. 107
Páska je k dispozícii v Rade doplnkov Fiat a je možné ju kú-
piť v Asistenčnej sieti Fiat.
Ilustrácie odkazujú na prechod vodiča z jazdy vľavo na jaz-
du vpravo.
078-124 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 09.58 Pagina 98
Page 99 of 268

99PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
ZÁSAH SYSTÉMU
Zásah ABS je spustený po ľahkom stláčaní brzdy, spolu so
zvukom: čo znamená, že treba prispôsobiť rýchlosť typu
cesty, na ktorej sa jazdí.
MECHANICAL BRAKE ASSIST
(asistencia pri núdzovom brzdení)
(pre určené verzie/trhy)
Nevypnuteľný systém rozpozná núdzové brzdenie(na zá-
klade rýchlosti zošliapnutia brzdového pedála) a vodičovi
zaručuje zvýšenie pomocného brzdného hydraulického tla-
ku, umožňujúc tak rýchlejší a silnejší zásah brzdného sys-
tému.
UPOZORNENIE Keď zasiahne systém Mechanical Brake
Assist, je možné spozorovať hluk pochádzajúci zo systé-
mu. Tento jav považujte za normálny. Počas brzdenia aj tak
držte dobre stlačený brzdový pedál.
SYSTÉM ABS Ak ste predtým nikdy nepoužívali vozidlá vybavené ABS,
odporúča sa osvojiť si používanie pri predbežnej skúške na
šmykľavom teréne, pochopiteľne v bezpečných podmien-
kach a s ohľadom na Pravidlá cestnej premávky krajiny, v
ktorej sa nachádzate a odporúča sa okrem toho aj pozor-
ne prečítať nasledovné poznámky.
Je to systém, doplňujúca súčasť brzdného zariadenia, kto-
rý zabraňuje pri rôznych podmienkach stavu vozovky a in-
tenzite brzdenia, zablokovaniu a následnému šmyku jed-
ného alebo viacerých kolies, pričom týmto spôsobom
zaručuje kontrolu nad vozidlom aj pri núdzovom brzdení.
Dopĺňa zariadenie systému EBD (Electronic Braking For-
ce Distribution), ktoré umožňuje rozdeliť brzdnú činnosť
medzi predné a zadné kolesá.
UPOZORNENIE Pre dosiahnutie maximálnej efektívnos-
ti brzdného systému je potrebný čas na usadenie približ-
ne 500 km (pri novom vozidle alebo po výmene platni-
čiek /diskov), kedy je vhodné nebrzdiť prudko, opakovane
a dlho.
ABS čo najlepšie využíva možnú priľna-
vosť, ale nie je schopný ju zvýšiť; je po-
trebná preto v každom prípade opatrnosť na šmy-
kľavých povrchoch, bez neopodstatneného rizika.
POZOR
Ak sa spustí ABS, je to znamenie, že sa do-
slahol limit trenia medzi pneumatikami
a vozovkou: je potrebné spomaliť pre prispôsobe-
nie jazdy k danej priľnavosti.
POZOR
078-124 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 09.58 Pagina 99
Page 100 of 268

SIGNALIZÁCIA CHÝB
Porucha ABS
Signalizuje sa rozsvietením kontrolky >na prístrojovej
doske spolu so zobrazením správy na konfigurovateľnom
multifunkčnom displeji (ak je vo výbave), pozri kapitolu
„Kontrolky a správy„.
V tomto prípade si brzdový systém udrží svoju výkonnosť,
ale bez možností, ponúkaných systémom ABS. Pokračuj-
te opatrne až do najbližšej Asistenčnej siete Fiat pre pre-
verenie zariadenia.
Porucha EBD
Signalizuje sa rozsvietením kontrolky >a xna prístrojo-
vej doske, spolu so zobrazením správy na multifunkčnom di-
spleji (ak je vo výbave), (viď kapitolu „Kontrolky a správy“).
V tomto prípade, pri silnom brzdení sa môžu zablokovať
zadné kolesá a môže dojsť ku šmyku. Pokračujte preto v
jazde s maximálnou opatrnosťou až do najbližšej Autori-
zovaný servis Fiat pre preverenie zariadenia.
100
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
V prípade rozsvietenia sa iba kontrolkyx
na prístrojovom paneli (spolu so správou
zobrazenou na multifunkčnom display, keď je za-
budovaný) okamžite zastavte vozidlo a obráťte sa
na najbližšiu Asistenčnú sieť Fiat . Prípadná strata
kvapaliny z hydraulického zariadenia, fakticky,
ohrozuje fungovanie brzdného zariadenia, ako tra-
dičného, tak aj antiblokovacieho systému kolies.
POZOR
Keď zasiahne ABS, a dostaví sa pulzovanie
na brzdovom pedály, nepovoľte tlak, ale
udržte pedál bez obavy dobre stlačený; tak sa za-
stavíte v čo najkratšom čase, podľa stavu cestné-
ho povrchu.
POZOR
078-124 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 09.58 Pagina 100
Page 101 of 268

101PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
ZAPNUTIE SYSTÉMU
Systém ESP sa zapína automaticky po naštartovaní vozid-
la a nie je možné ho vypnúť.
SIGNALIZÁCIA CHÝB
V prípade eventuálnych chýb sa systém ESP automaticky
vypne a na prístrojovom paneli sa rozsvieti kontrolka á,
spolu so správou zobrazenou na multifunkčnom displeji(pre
verzie/trhy, kde je vo výbave) (viď kapitolu „Kontrolky a
správy“) a rozsvietením LED na tlačidle ASR OFF. V takom
prípade sa obráťte, akonáhle je to možné, na Asistenčnú
sieť Fiat.
HYDRAULIC BRAKE ASSIST (pomoc pri
núdzovom brzdení integrovaná do ESP)
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Nevypnuteľný systém rozpozná núdzové brzdenie (na zá-
klade rýchlosti zošliapnutia brzdového pedála) a vodičovi
zaručuje zvýšenie pomocného brzdného hydraulického tla-
ku, umožňujúc tak rýchlejší a silnejší zásah brzdného sys-
tému.
Hydraulic Brake Assist je deaktivovaný na vozidlách vyba-
vených systémom ESP, v prípade poruchy tohoto (signali-
zovanie kontrolky spolu so správou zobrazenou na multi-
funkčnom displeji, pre predpokladané verzie/trhy).
SYSTÉM ESP
(Electronic Stability Program) (ak je vo výbave)Je to kontrolný systém stability vozidla, ktorý napomáha
držať kontrolu smeru vozidla, v prípade straty priľnavosti
pneumatík.
Zásah systému ESP je teda mimoriadne užitoná najmä v
prípade zmeny podmienok priľnavosti k povrchu cesty.
S externými ESP, ASR a Hill Holder sa nachádzajú aj (pre
pedpokladané verzie/trhy) systémy MSR (regulácia brzdné-
ho momentu motora pri zmene rýchlosti na menšiu) a
HBA (automatické zvýšenie tlaku brzdenia v náhlom za-
brzdení).
ZÁSAH SYSTÉMU
Je signalizovaný blikaním kontrolky ána prístrojovom pa-
neli, pre informáciu vodiča, že vozidlo je v kritických pod-
mienkach, pokiaľ ide o stabilitu a priľnavosť.
Výkony systému ESP nesmú nabádať vo-
diča podstupovať zbytočné a neopodstat-
nené riziká. Jazda musí byť stále prispôsobená
podmienkam vozovky, viditeľnosti a premávke.
Zodpovednosť za dopravnú bezpečnosť teda vždy
leží na vodičovi.
POZOR
078-124 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 09.58 Pagina 101
Page 102 of 268

102
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
SYSTÉM HILL HOLDER
Je súčasťou systému ESP a umožňuje štart v stúpaní.
Aktivuje sa automaticky pri násladovných podmienkach:
❒pri stúpaní: vozidlo zastavené na ceste so sklonom väč-
ším ako 5%, zapnutým motorom, stlačenou brzdou
a prevodovkou na voľnobeh alebo so zaradením rý-
chlosti inej ako spiatočky;
❒pri klesaní: vozidlo zastavené na ceste so sklonom väč-
ším ako 5%, zapnutým motorom, stlačenou brzdou a za-
radenou spiatočkou.Pri rozjazde riadiaca jednotka ESP udrží brzdiaci tlak na ko-
lesá až do dosiahnutia momentu motoru potrebného pre
rozjazd alebo po maximálnu dobu 1 sekúnd čím umožní
pohodlné presunutie nohy z pedálu brzdy na pedál plynu.
Ak uplynie 1sekunda, pričom nedošlo k rozbehu, systém
sa automaticky vypne a postupne uvoľní brzdný tlak.
V tejto fáze uvoľnenia je počuť typický zvuk mechanické-
ho uvoľnenia bŕzd, ktoré znamená bezprostredný pohyb
vozidla.
078-124 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 09.58 Pagina 102
Page 103 of 268

❒ak sa prešmykuje len jedno z poháňaných kolies, zasiahne
tak, že prešmykované koleso začne automaticky brzdiť.
Spustenie systému ASR je obzvlášť užitočné za nasledov-
ných podmienok:
❒prešmykovanie vnútorného kolesa v zákrute, spôsobe-
né dynamickými zmenami záťaže alebo prehnanej ak-
celerácie;
❒prehnaný výkon, prenášaný na kolesá, aj v závislosti od
stavu vozovky;
❒akcelerácia na šmykľavých, zasnežených alebo zľadova-
tených povrchoch;
❒strata priľnavosti na mokrom povrchu (aquaplaning). Signalizácie porúch
Prípadná anomálie sa signalizuje rozsvietením kontrolky *
na prístrojovej doske spolu so zobrazením správy na kon-
figurovateľnom multifunkčnom displeji á(ak je vo výba-
ve), pozri kapitolu „Kontrolky a správy“.
UPOZORNENIE Systém Hill Holder nie je brzda na stá-
tie, preto nenechávajte vozidlo bez zatiahnutej ručnej brzdy,
vypnutého motora a zaradeného prvého rýchlostného
stupňa.
103PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Pre správne fungovanie systému ESP a ASR
je nevyhnutné, aby pneumatiky na všet-
kých kolesách boli toho istého typu, aby boli v do-
konalom stave a, predovšetkým, musia mať pred-
písané rozmery.
POZOR
Pre správne fungovanie systému ESP a ASR
je nevyhnutné, aby pneumatiky na všet-
kých kolesách boli toho istého typu, aby boli v do-
konalom stave a, predovšetkým, musia mať pred-
písané rozmery.
POZOR
SYSTÉM ASR (Antislip Regulator)
Je kontrolný systém trakcie vozidla, ktorý automaticky za-
siahne v prípade prešmykovania jedného alebo viacerých
poháňaných kolies.
V závislosti od podmienok šmyku sa aktivujú dva rozdiel-
ne kontrolné systémy:
❒Pokiaľ sa prešmykujú obidve poháňané kolesá, ASR za-
siahne tak, že zníži prenášanú silu z motora;
078-124 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 09.58 Pagina 103
Page 104 of 268

F0U0106m
obr. 108
Jazdením po zasneženom povrchu, s namontovanými sne-
hovými reťazami, môže byť užitočné vypnúť ASR: v týchto
podmienkach, šmýkanie obidvoch poháňaných kolies umož-
ní dosiahnuť väčšiu trakciu.
Systém MSR (regulátor ťahu motora)Je systém, súčasť ASR, ktorý zasiahne v prípade prudkej
zmeny rýchlostného stupňa počas vzostupu, dodajúc mo-
toru krútiaci moment, zabraňujúc tak prehnanému ťahu
poháňaných kolies, ktoré predovšetkým v stave nízkej priľ-
navosti, môžu zapríčiniť stratu stability vozidla.Zapnutie/vypnutie
systému obr. 108
ASR sa zapne automaticky pri každom naštartovaní mo-
tora.
Počas jazdy je možné vypnúť a následne zapnúť ASR stla-
čením tlačidla nachádzajúceho sa medzi ovládaniami na prí-
strojovej doske obr. 108.
Vypnutie je viditeľné rozsvietením sa diódy nachádzajúcej
sa na samotnom tlačidlu spolu so zobrazením správy na
multifunkčnom display, keď je zabudovaný.
Vypnutím ASR počas chodu, pri ďalšom spustení sa auto-
maticky spustí.
104
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Výkony systému nesmú nabádať vodiča
k zbytočným a neopodstatneným rizikám.
Jazda musí byť stále prispôsobená podmienkam
vozovky, viditeľnosti a premávke. Zodpovednosť
za dopravnú bezpečnosť teda vždy leží na vodi-
čovi.
POZOR
Pre správne fungovanie systému ASR je nevyhnutné, aby
boli pneumatiky tej istej značky a typu na všetkých kole-
sách, v perfektnom stave a predovšetkým predpísaného ty-
pu, značky a rozmerov.
SIGNALIZÁCIA CHÝB
V prípade prípadnej anomálie systému ESP sa tento auto-
maticky vypne a na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
áspolu so zobrazením správy na konfigurovateľnom mul-
tifunkčnom displeji (viď kapitola „Kontrolky a hlásenia“),
V takom prípade sa obráťte, akonáhle je to možné, na Asis-
tenčnú sieť Fiat.
078-124 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 09.58 Pagina 104