Page 217 of 283
213
Zadné sklo (ostrekovač zandého skla)
Prúd ostrekovania zadného skla je fixný. Nosný valček prú-
dov ostrekovania je umiestnený nad zadným sklom. OSTREKOVAČE
Ak prúd vody nevytryskne, skontrolujte najprv, či je v ná-
drži ostrekovača kvapalina (viď časť „Kontrola hladín“
v tejto kapitole).
Následne skontrolujte, či otvory nie sú upchané, prípad-
ne ich očistite pomocou špendlíka.
Čelné sklo (stierač)
Rozprašovače ostrekovača čelného skla sú pevné. Valče-
ky držiaku rozprašovačov sú umiestnené pod kapotou
motora (pozri obr. 190).
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0091mobr. 190
Page 218 of 283

214
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ZÁRUKA NA VONKAJŠOK VOZIDLA
A PODVOZOK
Vozidlo poskytuje záruku voči perforácii spôsobenej ko-
róziou na akúkoľvek originálnu súčiastku konštrukcie ale-
bo karosérie.
Pre všeobecné podmienky tejto záruky si prosím pozrite
Záručný list.
RADY PRE SPRÁVNU STAROSTLIVOSŤ
O KAROSÉRIU
Lak
Lak nemá iba estetickú funkciu, takisto ochraňuje plech.
V prípade abrázie alebo hlbokých rýh preto odporúčame
okamžite vykonať potrebné opravy, aby sa tak zabránilo vy-
tvoreniu hrdze. Na opravy laku používajte iba originálne pro-
dukty (pozri „Identifikačný štítok farby karosérie“ v kapi-
tole „Technické údaje“).
Bežná údržba laku pozostáva z umývania, ktorého opa-
kovanie závisí od podmienok a prostredia, v ktorom
sa automobil používa.
Napríklad, v oblastiach s veľkým znečistením ovzdušia ale-
bo pri jazde po posolených cestách je vhodné umývať
vozidlo častejšie.KAROSÉRIA
OCHRANA PRED ATMOSFÉRICKÝMI
VPLYVMI
Hlavné príčiny korózie sú nasledujúce:
❒atmosférické znečistenie;
❒slanosť a vlhkosť vzduchu (morské oblasti alebo oblas-
ti s teplou vlhkosťou);
❒podmienky ročného obdobia.
Takisto sa nesmie podceniť abrazívna činnosť atmosféric-
kého prachu a piesku, ktoré prenáša vietor, nečistôt a ka-
mienkov.
Fiat vo vašom vozidle využil najlepšie technologické rie-
šenia na účinnú ochranu karosérie pred koróziou.
Hlavné sú tieto:
❒výrobky a systémy lakovania, ktoré poskytujú vozidlu
špeciálnu odolnosť voči korózii a abrázii;
❒použitie pozinkovaných plechov (alebo potiahnutých),
ktoré disponujú vysokou odolnosťou voči korózii;
❒nastriekanie podvozku, priestoru motora, vnútra výre-
zov pre koleso a iných častí pomocou voskových pro-
duktov so zvýšenou ochrannou schopnosťou;
❒nastriekanie plastových materiálov s ochrannou funkci-
ou na najviac vystavených miestach: pod dverami, okra-
je, atď;
❒použitie „otvorených“ puzdier kvôli obmedzeniu kon-
denzácie a zbieraniu vody, ktoré môžu prispieť k vy-
tvoreniu hrdze v ich vnútri.
Page 219 of 283

215
Pri správnom umývaní vozidla postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒umývajte karosériu prúdom vody so slabým tlakom;
❒prejdite po karosérii špongiou so slabým roztokom
saponátu, špongiu často vyplachujte;
❒dobre opláchnite vodou a vysušte prúdom vzduchu
alebo semišom.
V prípade čistenia vozidla v automatickej čističke, do-
držiavajte následujúce rady:
– zo strechy odmontujte anténu, aby ste zabránili jej po-
škodeniu;
– čistenie je treba robiť pomocou vody s pridaním rozto-
ku čistiaceho prostriedku;
– poriadne opláchnite, aby ste sa vyhli usadeniu zvyškov čis-
tiaceho prostriedku na karosérii a menej viditeľných častiach.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Niektoré automatické zariadenia sú vyba-
vené kefami starej generácie a/alebo sú ne-
dostatočne udržiavané a môžu spôsobiť
poškodenie laku a uľahčiť tak vytváranie mikro-
prasklín, kvôli ktorým potom lak vyzerá mat-
ný/nejasný, najmä v prípade tmavších farieb. Ak by
podobná situácia nastala, stačí jemné naleštenie po-
mocou špecializovaných prípravkov.
Počas sušenia sa venujte predovšetkým častiam, ktoré vid-
no menej, ako je napríklad priestor dverí, okolie svetlo-
metov, v ktorých sa voda môže ľahko nazbierať. Odpo-
rúčame nenechať hneď vozidlo v uzavretom priestore,
nechajte ho radšej na otvorenom priestranstve, pomôže-
te tak vyparovaniu vody.
Neumývajte vozidlo ak bolo na priamom slnku alebo
ak je kapota motora horúca: môže sa poškodiť lesk laku.
Vonkajšie plastové časti umývajte rovnakým spôsobom, aký
ste použili pre bežné umývanie vozidla. Pokiaľ je to len
možné, vyhnite sa parkovaniu pod stromami, živicové lát-
ky mnohých druhov stromov prispievajú k matnému vzhľa-
du laku a zvyšujú možnosť vzniku korozívnych procesov.
UPOZORNENIE Výlučky vtákov musia byť umyté okam-
žite a opatrne, pretože ich kyslosť je mimoriadne agre-
sívna.
Čistiace prostriedky znečisťujú vody. Umý-
vajte vozidlo iba na miestach, ktoré sú vy-
bavené pre zber a čistenie tekutín použitých
na umývanie.
Page 220 of 283

216
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
INTERIÉR
Pravidelne kontrolujte, či sa pod koberčekmi nenachádza
nazbieraná voda (spôsobené odkvapkávaním vody z topá-
nok, dáždnikov, atď.), ktorá by mohla spôsobiť oxidovanie
plechu. Okná
Na umývanie okien používajte špeciálne saponáty. Použí-
vajte čisté utierky, aby ste ich nepoškriabali alebo nezme-
nili ich priehľadnosť.
UPOZORNENIE Nepoškoďte elektrické odpory umiest-
nené vo vnútri zadného okna, jemne ho pretrite v smere
odporov.
Priestor motora
Na konci každého zimného obdobia umyte priestor mo-
tora, dávajte pritom pozor, aby Ste priamo nezasiahli prú-
dom vody elektronické centrály a centrálu relé a poistiek
na ľavej strane priestoru motora (smer chodu). S touto
činnosťou sa obráťte na špecializované servisy.
UPOZORNENIE Umývanie musí byť uskutočnené, keď
je studený motor a kľúče sú v spínacej skrinke v polohe
STOP. Po skončení umývania skontrolujte, či rôzne ochra-
ny (napríklad gumové uzávery alebo rôzne kryty) nie sú
posunuté alebo poškodené.
Predné reflektory
UPOZORNENIE Pri umývaní plastových rozptyľovacích tie-
nidiel predných svetlometov nepoužívajte aromatické sub-
stancie (napríklad benzín) alebo ketóny (napríklad acetón).
Nikdy nepoužívajte horľavé látky, ako je
napríklad petrolejový éter alebo technic-
ký benzín na čistenie vnútorných častí vozidla.
Elektrické výboje, ktoré sa tvoria trením počas čis-
tenia, by mohli byť príčinou požiaru.
UPOZORNENIE
Vo vozidle nedržte nádoby s aerosólom: ne-
bezpečenstvo výbuchu. Nádoby obsahujú-
ce aerosóly nesmú byť vystavené teplotám nad
50 °C. Vo vnútri vozidla vystaveného slnku môže
teplota túto hranicu výrazne prekročiť.
UPOZORNENIE
Page 221 of 283

217
VOLANT/KRÚŽOK NA PÁKE
PREVODOVKY/RUČNÁ BRZDA
POTIAHNUTÁ PRAVOU KOŽOU
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Na čistenie týchto komponentov používajte výlučne vo-
du a neutrálny saponát. Nikdy nepoužívaj alkohol alebo vý-
robky na báze alkoholu.
Pre použitím konkrétnych čistiacich prostriedkov interié-
ru sa pozorným prečítaním ubezpečte, že pokyny uvede-
né na etikete produktu neuvádzajú obsah alkoholu a/alebo
látok na báze alkoholu.
Ak by počas čistenia čelného skla špeciálnymi výrobkami
na okná došlo k náhodnému spadnutiu kvapiek týchto vý-
robkov na volant/rukoväť riadiacej páky/ručnej brzdy,
je nutné ich okamžite odstrániť a následne umyť postih-
nutú časť vodou a neutrálnym saponátom.
UPOZORNENIE V prípade použitia blokovania riadenia
na volante, sa odporúča maximálna opatrnosť pri jeho na-
stavovaní, vyhnete sa tak ošúchaniu kože poťahu. SEDADLÁ A LÁTKOVÉ ČASTI
Odstráňte prach pomocou mäkkej kefky alebo vysávačom.
Pre lepšie vyčistenie poťahov zo zamatu odporúčame na-
vlhčiť kefku.
Pretrite sedadlá špongiou namočenou do roztoku vody
a neutrálneho saponátu.
PLASTOVÉ ČASTI
Odporúčame bežným spôsobom vyčistiť vnútorné platové
časti, použite utierku namočenú do roztoku vody a ne-
utrálneho neabrazívneho saponátu. Na odstránenie mast-
ných alebo odolných škvŕn použite špeciálne výrobky na
čistenie plastov, ktoré neobsahujú rozpúšťadlá a ktoré ne-
menia farebný vzhľad plastových súčastí.
UPOZORNENIE Na čistenie skla prístrojovej dosky ne-
používajte alkohol alebo benzín.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 222 of 283
táto stránka bola zámerne ponechaná prázdna
Page 223 of 283

219
F0V0115mobr. 191
H Maximálna povolená hmotnosť na druhej náprave
(zadnej).
I Typ motora.
L Kód verzie karosérie.
M Číslo pre rezervy.
N Správna hodnota koeficientu dymovitosti.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
TECHNICKÉ ÚDAJE
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
Odporúčame, aby ste si všimli identifikačné štítky. Identi-
fikačné údaje vyrazené a uvedené na štítkoch sú nasledu-
júce:
❒Súhrnná tabuľka identifikačných údajov.
❒Označenie podvozku.
❒Identifikačný štítok s označením laku karosérie.
❒Označenie motora.
SÚHRNNÁ TABUĽKA IDENTIFIKAČNÝCH
ÚDAJOV obr. 191
Je umiestnená na prednej priečnej výstuhe priestoru mo-
tora a uvádza nasledujúce údaje:
B Číslo homologizácie.
C Identifikačný kód typu vozidla.
D Progresívne číslo výroby podvozku.
E Maximálna povolená hmotnosť plne naloženého
vozidla.
F Maximálna povolená hmotnosť plne naloženého vo-
zidla plus vlečná súprava.
G Maximálna povolená hmotnosť na prvej náprave
(prednej).
Page 224 of 283
220
F0V0118mobr. 192F0V0117mobr. 194
F0V0116mobr. 193
OZNAČENIE MOTORA
Je vyrazené na valcovom bloku a uvádza vzostupné výrob-
né číslo. IDENTIFIKAČNÁ TABUĽKA LAKU
KAROSÉRIE obr.192
Je aplikovaný zvnútra kapoty motora a obsahuje nasledovné
údaje:
A Výrobca laku.
B Názov farby.
C Kód farby Fiat.
D Kód farby pri opravách alebo prelakovaní.
OZNAČENIE PODVOZKU obr. 193-194
Umiestnené sú nasledovne:
– na ploche kabíny, blízko predného pravého sedadla;
aby ste sa priblížili, musíte otvoriť kryt A-obr. 193;
– na spodnej časti čelného skla B-obr. 194.
Označenie obsahuje:
❒typ vozidla;
❒poradové výrobné číslo podvozku.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH