Page 305 of 356

303
11
Select TMC stationIzbor TMC postaje
Automatic TMC
Samode
jni vklop TMC postaje
Manual TMC
Ročni vklop TMC posta
je
List of TMC stations
Seznam TMC posta
j
Displa
y / Do not display messagesVklop/izklop prometnih informacij
MENI "PROMETNE
INFORMACIJE"
Geographic filter
Geografski pregled
Retain all the messa
ges
Shranitev vseh sporočil
Retain the messa
ges
Shranitev sporočil
Ar
ound the vehicleOkoli vozila
On the route
Na poti
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
RAZVEJANOST FUNKCIJ
Dial
Izbor številke
Director
y of contactsVnosi
Call Klicanje
Open
Odpiran
je
Import
Uvoz
MENI TELEPHONE
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Seznam priključenih naprav
Connect
Priključitev
Disconnect
Izključitev
Delete
Brisanje
Delete all
Brisanje vsega
Contact mem. status
Stan
je pomnilnika za vnose
Phone functions
Funkci
je telefona
Rin
g options
Opcije zvonjenja
Delete calls lo
gBrisanje seznama klicev
Bluetooth functions
Funkcije Bluetooth
Peripherals search
Iskanje naprav
Rename radiotelephone Preimenovanje radia s telefonom
Hang up Prekinitev klica
Displa
y all phone contactsPrikaz vseh vnosov Delete
Brisanje
Contacts mana
gement Upravljanje vnosov
New contact
Novi vnosi
Delete all contactsBrisanje vseh vnosov
Import all the entries
Uvoz vseh vnosov
S
ynchronization options
Sinhronizacija vnosov
Displa
y telephone contacts
Prikaz vnosov v telefonu
No synchronization Brez sinhronizacije
Displa
y SIM card contacts
Prikaz vnosov na SIM kartici
2Cancel Razveljavi
2Sort by First name/NameRazporeditev po imenu/priimku
3
Cancel Razveljavitev
Page 306 of 356

11 RAZVEJANOST FUNKCIJ
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Predvajanje po naključnem vrstnem redu na vseh medijih
Repetition
Ponavljanje
Audio settingsAvdio nastavitve
Activate / Deactivate AUX input Vklop/izklop pomožnega vira AUX
MENI MUSIC (GLASBA)
Change the media
Zamenjava medija
Read mode
Način predva
janja
Normal
Običajno
Random
Predvajanje po naključnem vrstnem redu)
All passengersPotniki
Le-
Ri balance
Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov
Fr-Re balance
Nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov
Auto. Volume
Samodejna nastavitev glasnosti
Update radio list
Osvežitev radi
jskega seznama
Bass
Nizki toni
Treble
Visoki toni
Lou
dness
Funkcija loudness
Distribution
Porazdelitev zvoka
Driv
er Voznik
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer Barva zvoka
MENI RADIO (RADIO)
Change waveband
Zamenjava valovne dolžine
O
ptions
Opcije
TA
Prometne informacije
RDS o
ptions opcije RDS
Audio settin
gs
Avdio nastavitve
N
oneBrez barve
Classical
Klasična
glasba
Jazz
Jazz
glasba
R
ockRock glasba
T
echno
Tehno glasba
V
ocal
Vokalna glasba
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX Pomožna vtičnica
CDCD
BT Streamin
g (Hkratno nalaganje in predvajanje
2AM / FM
AM / FM
3
Activated / Deactivated
vklop/izklop
3 Activated / Deactivated
Vklop/izklop
Page 307 of 356

305
11
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night modeNačin za nočno vožnjo
Auto Day/Night
Samodejni način za dnevno/nočno vožnjo
Ad
just luminosity
Nastavitev osvetlitve
Set date and time
Nastavitev datuma in ure
MENI SETUP (NASTAVITEV)
Display configuration
Konfiguracija prikaza
Choose colour
Izbira barve
Harmony
Skladnost barv
Cartography
Zeml
jevidi
Day mode
Način za dnevno vožnjo
Speech synthesis setting
Nastavitev sintetizirane
ga govora
Guidance instructions volume
Glasnost navodil za voden
je
Select male voice/Select female voice
Izbor moškega glasu/izbor ženskega glasu
2
Select units
Izbor enot
RAZVEJANOST FUNKCIJ
2
3
3
2
Configure lighting
Nastavitev osvetlitve
Parking assistance
Pomoč pri parkiran
ju
Rear wipe in reverse
Vklop brisalnika zadn
jega stekla pri vzvratni vožnji
F
ollow me home durationTrajanje osvetlitve s časovnim zamikom izklopa
1
Define vehicle parameters*Določitev parametrov vozila *
2
Wipers Delovanje brisalnikov stekla
3
Directional headlights
Luči za osvetljevanje ovinka
3
Ambiance lighting
Osvetlitev potniškega prostora
3
Daytime lights Dnevne luči
*
Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
2Alert log
Seznam opozoril
1Trip computer
Potovalni računalnik
2Status of functions
Stanje funkcij
2
Français francoščina
1
Select language Izbor jezika
2
English
angleščina
2
Italiano
italijanščina
2
Portuguese
portugalščina
2
Español
španščina
2
Deutsch
nemščina
2
Nederlands
nizozemščina
2
Turkishturščina
2
Polski
poljščina
2
Русский
ruščina
Page 308 of 356
V spodnji tabeli so navedeni odgovori na najpogostejša vprašanja v zvezi z avtoradiom.
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Izračun poti se ne
zaključi. Kriteriji vodenja so lahko v nasprotju z območjem, kjer se trenutno
nahajate (izključitev cest s plačilom cestnine, čeprav se nahajate naavtocesti, kjer je potrebno plačati cestnino).
Preverite kriterije vodenja v Navigation Menu(Meni za navigacijo)/Guidance options (Opcije)/Define calculation criteria (Določitev kriterijev
izračuna).
Ne uspe mi vpisati
poštne številke. V sistem se lahko vpiše največ petmestno
Page 309 of 356
307
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Sistem ne sporoči pravočasno podatkov o nekaterih zastojih na poti.
Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne
informacije. Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne
informacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi
oznakami prometnih informacij).
Pre
gledi so preveč omejeni. Spremenite nastavitve za Geographic filter (Geografski pregled).
V nekaterih državah je sprejem prometnih in
formacij mogoč le na večjicestah (avtoceste itd.). To je normalen pojav. Sistem je odvisen odprometnih informacij, ki so na voljo.
Vi
šina se ne prikaže. Ob zagonu sistema lahko inicializacija GPS traja do tri minute, da pravilno
sprejme več kot štiri satelite. Počakajte, da se sistem v celoti vključi. Preverite, ali je pokritost GPS signala najmanj s
Page 310 of 356
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Nekateri vnosi se na seznamu prikažejodvakrat.
Opcije za sinhronizacijo vnosov ponujajo sinhronizacijo vnosov s SIMkartice, vnosov iz telefona ali oboje. Če izberete obe vrsti sinhronizacije, pj j p jj jj
se lahko nekateri vnosi prikažejo dvakrat. Izberite Displa
y SIM card contacts (Prikaz vnosovs SIM kartice) ali Display telephone contacts (Prikaz vnosov v telefonu).
Vn
osi niso razvrščeni po abecednem vrstnemredu.Nekateri tele
foni omogočajo različne opcije prikaza. Glede na izbrane
parametre se vnosi prenesejo v posebnem vrstnem redu. Spremenite parametre prikaza imenika v telefonu.
Sistem ne spre
jme sporočila SMS. Način Bluetooth ne dopušča prenosa sporočila SMS v sistem.
Neprestano se ponavlja
izstavitev z
goščenke
ali pa predvajalnik zgoščenke ne prebere.Zgo
Page 311 of 356

309
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Nekateri znaki v podatkih
medija med predvajanjem niso prikazani pravilno. Avdio sistem ne zna prikazati nekaterih vrst znakov. Za poimenovan
je skladb in seznamov uporabite standardne znake.
Predvajanje datotek v funkciji streaming(hkratno nalaganje in predvajanje avdio
vsebin) se ne vključi.
Priključena naprava ne omogoča samodejnega vklopa predvajanja. Predvajanje vključite na napravi.
Imena skladb in trajanje predvajanja se
ne prikažejo na zaslonu, ko je vključena
funkcija streaming (hkratno nalaganje in
predvajanje avdio vsebin).
Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh podatkov.
Kakovost sprejemaposlušane radijske postaje se postopomaslabša ali pa shranjene postaje ne delujejo(ni zvoka, prikaže se87,5 Mhz itd.).Vozilo
je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na tem
območju ni oddajnika. Vključite funkcijo RDS preko bližnjice do menija in sistem bo preveril, če se na tem območju nahajamočnejši oddajnik.
V okol
ju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše,
podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi če je vklopljen sistem RDS. To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia.
Na vozilu ni antene ali pa se
je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji v
garažni hiši). Anteno naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži.
Na seznamu radi
jskih postaj ne najdemnekaterih postaj. Radio ne na
jde več postaje ali pa se je na seznamu spremenilo njeno ime.
Nekatere posta
je namesto svojega imena oddajajo druge podatke(npr. naslov pesmi).
Sistem pa te podatke zabele
Page 312 of 356
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Ko spremenite nastavitev
nizkih in visokih tonov, se
izključi barva zvoka.Če izberete barvo zvoka, morate nastaviti tudi nizke in visoke tone.
Ni mogoče spremeniti le ene nastavitve.
Spremenite nastavitev visokih in nizkih tonov ali pa barvo zvoka, da dose