Page 177 of 334
175
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
A. Selector de posición "Reparación" o " Inf lado".
B.
I
nterruptor de encendido "I" /apagado "O".
C.
B
otón de desinflado.
D.
M
anómetro (en bares y p.s.i.).
E.
C
ompartimento que incluye:
-
U
n cable con adaptador para toma de
12
V.
-
D
istintas boquillas para inflar accesorios
como balones, neumáticos de bicicleta,
etc.
Descripción del kit
El adhesivo de limitación de velocidad I
debe pegarse en el volante del vehículo
para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80
km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
F.
C
artucho de producto de sellado.
G.
T
ubo blanco con tapón para la reparación.
H.
T
ubo negro para el inflado.
I.
A
dhesivo de limitación de velocidad.
La presión de inflado de los neumáticos está
indicada en esta etiqueta.
9
Información práctica
Page 178 of 334
176
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
1. Sellado
Procedimiento de reparación
Evite retirar cualquier cuerpo extraño
que haya penetrado en el neumático.F
D
esenrolle completamente el tubo blanco G
.
F
D
esenrosque el tapón del tubo blanco.
F
A
cople el tubo blanco a la válvula del
neumático que desea reparar.
F
C
orte el contacto.
F
G
ire el selector A hasta la
posición "Reparación".
F
C
ompruebe que el interruptor B
esté en la posición "O" . F
C
onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12 V del vehículo.
F
A
rranque el vehículo y deje el motor en
marcha.
Tenga cuidado, este producto es
nocivo en caso de ingestión (contiene
etilenglicol, colofonia, etc.) e irritante
para los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños. No ponga en marcha el compresor
antes de haber acoplado el tubo blanco
a la válvula del neumático: el producto
de sellado se esparciría por el exterior.
Información práctica
Page 179 of 334

177
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
F Active el compresor situando el interruptor B en la posición "I" , hasta que la presión del
neumático alcance los 2,0
bares.
E
l producto de sellado se inyecta a
presión en el neumático, por lo tanto, no
desconecte el tubo de la válvula durante
esta operación (riesgo de salpicaduras).
Si al cabo de entre cinco y siete
minutos, el neumático no alcanza la
presión indicada, significa que no
puede repararse. Contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo. F
R etire el kit y enrosque el tapón del tubo
blanco.
T
enga cuidado para no ensuciar el vehículo
con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
su alcance.
F
In
mediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20
y 60 km/h),
para sellar el pinchazo.
F
D
eténgase para comprobar la reparación y
la presión sirviéndose del kit.
Detección de subinflado
Después de reparar un neumático, el
testigo permanecerá encendido hasta
la reinicialización del sistema.
Para más información, consulte el
apartado "Detección de subinflado".
9
Información práctica
Page 180 of 334

178
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
2. InfladoF Gire el selector A hasta la posición "Inflado".
F
D
esenrolle completamente el
tubo negro H .
F
A
cople el tubo negro a la válvula
de la rueda reparada. F
C onecte de nuevo la toma eléctrica del
compresor a la toma de 12 V del vehículo.
F
A
rranque el vehículo y deje el motor en
marcha.
Acuda lo antes posible a la red
CITROËN o a un taller cualificado.
Comunique imperativamente al técnico
que ha utilizado el kit. Después de la
realización de una diagnosis, el técnico
le indicará si el neumático puede
repararse o si, por el contrario, debe
sustituirse. F A
juste la presión mediante el compresor (para
inflar: interruptor B en la posición "I" ; para
desinflar: interruptor B en la posición "O"
y pulsando el botón C ) según las indicaciones
de la etiqueta de presión de los neumáticos
del vehículo, situada en la puerta del
c o n d u c t o r.
S
i el neumático ha perdido presión,
significa que la fuga no se ha sellado
correctamente. Contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado para
proceder al remolcado del vehículo.
F
R
etire el kit y guárdelo.
F
C
ircule a velocidad reducida (80 km/h
como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200
km.
Información práctica
Page 181 of 334
179
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Extracción del cartucho
F Guarde el tubo negro.
F E xtraiga la base acodada del tubo blanco.
F
M
antenga el compresor en vertical.
F
D
esenrosque el cartucho por la parte
inferior. Tenga cuidado, ya que el líquido puede
gotear.
La fecha de caducidad del líquido figura
en el cartucho.
El cartucho de líquido es de un solo
uso, debe sustituirse aunque no se
haya terminado.
Después de utilizarlo, no tire el
cartucho. Llévelo a la red CITROËN o a
un punto de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo cartucho;
podrá encontrarlo en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
9
Información práctica
Page 182 of 334

180
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto, para:
-
C
ontrolar la presión o inflar
ocasionalmente los neumáticos.
-
I
nflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta, etc.).
F
G
ire el selector A hasta la
posición "Inflado".
F
D
esenrolle completamente el
tubo negro H . F
C onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12
V del vehículo.
F
A
rranque el vehículo y deje el motor en
marcha.
F
A
juste la presión con el compresor (para
inflar: interruptor B en la posición "I" ; para
desinflar: interruptor B en la posición "O" y
pulsando el botón C ), según las indicaciones
de la etiqueta de presión de los neumáticos
del vehículo o del accesorio.
F
R
etire el kit y guárdelo.En caso de modificación de la presión
de uno o varios neumáticos, será
necesario reinicializar el sistema de
detección de subinflado.
Consulte el apartado "Detección de
subinflado".
F
A
cople el tubo negro a la válvula de la
rueda o del accesorio.
S
i es necesario, monte previamente una de
las boquillas proporcionadas con el kit.
Información práctica
Page 183 of 334

181
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Cambio de una rueda
El utillaje puede estar ubicado bajo el suelo del
maletero o, según versión, bajo el asiento del
acompañante.
Acceso al utillaje
Lista del utillaje
Todos estos útiles son específicos para
su vehículo y pueden variar según el
equipamiento. No los utilice con otros fines.
1.
Lla
ve desmonta-ruedas
Pe
rmite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2.
G
ato con manivela integrada
Pe
rmite elevar el vehículo.
3.
Ú
til para el desmontaje de los
embellecedores de tornillos
C
on llantas de aluminio, permite desmontar
los embellecedores de los tornillos o el
tapón central (según versión).
4.
A
nilla de remolcado.
Consulte el apartado "Remolcado".
Procedimiento para sustituir una rueda por la rueda de repuesto utilizando el utillaje que se entrega con el vehículo.
Rueda con tapacubos
Para montar la rueda
, monte el tapacubos
colocando en primer lugar la muesca frente a
la válvula y, a continuación, presione todo el
contorno con la palma de la mano.
9
Información práctica
Page 184 of 334
182
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
F Suelte la caja de herramientas tirando de ella.
La rueda de repuesto está situada bajo el suelo
del maletero.
Rueda de repuesto (según versión)
Extracción de la rueda
F Afloje el tornillo central amarillo.
F
L evante la rueda de repuesto hacia usted
por la parte trasera.
F
S
aque la rueda del maletero.
Colocación de la rueda
F Coloque la rueda en su alojamiento.
F A floje unas vueltas el tornillo central
amarillo, y colóquelo en el centro de la
rueda.
F
A
priete al máximo el tornillo central
hasta oír el ruido de tope para sujetar
correctamente la rueda.
F
F
ije la caja de herramientas.
Información práctica