Page 161 of 334

159
E3_es_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Sillas infantiles
Consejos
Instalación de un cojín
elevador
La parte torácica del cinturón debe estar
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
el cuello.
Compruebe que la parte abdominal del
cinturón de seguridad queda correctamente
colocada por encima de las piernas del niño.
CITROËN recomienda utilizar un cojín
elevador de asiento con respaldo, equipado
con una guía de cinturón a la altura del
hombro.
Por motivos de seguridad, nunca deje:
-
A u
no o varios niños solos y sin
vigilancia en un vehículo.
-
A u
n niño o un animal en un vehículo
expuesto al sol con las ventanillas
cerradas.
-
L
as llaves al alcance de los niños en el
interior del vehículo.
Para impedir la apertura accidental de las
puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
niños".
Procure no abrir más de un tercio las lunas
traseras.
Para proteger a los niños de los rayos
del sol, instale estores laterales en las
ventanillas traseras.
Niños en la plaza del
acompañante
Para la instalación óptima de una silla infantil
"en el sentido de la marcha", compruebe que
su respaldo está lo más cerca posible del
respaldo del asiento del vehículo, incluso en
contacto con este si es posible.
Debe retirar el reposacabezas antes de
instalar una silla infantil con respaldo en una
de las plazas destinadas a los pasajeros.
Asegúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o fijado para evitar
su proyección en caso de frenada brusca.
Vuelva a colocar el reposacabezas una vez
desinstale la silla infantil.
La normativa relativa al transporte de niños
en la plaza del acompañante es específica
en cada país. Consulte la legislación vigente
en cada país.
Neutralice el airbag del acompañante
cuando instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante. De lo contrario, el niño corre
el riesgo de sufrir heridas graves o incluso
de muerte por el despliegue del airbag.
La instalación incorrecta de una silla infantil
en un vehículo compromete la seguridad del
niño en caso de colisión.
Compruebe que no hay ningún cinturón de
seguridad o cierre de cinturón de seguridad
bajo la silla infantil puesto que podría
desestabilizarla.
Abroche los cinturones de seguridad o el
arnés de las sillas infantiles limitando al
máximo la holgura
respecto al cuerpo del
niño, incluso para trayectos cortos.
Para la fijación de la silla infantil utilizando el
cinturón de seguridad, compruebe que está
correctamente tensado sobre la silla infantil
y que la sujeta firmemente sobre el asiento
del vehículo. En caso de que el asiento se
pueda regular, desplácelo hacia adelante si
es necesario.
En las plazas traseras, deje siempre espacio
suficiente entre el asiento delantero y:
-
L
a silla infantil "de espaldas al sentido
de la marcha"
-
L
os pies del niño que viaja en una silla
infantil "en el sentido de la marcha".
Para ello, desplace hacia adelante el asiento
delantero y, si es necesario, coloque en
posición vertical el respaldo.
8
Seguridad de los niños
Page 162 of 334
160
E3_es_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Seguro mecánico para niños
Bloqueo
F Con la llave de contacto, gire el mando rojo un cuarto de vuelta:
-
h
acia la derecha en la puerta trasera
izquierda,
-
h
acia la izquierda en la puerta trasera
derecha.
Desbloqueo
F Con la llave de contacto, gire el mando rojo un cuarto de vuelta:
-
h
acia la izquierda en la puerta trasera
izquierda,
-
h
acia la derecha en la puerta trasera
derecha.
Dispositivo mecánico que permite impedir la apertura de las puertas traseras a través del mando interior.
El mando está situado en el canto de cada puerta trasera.
Seguridad de los niños
Page 163 of 334

161
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Depósito de carburante
Capacidad del depósito:
- G asolina: aproximadamente 50 litros.
-
D
iésel: aproximadamente 45 o 50 litros (según versión).
Reserva de carburanteLlenado
Cuando se alcanza la reserva del
depósito, un testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, acompañado
de una señal sonora y de un
mensaje, y el último segmento del
indicador de nivel de carburante
parpadea en rojo.
Para realizar el llenado con total seguridad:
F
P
are el motor imperativamente.
F
A
bra la trampilla de carburante.
Una etiqueta pegada en la cara interior de
la tapa de la trampilla recuerda el tipo de
carburante que se debe utilizar en función de la
motorización.
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 5
litros para que el indicador de
nivel los tenga en cuenta.
Cuando se enciende por primera vez, quedan
aproximadamente 5
litros de carburante en
el depósito.
El testigo se encenderá, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje, cada vez que
se ponga el contacto hasta que se efectúe un
repostaje de carburante suficiente. La señal
sonora y el mensaje se repiten en intervalos
cada vez más cortos a medida que el nivel se
aproxima a " 0".
Efectúe un repostaje de carburante lo antes
posible para evitar que la reserva se agote. La apertura del tapón puede generar un ruido
de aspiración de aire, completamente normal,
que se debe a la depresión provocada por la
estanqueidad del circuito de carburante.
Con el Stop & Start, nunca efectúe
un repostaje de carburante cuando
el motor esté en modo STOP. Corte
imperativamente el contacto con la
llave.
En caso de inmovilización por falta
de carburante (diésel), consulte el
apartado "Inmovilización por falta de
carburante (diésel)". F
I
dentifique la manguera que corresponde
al carburante adecuado para la
motorización del vehículo.
F
I
ntroduzca la llave en el tapón y luego
gírela hacia la izquierda.
Información práctica
9
Información práctica
Page 164 of 334

162
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
F Retire el tapón y engánchelo en el soporte situado en la cara interna de la tapa.
F
I
ntroduzca la pistola hasta el fondo antes
de accionarla para llenar el depósito
(riesgo de salpicadura).
F
M
antenga esa posición durante toda la
operación de llenado.
Una vez finalizado el llenado:
F
P
onga el tapón.
F
G
ire la llave hacia la derecha y luego
retírela del tapón.
F
E
mpuje la tapa de la trampilla de
carburante para cerrarla. Si llena
el depósito al máximo, no insista
más allá del tercer cor te de pistola,
ya que ello podría ocasionar fallos de
funcionamiento.
El vehículo va equipado con un catalizador que
reduce las sustancias nocivas de los gases de
escape.
Para los motores de gasolina, es
obligatorio utilizar carburante sin plomo.
La boca de llenado dispone de un orificio más
estrecho que únicamente permite realizar
repostajes de gasolina sin plomo. El vehículo va equipado con un dispositivo
de seguridad que corta la alimentación de
carburante en caso de choque.
Corte de la alimentación de
carburante
En caso de repostar un carburante
inadecuado para la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el
depósito antes de poner en marcha
el motor.
Información práctica
Page 165 of 334

163
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Sistema anticonfusión de carburante (diésel)*
Funcionamiento
Al introducir la pistola de gasolina en un
depósito diésel, ésta choca contra la válvula.
El sistema permanece bloqueado, impidiendo
el llenado.
No insista e introduzca una pistola de tipo
diésel.
* Según destino. Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.Es posible utilizar una garrafa para
llenar el depósito.
Para garantizar un correcto repostaje,
acerque la boquilla de la garrafa sin
ponerla en contacto directo con la
válvula del sistema anticonfusión y
vierta el carburante lentamente.Desplazamientos al
extranjero
Debido a que las pistolas de repostaje
de diésel pueden ser diferentes según
el país, el sistema anticonfusión de
carburante puede imposibilitar el
llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento
al extranjero, se aconseja comprobar
en la red CITROËN si el vehículo se
adecúa a los equipos de distribución
del país al que se dirige.
9
Información práctica
Page 166 of 334

164
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Calidad del carburante utilizado
para los motores gasolina
Los motores gasolina son per fectamente
compatibles con los biocarburantes gasolina
de tipo E10 (que contienen un 10% de etanol),
conforme a las normas europeas EN 228
y
EN 15376.
Los carburantes de tipo E85
(que contienen
hasta un 85% de etanol) están exclusivamente
reservados a los vehículos comercializados
para la utilización de este tipo de carburante
(vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe
ajustarse a la norma europea EN 15293.
Brasil es el único país en el cual se
comercializan vehículos específicos que
funcionan con carburantes que contienen
hasta un 100% de etanol (tipo E100).
Calidad del carburante utilizado
para los motores diésel
Los motores diésel son perfectamente
compatibles con los biocarburantes conformes
con los estándares actuales y futuros europeos
(gasoil que respete la norma EN 590
mezclado
con un biocarburante que respete la norma
EN 14214) que se pueden distribuir en
gasolineras (incorporación posible de un 0% a
un 7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
Es posible utilizar el biocarburante B30
en
determinados motores diésel. No obstante,
esta utilización está condicionada a la
aplicación estricta de las condiciones
particulares de mantenimiento. Consulte en la
Red CITROËN o en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante
(aceites vegetales o animales puros o diluidos,
fuel-oil doméstico...), está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor y el
circuito de carburante.
Información práctica
Page 167 of 334

165
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Inmovilización por falta de carburante (diésel)
Para los vehículos equipados con un motor
HDi, en caso de agotar la reserva, será
necesario cebar el circuito de carburante.
Motor e-HDi 92
F Efectúe un repostaje de al menos cinco litros de gasoil.
F
A
bra el capó.
F
S
i es necesario, suelte la tapa estilo del
motor para acceder a la bomba de cebado.
F
A
ccione la bomba de cebado hasta que
se endurezca (la primera que la accione
puede oponer resistencia).
F
A
ccione el arranque hasta que el motor se
ponga en marcha (si el motor no arranca
a la primera, espere aproximadamente
15
segundos y repita el proceso).
F
S
i, tras varios intentos, el motor no
arranca, vuelva a accionar la bomba de
cebado y luego el arranque.
F
V
uelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
F
C
ierre el capó.
Si el motor no arranca a la primera, no
insista y repita el procedimiento.
Motor Blue HDi 100
F Efectúe un repostaje de al menos cinco
litros de gasoil.
F
P
onga el contacto (sin arrancar el motor).
F
E
spere 6 segundos aproximadamente y
corte el contacto.
F
R
epita la operación 10 veces.
F
A
ccione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.
9
Información práctica
Page 168 of 334

166
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Aditivo AdBlue® y sistema SCR
para motores diésel Blue HDi
Para garantizar el respeto del medio ambiente
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6
sin
que ello repercuta en las prestaciones ni en el
consumo de carburante de los motores diésel,
CITROËN ha decidido equipar sus vehículos
con un dispositivo que asocia el sistema SCR
(Reducción Catalítica Selectiva) y el filtro de
partículas (FAP) para el tratamiento de los
gases de escape.
Sistema SCR
Gracias a un aditivo denominado AdBlue® que
contiene urea, un catalizador transforma hasta
un 85% de los óxidos de nitrógeno (NOx) en
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos
para la salud y el medio ambiente. Cuando el depósito de AdBlue
® está
vacío, un dispositivo reglamentario
impide el rearranque del motor.
Cuando el sistema SCR falla, el nivel
de emisiones de su vehículo deja de ser
conforme a la reglamentación Euro 6: el
vehículo se vuelve contaminante.
En caso de que se confirme un fallo
de funcionamiento del sistema SCR,
deberá acudir lo antes posible a la red
CITROËN o a un taller cualificado:
después de recorrer 1.100
km, un
dispositivo se activará automáticamente
para impedir el rearranque del motor.
El aditivo AdBlue® está almacenado en un
depósito específico, situado bajo el maletero,
en la parte trasera del vehículo. Su capacidad
es de 17
litros, lo que garantiza una autonomía
de circulación de aproximadamente 20.000
km
antes de la activación de un dispositivo de
alerta que le avisa de que el nivel de reserva le
permitirá recorrer hasta 2.400
km.
Cuando lleve su vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado para realizar la revisión
programada, se efectuará el llenado completo
del depósito de aditivo AdBlue
® para permitir el
buen funcionamiento del sistema SCR.
Si el kilometraje estimado entre dos intervalos
de mantenimiento supera el límite de
20.000
km, le recomendamos que acuda a la
red CITROËN o a un taller cualificado para
realizar la puesta a nivel necesaria.
Información práctica