109
Seguridad en conducción
SEGURIDAD
4
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap04_Securite_ed01-2014
El modo ESC está calibrado
para un nivel de patinado
reducido, basado en
distintas adherencias que se
encuentran habitualmente en
carretera.
Cada vez que se corta el contacto, el
sistema recupera automáticamente el
modo ESC.
El modo ESC OFF sólo es
apto para las condiciones
específi cas que se dan en
el arranque o a velocidad
reducida.
Al superar los 50 km/h, el sistema
recupera automáticamente el modo
ESC. El modo nieve permite
adaptarse a las condiciones
de adherencia a que estén
sometidas cada una de las
dos ruedas delanteras, al
iniciar la marcha.
Una vez iniciada la marcha, el sistema
optimiza la motricidad para garantizar
la mejor aceleración posible en función
de la adherencia disponible.
El modo todo-camino (barro,
hierba húmeda...) autoriza
un patinado considerable al
iniciar la marcha en la rueda
con menos adherencia para
favorecer la evacuación del barro y
recuperar el agarre. Al mismo tiempo,
la rueda con mayor adherencia es
gestionada para transmitir el mayor par
posible.
Una vez iniciada la marcha, el sistema
optimiza la motricidad para responder
de la mejor manera posible a las
necesidades del conductor. El modo arena autoriza
un ligero patinado en las
ruedas motrices de manera
simultánea para que el
vehículo avance, limitando el
riesgo de hundimiento en la arena.
En arena, no utilice los otros modos,
ya que el vehículo podría quedar
atascado.
11 0
Cinturones de seguridad
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap04_Securite_ed01-2014
11 0
CINTURONES DE SEGURIDAD
Reglaje en altura
Pellizque el mando con el mecanismo
y deslice el conjunto del lado del
asiento conductor y del lado asiento
pasajero individual.
Bloqueo
Tire de la correa, e inserte la punta en
el cajetín de bloqueo.
Compruebe su correcto bloqueo
efectuando un intento de tracción en el
cinturón.
Testigo de cinturón conductor
no abrochado Desbloqueo
Pulse en el botón rojo. Al arrancar el vehículo,
cuando el conductor no ha
abrochado su cinturón, este
testigo se enciende.
Uso correcto
Antes de iniciar la marcha, el
conductor debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente
y se hayan abrochado el cinturón de
seguridad.
Independientemente de la plaza en
el vehículo, utilice siempre el cinturón
de seguridad, incluso para trayectos
cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la
ropa, clips, imperdibles, etc.) que den
holgura a las correas de los cinturones.
Asegúrese de que el cinturón quede
correctamente recogido después de
haberlo utilizado.
Después de haber abatido o
desplazado un asiento o una banqueta
trasera, asegúrese de que el cinturón
esté correctamente recogido y no haya
quedado aprisionado.
En función de la naturaleza y de la
importancia del impacto, el dispositivo
pirotécnico puede dispararse antes e
independientemente del despliegue del
airbag, tensando instantáneamente los
cinturones y acoplándolos al cuerpo de
los ocupantes.
La activación de los pretensores
va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo
y de un ruido, debido a la activación
del fi ltro pirotécnico integrado en el
sistema.
Cinturones de seguridad
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap04_Securite_ed01-2014
111
SEGURIDAD
4
Recomendaciones para el
transporte de niños:
- Utilice un asiento para niños adaptado, si el acompañante es
menor de 12 años o mide menos
de un metro cincuenta centímetros.
- No transporte nunca a un niño sentado en sus rodillas, incluso con
el cinturón de seguridad del asiento
abrochado.
Para más información sobre los
asientos para niños, consulte
el capítulo 4, apartado "Niños a
bordo".
Limpie las correas de los
cinturones con agua y jabón o
con un producto de limpieza textil,
que se puede adquirir en la red
CITROËN.
Conforme a a las recomendaciones de
seguridad en vigor, la red CITROËN
garantiza cualquier intervención
o control, de la revisión en el
mantenimiento y del equipamiento de
sus cinturones de seguridad.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualifi cado para comprobar
los cinturones periódicamente (incluso
después de un choque menor): estos
no deben tener marcas de desgaste,
cortes o estar deshilachados, ni haber
sido transformados o modifi cados.
El limitador de esfuerzo atenúa la
presión del cinturón sobre el cuerpo de
los ocupantes.
Los cinturones de seguridad con
pretensión pirotécnica se activan con
el contacto está puesto.
Los carretes retráctiles están equipados
con un dispositivo de bloqueo
automático que actúa durante una
colisión, en una frenada de urgencia o
en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el cinturón de
seguridad pulsando en el botón rojo
del cierre. Acompañe el cinturón
después de desbloquearlo.
El testigo del airbag se enciende si los
pretensores se han activado. Consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualifi cado.
Para ser efi caz, un cinturón de seguridad:
- debe sujetar a una sola persona,
- no debe quedar retorcido,
compruébelo tirando de él hacia
delante con un movimiento regular.
- debe estar tensado co la mínima holgura respecto al cuerpo.
La parte superior del cinturón debe
colocarse por encima del hombro.
La parte ventral debe colocarse lo más
abajo posible, sobre la pelvis.
No invierta las hebillas de cinturón,
ya que en esa posición no cumplirían
completamente con su función. Si
los asientos están equipados con
reposabrazos, la parte ventral del
cinturón siempre debe pasar por
debajo del reposabrazos.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con fi rmeza. Cinturones de las plazas
delanteras
Las plazas delanteras están equipadas
con pretensores pirotécnicos y
limitadores de esfuerzo.
Cinturones de las plazas traseras
(5 plazas)
Las plazas traseras están equipadas
con cinturones con tres puntos de
anclaje y enrolladores.
11 2
Cinturones de seguridad
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap04_Securite_ed01-2014
11 2
Cinturones de las plazas traseras
(7 plazas)
Segunda fi la
Los tres asientos están equipados con
cinturones de tres puntos de anclaje y
enrolladores.
Al abatir los asientos laterales o
los respaldos en posición bandeja,
compruebe que la correa del cinturón
central no quede aprisionada.
Al manipular los asientos laterales
(desmontaje/montaje) o al acceder a
la tercera fi la, no enganche el cinturón
central.
Asegúrese de que el cinturón central
se recoja correctamente en la cavidad
prevista en el techo. Tercera fi la
Los dos asientos están equipados con
cinturones de tres puntos de anclaje y
enrolladores.
No abroche los cinturones en las
anillas de anclaje marcadas con una
cruz roja en la etiqueta.
Asegúrese de abrochar los cinturones
en las anillas previstas para ello.
Los cinturones de la tercera fi la que no
se estén utilizando pueden guardarse
para liberar el espacio de carga y
facilitar el uso del oculta-equipajes.
Enganche el mosquetón en el
emplazamiento previsto en el
guarnecido del montante trasero.
11 3
Airbags
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap04_Securite_ed01-2014
11 3
SEGURIDAD
4
AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos
para optimizar la seguridad de los
ocupantes en caso de colisión
violenta ; complementan la acción
de los cinturones de seguridad con
limitador de esfuerzo. En este caso, los detectores
electrónicos registran y analizan los
choques frontales y laterales ocurridos
en las zonas de detección de choque :
- en caso de choque violento,
los airbags se despliegan
instantáneamente y contribuyen
a una mejor protección de
los ocupantes del vehículo.
Inmediatamente después del
choque, los airbags se desinfl an
rápidamente con el fi n de no
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes, - en caso de choque poco violento,
de impacto en la parte de atrás y
en ciertas condiciones de vuelco,
los airbags no se dispararán; solo
el cinturón de seguridad contribuye
a asegurar su protección en estas
situaciones.
La importancia de un choque depende
de la naturaleza del obstáculo y de la
velocidad del vehículo en el momento
de la colisión.
11 4
Airbags
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap04_Securite_ed01-2014
11 4
Uso correcto
Adopte una posición sentada normal y
vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre
los ocupantes y los airbags (niño,
animal, objeto...), ya que podría
interferir en el funcionamiento de los
airbags o lesionar a los ocupantes.
Después de un accidente o del robo
con recuperación del vehículo, lleve a
revisar los sistemas de airbag.
Queda terminantemente prohibida
cualquier intervención en los sistemas
de airbag que no sea realizada por
el personal cualifi cado de la red
CITROËN o de un taller cualifi cado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de lesiones o quemaduras leves
en la cabeza, el busto o en los brazos
al desplegarsee un airbag debido
a que la bolsa se infl a de manera
casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfl a al mismo
tiempo evacuando gases calientes por
unos orifi cios previstos para ello. Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con
fundas homologadas, ya que estas no
obstaculizarán el despliegue de los
airbags laterales. Consulte en la red
CITROËN o en un taller cualifi cado.
No fi je ni pegue nada en los respaldos
de los asientos, ya que ello pordía
causar lesiones en el tórax o en el
brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más
de necesario.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por
los radios ni dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
No deje que los pasajeros pongan
los pies en el salpicadero, ya que
ello podría causar lesiones graves al
desplegarse el airbag.
En la medida de lo posible, no
fume, ya que se podrían producir
quemaduras o lesiones debidos al
cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, perfore ni someta el
volante a golpes violentos.
Los airbags solamente
funcionan con el contacto
puesto.
Este equipamiento sólo funciona una
vez. Si le ocurre un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro
accidente), el airbag no funcionará.
El despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero
desprendimiento de humo y de un
ruido, debido a la activación del fi ltro
pirotécnico integrado en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas
sensibles.
El ruido de la detonación puede
conllevar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
periodo de tiempo.
El airbag pasajero debe
neutralizarse imperativamente si
instala un asiento para niño de
espaldas al sentido de la circulación.
Capítulo 4, parte "Niños a bordo".
11 5
Airbags
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap04_Securite_ed01-2014
11 5
SEGURIDAD
4
Airbags cortinas
Es un sistema que protege, en caso de
choque lateral violento, al conductor
y a los pasajeros (excepto a la plaza
central de la fi la 2) a fi n de limitar los
riesgos de traumatismo en la cabeza.
Cada airbag cortina está integrado en
los montantes y en la parte superior
del habitáculo.
Activación
Se activan simultáneamente con
el airbag lateral correspondiente
en caso de choque lateral violento
aplicado en toda o parte de la zona
de impacto lateral B , produciéndose
perpendicularmente en el eje
longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y desde el exterior hacia el
interior del vehículo.
El airbag cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del
vehículo y las lunas.
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de
choque lateral violento, al conductor y
al acompañante para limitar los riesgos
de traumatismo en el tórax.
Cada airbag lateral está integrado en
el respaldo del asiento delantero, en el
lado de la puerta.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado
en toda o parte de la zona de
impacto frontal B , que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal
del vehículo en un plano horizontal y
desde el exterior hacia el interior del
vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente. Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje
en la pantalla, consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualifi cado para proceder a la revisión
del sistema. Los airbags podrían no
volver a dispararse en caso de choque
violento.
Al producirse choque o una
colisión ligera en el lateral del
vehículo o en caso de vuelco, el
airbag podría no dispararse.
11 6
Airbags
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap04_Securite_ed01-2014
11 6
Airbags frontales
Están integrados en el centro del
volante para el conductor y en el
salpicadero para el acompañante.
Activación
Se disparan simultáneamente, excepto
si se ha neutralizado el airbag frontal
del acompañante, en caso de choque
frontal violento aplicado en toda o
parte de la zona de impacto frontal A ,
según el eje longitudinal del vehículo
en un plano horizontal y desde delante
hacia atrás del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre
el ocupante delantero del vehículo
y el salpicadero para amortizar su
proyección hacia delante. Neutralización
Solo puede neutralizarse el airbag
frontal del acompañante:
- con el contacto cortado ,
introduzca la llave en el mando
de neutralización del airbag del
acompañante,
- ponga la llave en posición "OFF" ,
- a continuación, retírela manteniendo esta posición.
El testigo del airbag del
cuadro de abordo permanece
encendido durante toda la
neutralización. En caso de encendido
permanente de los dos testigos
de airbag, no instale ningún
asiento para niño de espaldas al
sentido de la marcha. Consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualifi cado.
Anomalía del airbag frontal
Para garantizar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente el
airbag del acompañante cuando
instale en el asiento del acompañante
una sillita infantil de espaldas al
sentido de la marcha. De no ser así, el
niño correrá riesgos de sufrir lesiones
graves e incluso de muerte durante el
despliegue del airbag. Reactivación
En posición
"OFF" , el airbag del
acompañante no se disparará en caso
de choque.
Tan pronto retire el asiento para niño, gire
el mando del airbag hasta la posición
"ON" para activar de nuevo el airbag y
asegurar de esta manera la seguridad de
su pasajero en caso de choque.
Si este testigo se enciende,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en
la pantalla, consulte la red
CITROËN o en un taller
cualifi cado para proceder a la
revisión del sistema.