2
Índice
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap00a_Sommaire_ed01-2014
Llave 17
Alarma 19
Puertas 20
Portón trasero 22
Portón trasero alto 25
Cierre centralizado 26
Combinado 27
Ajuste de la hora 28
Testigos 29
Indicador del nivel de carburante 35
Líquido de refrigeración 35
Detección de subinfl ado 36
Indicador de mantenimiento 38
Reostato de luces 39
Caja de velocidades 40
Indicador de cambio de marcha 40
Caja manual pilotada de 6 velocidades 41
Reglaje del volante 43
Stop & Start 44
Arrancar y parar 47
Arranque en pendiente 48 Mando de luces 49
Limpiaparabrisas 52
Regulador de velocidad 54
Limitador de velocidad 57
Calefacción/Aire
acondicionado manual 60
automático 62
Desescarchado y desempañado 64
Asientos delanteros 66
Banqueta trasera 68
Asientos traseros (5 plazas) 71
Asientos traseros (7 plazas) 74
Modularidad 81
Acondicionamiento 83
Techo Modutop 87
Barras de techo 92
Luces de techo 93
Oculta-equipajes (5 plazas) 94
Oculta-equipajes (7 plazas) 98
Retrovisores 100
Elevalunas eléctricos 102
2. ANTES DE INICIAR
LA MARCHA 17-48
4. SEGURIDAD
103-127
Exterior 4
Puesto de conducción 6
Confort 8
Visibilidad 9
Conducción 10
Espacio del habitáculo 11
Acondicionamiento de las plazas traseras 12
Niños a bordo 13
Ventilación 14
Eco-conducción 15
1. TOMA DE CONTACTO
4-16
Señal de emergencia 103
Freno de estacionamiento 103
Ayuda al estacionamiento 104
ABS 106
AFU 106
ASR y ESC 107
"Grip control" 108
Cinturones de seguridad 110
Airbags 113
Neutralización del airbag del acompañante 116
Asientos para niños 117
Asientos recomendados 121
Instalación 122
Asientos isofi x 125
Seguro para niños 126
3. ERGONOMÍA Y
CONFORT 49-102
6
Interior
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces y de indicadores de dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas, lavaparabrisas, ordenador de a
bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag del conductor, claxon
7. Ajuste de la altura y la profundidad del volante
8. Mando del regulador y limitador de velocidad
9. Pletina de mandos, ayuda al estacionamiento, reglaje de la
altura de los faros, ESC,
Stop & Start
10. Apertura del capó
11 . Reglaje del retrovisor exterior
con mandos eléctricos
12. Línea de mandos: elevalunas
13. Línea de mandos: señal de emergencia, cierre centralizado,
seguro para niños
14. Encendedor
15.
Mandos de la calefacción-ventilación
16. Portaobjetos
17. Grip Control
18. Autorradio
19. Pantalla
20. Mando de caja de velocidades manual pilotada
21. Llamada de urgencia o de asistencia
7
1
TOMA DE CONTACTO
Interior
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luecs y de los indicadores de dirección.
2. Cuadro de a bordo con pantalla.
3. Mandos del limpiaparabrisas, lavaparabrisas, ordenador de a
bordo.
4. Contacto.
5. Mando del autorradio.
6. Airbag del conductor, indicador sonoro.
7. Regulación de la altura y profundidad del volante.
8. Mando dle regulador, limitador de velocidad.
9. Pletina de mando, ayuda al estacionamiento, reglaje de la
cablería de los faros, ESC,
Stop & Start.
10. Apertura dle capó.
11 . Reglaje dle retrovisor exterior
con mando eléctrico.
12. Línea de mandos: elevalunas.
13. Línea de mandos: señal de emergencia, cierre centralizado,
seguro para niños.
14. Encendedor.
15.
Mandos de la calefacción-ventilación.
16. Guardaobjetos.
17. Grip Control.
18. Autorradio.
19. Pantalla.
20. Mando de caja de velocidades manual pilotada.
21. Llamada de urgencia o de asistencia.
Puesto de conducción
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
30 Testigo Está... Indica... Solución-Acción
Temperatura
y nivel del
líquido de
refrigeración encendido,
con la aguja
en la zona roja
Aumento anómalo de la
temperatura.
Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
el motor. Compruebe el nivel visualmente.
intermitente Bajada de nivel del líquido
de refrigeración. Capítulo 6, apartado "Niveles". Consulte con la
red CITROËN o con un taller cualifi cado.
Service encendido
temporalmente
Anomalías menores o
alertas.
Consulte el diario de alertas en la pantalla. Si el
vehículo está equipado con ordenador de a bordo
o con pantalla, consulte el apartado
"Autorradio - Ordenador de a bordo" del capítulo 9.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualifi cado.
permanece
encendido
Anomalías importantes.
Cinturón de
seguridad del
conductor
desabrochado
encendido
y luego
intermitente
El conductor no se ha
abrochado el cinturón de
seguridad.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
acompañado de
una señal sonora y
luego permanece
encendido El vehículo circula y
el conductor no se ha
abrochado el cinturón de
seguridad. Compruebe que el cinturón está bien abrochado
tirando de la correa. Capítulo 4, apartado
"Cinturones de seguridad".
ECO fi jo
El Stop & Start ha puesto
el motor en modo STOP
debido a la parada del
vehículo (en un semáforo,
embotellamiento...). Cuando el conductor desea reanudar la marcha,
el testigo se apaga y el motor vuelve a arrancar
automáticamente en modo START.
intermitente
durante unos
segundos y
luego apagado El modo STOP no
está disponible
momentáneamente
o
el modo START se ha
activado automáticamente.
Capítulo 2, apartado "Stop & Start".
Stop & Start
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
44
STOP & START
El Stop & Start pone el motor
momentáneamente en vigilancia
(modo STOP) en las fases de
interrupción de la circulación (en
semáforos, embotellamientos u otros).
El motor arrancará automáticamente
(modo START) cuando el conductor
desee reanudar la marcha. El arranque
se efectúa de manera instantánea,
rápida y silenciosa.
El Stop & Start, óptimo para uso
urbano, permite reducir el consumo de
carburante, las emisiones de gases
contaminantes y el nivel sonoro en las
paradas.
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP El testigo "ECO" se enciende
en el cuadro de a bordo y el
motor se pone en vigilancia:
- con caja de velocidades manual , a velocidad inferior a 20 km/h, al
poner la palanca de cambios en
punto muerto y soltar el pedal de
embrague;
- con caja manual pilotada de 6 velocidades , a velocidad inferior
a 8 km/h, al pisar el pedal del freno
o poner la palanca de cambios en
posición N . Si el vehículo está equipado con este
sistema, un contador suma el tiempo
acumulado de modo STOP durante el
trayecto. El contador se pone a cero
cada vez que se pone el contacto con
la llave.
Para mayor comodidad, con caja
manual pilotada de 6 velocidades,
el modo STOP no está disponible
durante unos segundos después de
sacar la marcha atrás, durante las
maniobras de estacionamiento.
El modo STOP no modifi ca las
funciones del vehículo como la
frenada, la dirección asistida...
Nunca reposte carburante con
el motor en modo STOP. Corte
obligatoriamente el contacto con
la llave. Casos particulares: modo STOP no
disponible
El modo STOP no se activa cuando:
- la puerta del conductor está
abierta;
- el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado;
- la velocidad del vehículo no ha superado los 10 km/h desde el
último arranque con la llave;
- el freno de estacionamiento está accionado o se está tensando;
- el mantenimiento del confort térmico en el habitáculo lo requiere;
- el desempañado está activo;
- determinadas condiciones puntuales (carga de la batería,
temperatura del motor, asistencia a
la frenada, temperatura exterior...),
para asegurar el control del
sistema.
Si eso ocurre, el testigo
"ECO" parpadea unos
segundos y luego se apaga.
Este funcionamiento es
completamente normal.
2
Stop & Start
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
45
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Paso del motor a modo START El testigo "ECO" se apaga y
el motor vuelve a arrancar:
- con caja de velocidades manual , pisando el pedal de embrague;
- con caja manual pilotada de 6 velocidades :
● con la palanca de cambios en posición A o M , soltando el pedal
del freno;
● con la palanca de cambios en posición N y el pedal del freno
suelto, poniendo la palanca de
cambios en posición A o M ;
● o al introducir la marcha atrás. Casos particulares: activación
automática del modo START
El modo START se activa
automáticamente cuando:
- se abre la puerta del conductor;
- el conductor se desabrocha el
cinturón de seguridad;
- la velocidad del vehículo supera los 25 km/h con caja de velocidades
manual, o los 11 km/h con caja
manual pilotada de 6 velocidades;
- el freno de estacionamiento se está tensando;
- en determinadas condiciones puntuales (carga de la batería,
temperatura del motor, asistencia
a la frenada, regulación del aire
acondicionado...), para asegurar el
control del sistema o del vehículo.
Si eso ocurre, el testigo
"ECO" parpadea unos
segundos y luego se apaga.
Este funcionamiento es
completamente normal.
Con la caja de velocidades manual en
modo STOP, si se cambia de marcha
sin desembragar por completo, se
enciende un testigo o aparece un
mensaje indicando que es necesario
pisar el embrague para arrancar. Neutralización
En cualquier momento, pulse
el mando "ECO OFF" para
neutralizar el sistema.
Esto se indica mediante el encendido
del piloto del mando, acompañado de
un mensaje en pantalla.
Si se neutraliza el sistema estando
en modo STOP, el motor arrancará
inmediatamente.
Stop & Start
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
46
Reactivación
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF" .
El sistema se reactivará. Esto se indica
mediante el apagado del piloto del
mando y la aparición de un mensaje
en el cuadro de a bordo.
El sistema se reactiva
automáticamente al arrancar con
la llave.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del sistema,
el piloto del mando "ECO
OFF" parpadea y luego se
enciende de forma fi ja.
Lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualifi cado para
proceder a la revisión del sistema.
En caso de anomalía en modo STOP,
es posible que el vehículo se cale.
Si eso ocurre, corte el contacto y
arranque con la llave.
Mantenimiento
Antes de realizar cualquier
intervención en el compartimento
motor, neutralice el Stop & Start
para evitar posibles lesiones causadas
por la activación automática del modo
START.
Este sistema requiere una batería de
tecnología y características específi cas
(referencias disponibles en la red
CITROËN o en un taller cualifi cado).
El montaje de una batería no
recomendada por CITROËN puede
provocar fallos de funcionamiento del
sistema.
El Stop & Start utiliza una
tecnología avanzada. Cualquier
intervención en este tipo de
batería debe realizarse exclusivamente
en la red CITROËN o en un taller
cualifi cado.
142
Batería
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
BATERÍA
Antes de desconectar la batería, debe
esperar 2 minutos después de cortar el
contacto.
No desconecte los terminales mientras
el motor en marcha.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Después de volver a conectar la
batería, ponga el contacto y espere
1 minuto antes de arrancar para
permitir la inicialización de los sistemas
electrónicos. No obstante, si tras esta
ligera manipulación, subsisten ligeras
perturbaciones, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualifi cado.
Después de cambiar una lámpara,
espere aproximadamente 3 minutos
para volver a conectar la batería.
Se aconseja desconectar la
batería cuando el vehículo vaya a
estar inmovilizado durante más de
un mes.
Recarga de la batería mediante
un cargador de batería
- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
- Conecte la batería empezando por el borne (-).
- Compruebe la limpieza de los bornes y los terminales.
Si están cubiertos de sulfato
(depósito blanquecino o verdoso),
desmóntelos y límpielos.
Arranque a partir de una batería
auxiliar
- Conecte el cable rojo a los bornes (+) de las dos baterías.
- Conecte un extremo del cable verde o negro al borne (-) de la
batería auxiliar.
- Conecte el otro extremo del cable verde o negro a un punto de masa
del vehículo averíado, lo más lejos
posible de la batería.
- Accione el arranque, deje el motor en funcionamiento.
- Espere a que vuelva al ralentí y desconecte los cables.
Esta etiqueta indica el uso de
una batería de plomo de 12 V
de tecnología y características
específi cas, que requiere la
intervención de la Red CITROËN
o de un taller cualifi cado para su
desconexión o sustitución.
El incumplimiento de estas consignas
puede provocar un desgaste
prematuro de la batería.
Después de volver a montar la batería,
el Stop & Start no estará activo hasta
unas horas después, en función de
las condiciones meteorológicas y del
estado de carga de la batería (hasta un
máximo de 8 horas aproximadamente).
No es necesario desconectar la batería
del Stop & Start para recargarla.