Equipamientos
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap05_Accessoire_ed01-2014
130
OTROS ACCESORIOS
Una vez testados y aprobados en
lo referente a la fi abilidad y a la
seguridad, estos accesorios y piezas
han sido adaptados a su vehículo. Se
ofrece una amplia gama de piezas
originales.
Asimismo, tiene a su disposición otra
gama que se estructura entorno al
confort, al ocio y al mantenimiento:
Alarma antirrobo, grabado de lunas,
botiquín, chaleco de seguridad, ayuda
delantera y trasera al estacionamiento,
triángulo de señalización, tornillo
antirrobo de llantas de aluminio...
Fundas de asiento compatibles con
los airbags para asiento delantero,
banqueta, alfombrilla de goma,
alfombrilla de moqueta, cadenas para
la nieve, estores, portabicicletas en el
portón trasero...
Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales:
- Coloque correctamente la alfombrilla y sus fi jaciones.
- Nunca superponga varias alfombrillas. Autorradios, kit manos libres,
altavoces, cargador CD, navegador,
USB Box, kit vídeo...
Independientemente del material de
audio y telemático disponible en el
mercado, las necesidades técnicas
relacionadas con el montaje de un
equipamiento de este tipo exigen la
consideración de las especifi cidades
del material y su compatibilidad con las
capacidades del equipamiento de serie
del vehículo. Infórmese previamente
en la red CITROËN.
Masas máximas en las barras
- Barras transversales sobre las
barras longitudinales: 75 Kg (estas
barras no son compatibles con el
techo Modutop). Instalación de emisores de
radiocomunicación
Antes de instalar cualquier emisor
de radiocomunicación de accesorios
con antena exterior en el vehículo,
le aconsejamos que se ponga en
contacto con un representante de la
marca CITROËN.
La red CITROËN le comunicará
las características de los emisores
(banda de frecuencia, potencia
de salida máxima, posición de la
antena, condiciones específi cas de
instalación) que se pueden instalar,
de conformidad con la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de
los Vehículos (2004/104/CE).
Faldillas delanteras, faldillas traseras,
ruedas de aluminio de 15/17 pulgadas,
fundas pasos de ruedas, volante de
cuero...
Líquido lavaparabrisas, productos de
limpieza y de mantenimiento interior y
exterior, lámparas de recambio...
Equipamientos
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap05_Accessoire_ed01-2014
131
ACCESORIOS
5
El montaje de un equipamiento
o accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles
CITROËN puede provocar una avería
en el sistema electrónico del vehículo.
Le recomendamos que considere
esta particularidad y se ponga en
contacto con un representante de la
Marca para que le muestre la gama
de equipamientos o accesorios
recomendados.
Según el país de comercialización, los
chalecos de seguridad, triángulos de
señalización y lámparas de recambio
son obligatorios a bordo del vehículo. Caja telemática "Active Fleet Data"
Conectada directamente al núcleo
del vehículo (red multiplexada: "Full
CAN"), la caja telemática permite, a
través de una prestación de servicio
"llave en mano", enviar en tiempo real
la información tipo:
- Kilómetros recorridos.
- Kilómetros que quedan por recorrer
antes de la próxima revisión.
- Alertas y defectos (nivel de aceite, nivel de agua, temperatura del
aceite, temperatura del agua, etc.).
De esta manera, los responsables
de "Flotas" pueden optimizar el
seguimiento y la gestión de sus
vehículos profesionales.
Según cada país, para recibir
información detallada, consulte con la
red CITROËN.
TOTAL Y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
La innovación al servicio del rendimiento
Desde hace más de 40 años, el equipo de
investigación y desarrollo TOTAL elabora
para CITROËN lubricantes adecuados para
las últimas innovaciones técnicas de los
vehículos CITROËN en competición y en la
vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de
obtener los mejores resultados del motor.
Una protección óptima del
motor
Realizando el mantenimiento
del vehículo CITROËN con los
lubricantes TOTAL, contribuye a
prolongar la vida útil del motor
y a mejorar su rendimiento,
respetando al mismo tiempo el
medio ambiente. prefi ere
Niveles
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
136
NIVELES
Cambio de aceite
Debe efectuarse imperativamente en
los intervalos previstos, y el grado de
viscosidad del aceite elegido deberá
responder a las exigencias conforme al
plan de mantenimiento del fabricante.
Consulte las recomendaciones en la
red CITROËN.
Antes de efectuar el llenado, saque la
varilla de nivel manual.
Compruebe el nivel después del
llenado (no debe sobrepasar el nivel
máximo).
Enrosque el tapón del cárter antes de
cerrar el capó.
Nivel del líquido de frenos
El cambio debe efectuarse
imperativamente en los intervalos
previstos, conforme al plan de
mantenimiento del fabricante.
Utilice los fl uidos recomendados por
el fabricante, que responden a las
Normas DOT4.
El nivel debe estar entre las marcas
MINI y MAXI situadas en el depósito.
La necesidad de añadir líquido con
frecuencia indica un fallo que se debe
controlar lo antes posible en la red
CITROËN o en un taller cualifi cado.
Testigos
Si es necesario desmontar/
montar la tapa estilo del motor,
manipúlela con cuidado para no
deteriorar las grapas de fi jación.
Nivel de aceite
Se recomienda efectuar este control
cada 5 000 kms y completar el nivel
si es necesario entre dos cambios de
aceite.
La revisión se realiza con el vehículo
en horizontal y el motor frío,
sirviéndose de la varilla manual.
Varilla de nivel manual
Elección del grado de viscosidad
En todos los casos, el aceite escogido
deberá responder a las exigencias del
fabricante.
Estas operaciones corresponden
al mantenimiento habitual para
el funcionamiento correcto del
vehículo. Consulte las recomendaciones
en la red CITROËN o en la guía de
mantenimiento y de garantías entregada
con la documentación de a bordo.
La verifi cación mediante los
testigos del cuadro de a bordo
se detalla en el capítulo 2,
consulte el apartado "Puesto de
conducción".
En la varilla de nivel hay
2 marcas:
A = máximo
Si sobrepasa esta
marca, consulte con la
red CITROËN o con un
taller cualifi cado.
B = mínimo
Nunca debe estar por
debajo de esta marca.
Para preservar la
fi abilidad de los motores
y los dispositivos de
anticontaminación, se
prohibe utilizar aditivos
en el aceite motor.
Niveles
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
137
REVISIONES
6
Nivel del líquido de
refrigeración
Utilice exclusivamente el líquido
recomendado por el fabricante.
De lo contrario, podría deteriorar
gravemente su motor.
Cuando el motor está caliente, el
motoventilador regula la temperatura
del líquido de refrigeración. Este
motoventilador puede funcionar con el
contacto cortado. Además, dado que
el circuito de refrigeración está bajo
presión, debe esperar al menos una
hora tras haber parado el motor para
intervenir.
Para evitar el riesgo de quemaduras,
desenrosque el tapón 1/4 de vuelta
para dejar que disminuya la presión.
Una vez haya disminuido la presión,
retire el tapón y complete el nivel con
líquido de refrigeración.
La necesidad de añadir líquido con
frecuencia indica un fallo que se debe
controlar lo antes posible en la red
CITROËN.
Nivel del líquido de dirección
asistida
Con el vehículo sobre suelo horizontal
y el motor frío, desenrosque el tapón
solidario a la varilla y compruebe el
nivel, que debe situarse entre las
marcas MINI y MAXI. Para regenerar el fi ltro, se recomienda
circular lo antes posible, y cuando las
condiciones de circulación lo permitan,
a una velocidad de 60 km/h o superior
durante al menos cinco minutos (hasta
que el mensaje desaparezca y se
extinga el testigo de servicio).
Durante la regeneración del fi ltro de
partículas, pueden constatarse ruidos
de relé debajo del salpicadero.
Si el mensaje no desaparece o
el testigo de servicio permanece
encendido, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualifi cado.
Puesta a nivel
El nivel debe estar entre las marcas
MINI y MAXI situadas en el vaso de
expansión. Si el complemento es
superior a 1 litro, haga que la red
CITROËN o un taller cualifi cado revise
el circuito.
Nivel del líquido lavaparabrisas
y lavafaros
Para una calidad óptima de limpieza
y por su propia seguridad, se
recomienda utilizar los productos de la
gama CITROËN.
Para garantizar una limpieza óptima
y evitar la escarcha, la puesta a nivel
o el cambio de este líquido no debe
efectuarse con agua.
Capacidad del depósito lavaparabrisas:
aproximadamente 3 litros.
Si su vehículo está equipado con
lavafaros, la capacidad del depósito es
de 6 litros.
Nivel de aditivo gasoil
(Diésel con filtro de
partículas)
Puesta a nivel
El nivel de este aditivo debe
completarse lo antes posible e
imperativamente en la red CITROËN o
en un taller cualifi cado.
Productos usados
Evite cualquier contacto prolongado
del aceite usado con la piel.
El líquido de frenos es nocivo para la
salud y muy corrosivo.
No tire el aceite usado, el líquido de
frenos ni el líquido de refrigeración en
las alcantarillas o al suelo; vacíelo en
los contenedores especiales para ello
de la red CITROËN.
El nivel mínimo de este aditivo se
indica mediante el encendido del
testigo de servicio, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje en
la pantalla.
La indicación del nivel mínimo con
el motor en marcha se debe a un
principio de saturación del fi ltro de
partículas (condiciones de circulación
de tipo urbano excepcionalmente
prolongadas: velocidad reducida,
atascos...).
Controles
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
138
CONTROLES
Filtro de carbón y filtro de polen Filtro de partículas (Diésel)
El mantenimiento del fi ltro
de partículas debe realizarse
imperativamente en la red CITROËN.
Al acelerar, después de una
circulación prolongada del vehículo
a muy baja velocidad o al ralentí,
excepcionalmente puede constatar
unas emisiones de vapor de agua por
el escape. Este vapor de agua no tiene
consecuencias en el comportamiento
del vehículo ni repercute en el medio
ambiente.
Batería
Antes de la llegada del invierno, revise
la batería en la Red CITROËN o en un
taller cualifi cado.
Pastillas de freno
El desgaste de los frenos depende del
estilo de conducción, especialmente en
el caso de los vehículos que se utilizan
en ciudad para recorridos cortos.
Puede resultar necesario realizar el
control del estado de los frenos incluso
entre las revisiones del vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una
disminución importante del nivel del
líquido de frenos indica un desgaste de
las pastillas de freno.
Estado de desgaste de los
discos/tambores de freno
Para más información relativa al control
del estado de los discos/tambores de
freno, consulte con la red CITROËN.
Freno de estacionamiento
Un gran recorrido del freno de
estacionamiento, o la constatación
de una pérdida de efi cacia de este
sistema exige la realización de un
reglaje incluso entre dos revisiones.
Haga que la red CITROËN o un taller
cualifi cado revise el sistema.
Filtro de aceite
Sustituya periódicamente el fi ltro,
según la recomendación del plan de
mantenimiento.
Los fi ltros se pueden cambiar a través
de una trampilla de acceso.
El fi ltro de carbón permite un fi ltrado
permanente y la eliminación de la
suciedad.
Un fi ltro de polen sucio puede
deteriorar las prestaciones del sistema
de aire acondicionado y generar olores
no deseados.
Se recomienda utilizar un fi ltro de
polen combinado. Gracias a su
segundo fi ltro activo específi co,
contribuye a la purifi cación del aire
aspirado por los ocupantes y a la
limpieza del habitáculo (reducción de
los síntomas alérgicos, de los malos
olores y de los depósitos grasos).
Consulte la guía de mantenimiento
y de garantías para conocer la
periodicidad de sustitución de estos
elementos. En función del entorno (atmósfera
polvorienta...) y del uso del vehículo
(conducción urbana...) duplique los
cambios si es necesario.
Controles
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
139
REVISIONES
6
Para efectuar la revisión de los
principales niveles y el control
de ciertos elementos conforme
al plan de mantenimiento del
fabricante, remítase a las páginas que
corresponden a la motorización de su
vehículo en la guía de mantenimiento y
de garantías.
Purga del agua contenida en el
filtro de gasoil Caja de velocidades manual
Controle el nivel según el plan de
mantenimiento del fabricante.
Utilice únicamente productos
recomendados por CITROËN
o productos de calidad y de
características equivalentes.
Con el fi n de optimizar el
funcionamiento de órganos tan
importantes como el circuito de
frenada, CITROËN selecciona y ofrece
productos muy específi cos.
Para no dañar los órganos eléctricos,
queda totalmente prohibido utilizar el
lavado a alta presión para limpiar el
compartimento motor.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo que
se pueda formar en los discos y las
pastillas de freno puede disminuir
la efi cacia de la frenada. Efectúe
maniobras de frenada suaves para
secar y deshelar los frenos.
Si este testigo se enciende,
purgue el fi ltro. En caso
contrario, púrguelo
regularmente cada vez que
cambie el aceite del motor.
Para evacuar el agua, afl oje el tornillo
de purga situado en el fi ltro.
Opere hasta la evacuación completa
del agua en el tubo transparente y
después apriete el tornillo de purga.
Los motores HDi incorporan una
tecnología avanzada. Cualquier
intervención requiere una cualifi cación
particular garantizada por la red
CITROËN.
Según destino.
Carburante
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
140
LLENADO DEL DEPÓSITO
Reserva de carburante
Llenado
El repostaje de carburante se efectúa
con el motor parado .
- Abra la tapa de carburante.
- Introduzca la llave y después gírela un cuarto de vuelta.
- Retire el tapón y engánchelo en la patilla situada en la cara interior de
la tapa.
Durante el llenado, un sistema
mecánico impide la apertura de la
puerta lateral izquierda.
Tapa de carburante abierta, procure
que nadie deslice esta puerta.
Después de haber cerrado la tapa,
la puerta lateral deslizante se puede
bloquear, empuje la puerta para
cerrarla y abrirla.
Cuando se alcanza la reserva
del depósito, este testigo se
enciende.
La primera vez que se
enciende, el despósito
contiene aproximadamente 8 litros ,
en función del estilo de conducción y
de la motorización. Efectúe sin falta un
repostaje de carburante para evitar la
detención del vehículo.
No circule nunca hasta quedarse
sin carburante, ya que podría dañar
los sistemas de anticontaminación e
inyección. Una etiqueta pegada en el interior
de la tapa le recuerda el tipo de
carburante que debe utilizar.
El repostaje de carburante debe ser
superior a 5 litros para que el indicador
de nivel de carburante lo tenga en
cuenta.
La apertura del tapón puede provocar
un ruido de aspiración de aire. Esta
depresión, absolutamente normal, la
provoca la estanqueidad del circuito de
carburante.
Cuando llene el depósito, no insista
más allá del tercer corte de la pistola,
ya que podría generar fallos de
funcionamiento.
La capacidad del depósito es de
aproximadamente 60 litros.
- Después de llenar el depósito,
bloquee el tapón y cierre la tapa. Calidad del carburante utilizado
para los motores gasolina
Los motores gasolina son
perfectamente compatibles con los
biocarburantes gasolina de tipo E10 o
E24 (que contienen un 10% o 24%
de etanol) conformes a las normas
europeas EN 228 y EN 15376.
Los carburantes de tipo E85 (que
contienen hasta un 85% de etanol)
están exclusivamente reservados a
los vehículos comercializados para la
utilización de este tipo de carburante
(vehículos BioFlex). La calidad del
etanol debe ajustarse a la norma
europea EN 15293.
Sólo en Brasil se comercializan
vehículos específi cos que funcionan
con carburantes que contienen hasta
un 100% de etanol (tipo E100).