Page 129 of 282
PREDPRÍPRAVA PRE MONTÁŽ
SEDAČKY “ISOFIX”Vozidlo je vybavené ukotveniami ISOFIX, ktoré predstavujú spôsob
montáže detských sedačiek v súlade s európskymi normami, rýchlym,
jednoduchým a bezpečným spôsobom.
Je možné vykonať zmiešané montovanie tradičných sedačiek a
sedačiek Isofix na rôznych miestach toho istého vozidla.
Na obr. 100 je uvedený príklad detskej sedačky Isofix Universale,
ktorý pokrýva váhovú skupinu 1.
Obrázok je iba orientačný pre montáž. Pri montáži
autosedačky postupujte podľa návodu na použitie,
dodaného so sedačkou.
Pre iné hmotnostné skupiny sú určené špecifické sedačky Isofix, ktoré
sa smú použiť, iba ak boli špeciálne testované pre toto vozidlo (pozri
zoznam vozidiel priložený k sedačke).
UPOZORNENIE Zadné stredné miesto nie je vhodné pre žiadny typ
sedačiek Isofix.
obr. 100
A0J0093
125ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 130 of 282

INŠTALÁCIA SEDAČKY ISOFIX
UNIVERSALEPostupujte nasledujúcim spôsobom:
❒pripevnite sedačku do príslušných spodných kovových krúžkov A
obr. 101, ktoré sú umiestnené medzi operadlom a vankúšom
zadného sedadla;
❒upevnite horný pás (dostupný spolu so sedačkou) do príslušných
uchytení B obr. 102, ktoré sú umiestnené v zadnej časti operadla.
Je možné namontovať tradičné detské sedačky aj „Isofix Univerzál”.
Pamätajte, že v prípade sedačiek „Isofix Universale" môžu byť použité
všetky sedačky, ktoré sú certifikované nápisom ECE R44 (R44/03
alebo nasledujúce aktualizácie) „Isofix Universale”.
V sérii doplnkov Lineaccessori Alfa Romeo je k dispozícii detská
sedačka Isofix Universale „Duo Plus”.
Pre získanie ďalších informácií týkajúcich sa inštalácie a/alebo
použitia sedačky si preštudujte “Návode na použitie”, ktorý ste dostali
spolu so sedačkou.
Ak sedačka Isofix Universale nebude upevnená
pomocou všetkých troch ukotvení, sedačka nedokáže
ochrániť dieťa správnym spôsobom. V prípade nehody
by dieťa mohlo utrpieť vážne alebo aj smrteľné zranenia.Sedačku montujte iba v zastavenom vozidle. Sedačka
je správne ukotvená k predpripraveným strmeňom,
keď začujete zacvaknutie, ktoré znamená, že
ukotvenie bolo úspešné. V každom prípade dodržiavajte pokyny
pre montáž, demontáž a nastavenie polohy, ktoré výrobca
sedačky musí taktiež dodať so sedačkou.
obr. 101
A0J0092
obr. 102
A0J0335
126ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 131 of 282

VHODNOSŤ SEDADIEL PASAŽIEROV NA POUŽITIE SEDAČIEK ISOFIXV nižšie uvedenej tabuľ ke, ktorá je v súlade s európskou smernicou EHS 16, sú uvedené možnosti inštalácie detských sedačiek Isofix na sedadlách
vybavených vhodnými ukotveniami.Hmotnostná skupina Smerovanie sedačkySkupina veľ kostí
IsofixZadný spolucestujúci
bočný ľavý bočný pravý
Skupina 0 do 10 kg Proti smeru jazdy E
XX
Skupina 0+ do 13 kgProti smeru jazdy E
XX
Proti smeru jazdy D
XX
Proti smeru jazdy C
XX
Skupina 1 od 9 do 18 kgProti smeru jazdy D
XX
Proti smeru jazdy C
XX
V smere jazdy B
IUF IUF
V smere jazdy BI
IUF IUF
V smere jazdy A
XX
X: Poloha Isofix nevhodná pre systémy na zapútanie pre deti v tejto hmotnostnej skupine a/alebo v tejto veľ kosti.
IUF: Vhodné pre zadržiavacie systémy pre sedačky Isofix, orientované do smeru jazdy, univerzálnej triedy (vybavené treťou hornou úchytkou), schválené pre použitie v
danej hmotnostnej skupine.
127ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 132 of 282

Autosedačku nainštalujte podľa návodu na použitie,
ktorý musí byť priložený k sedačke.
Hlavné upozornenia, ktoré treba dodržiavať pri
bezpečnej preprave detí
❒Detské sedačky umiestnite na zadné sedadlo vzhľadom na to, že
toto sedadlo je v prípade nárazu viac chránené.
❒Sedačku nechávajte orientovanú proti smeru jazdy čo najdlhšie,
pokiaľ je to možné, do veku 2 rokov dieťaťa.
❒Pokiaľ sa na zadné sedadlá nainštaluje sedačka otočená proti smeru
jazdy, odporúča sa umiestniť ho čo najviac dopredu, ako to dovolí
poloha predného sedadla.
❒Ak vypnete čelný airbag na strane spolujazdca, vždy pomocou
nepretržite svietiacej kontrolky na paneli nástrojov skontrolujte, či sa
airbag skutočne vypol.
❒Dôsledne dodržiavajte pokyny dodané so samotnou sedačkou. Maj
ich vždy v automobile spolu s dokumentmi a s týmto manuálom.
Nepoužívajte sedačky bez inštrukcií na používanie.
❒Každý systém na upútanie je prísne jednomiestny; neprepravujte
nikdy dve deti súčasne.
❒Vždy sa uistite, že sa bezpečnostné pásy neopierajú o krk dieťaťa.
❒Zapnutie bezpečnostných pásov vždy skontrolujte ich potiahnutím.❒Počas jazdy nedovoľ te dieťaťu premiestňovať sa ani odopnúť
bezpečnostné pásy.
❒Nedovoľ te, aby si dieťa presunulo priečnu časť bezpečnostného
pásu pod ramená alebo za chrbát.
❒Neprepravujte nikdy deti ani novorodencov v náručí. V prípade
nárazu ich nedokáže nikto zadržať.
❒Po dopravnej nehode vymeňte sedačku za novú.
128ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 133 of 282

PREDNÉ AIRBAGYTento automobil je vybavený viacstupňovými čelnými airbagmi (“Smart
bag”) na strane vodiča a spolujazdca a kolenným airbagom na
strane vodiča.SYSTÉM “SMART BAG”
(VIACSTUPŇOVÉ ČELNÉ AIRBAGY)Čelné airbagy (vodiča a spolujazdca) a kolenný airbag chránia
pasažierov v prípade čelných nárazov strednej až vysokej sily
pomocou umiestnenia vaku medzi pasažiera a volant alebo palubnú
dosku.
Neaktivácia airbagov pri iných typoch nárazov (bočný, zadný,
prevrátenie, atď...) nie je preto ukazovateľom zlého fungovania
systému.
Airbagy nenahrádzajú, ale dopĺňajú používanie bezpečnostných
pásov, ktoré odporúčame vždy používať. Ak v prípade nárazu osoba,
ktorá nemá zapnutý bezpečnostný pás sa pohne smerom dopredu a
môže prísť do kontaktu s vankúšom, ktorý je ešte vo fáze otvárania. V
takejto situácii airbag neposkytuje želanú ochranu.
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať v nasledujúcich prípadoch:
❒čelné nárazy do predmetov, ktoré sú ľahko deformovateľné, ktoré sa
nedotýkajú čelného povrchu automobilu (napríklad náraz blatníka
do ochranného nárazníka);
❒zakliesnenie vozidla pod ďalšími vozidlami alebo ochrannými
bariérami (napríklad pod kamiónom alebo zvodidlami).
Zlyhanie aktivácie vo vyššie opísaných podmienkach je spôsobená
skutočnosťou, že airbagy by nedokázali ponúknuť žiadnu doplnkovú
ochranu v porovnaní s bezpečnostnými pásmi a ich aktivácia by
následne spôsobila problémy.Neaktivácia v takých prípadoch nie je dôkazom chybného fungovania
systému.
Nenalepujte žiadne nálepky ani iné predmety na
volant, na prístrojovú dosku v oblasti airbagov na
strane spolujazdca, na bočné čalúnenie na strane
strechy ani na sedadlá. Na prístrojovú dosku na strane
spolujazdca neukladajte žiadne predmety (napr. mobilné
telefóny), pretože by mohli zabrániť správnemu otvoreniu
airbagu spolujazdca a mohli by spôsobiť závažné zranenia
pasažierom vo vozidle.
ČELNÝ AIRBAG VODIČASkladá sa z vankúša s okamžitým nafúknutím, ktorý je v príslušnej
dutine nachádzajúcej sa v strede volantu obr. 103.
obr. 103
A0J0047
129ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 134 of 282

Jazdite s rukami stále na kruhu volantu tak, aby sa v
prípade zásahu airbagu mohol tento nafúknuť bez
narazenia na prekážky. Nejazdite s telom ohnutým
dopredu, ale majte opierku chrbta vo vzpriamenej polohe a
dobre sa o ňu opierajte.
ČELNÝ AIRBAG SPOLUJAZDCASkladá sa z vankúša s okamžitým nafúknutím, ktorý je v príslušnej
dutine nachádzajúcej sa v prístrojovej doske obr. 104 s vankúšom s
väčším objemom vzhľadom na vankúš vodiča.
Ak je aktívny airbag na strane spolujazdca, detské sedačky
namontované proti smeru jazdy, sa NESMÚ nainštalovať
na predné sedadlo. Aktivácia airbagu by v prípade nárazu
mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné zranenia
bez ohľadu na silu nárazu. V prípade potreby vždy odpoj
airbag na strane spolujazdca, keď ukladáš detskú sedačku na predné
sedadlo. Okrem toho je potrebné posunúť sedadlo viac dozadu, aby sa
zabránilo prípadnému kontaktu detskej sedačky s prístrojovou
doskou. Aj v prípade, že to zákon nenariaďuje, kvôli väčšej ochrane
dospelých odporúčame, aby ste znovu zapojili airbag ihneď po
skončení prepravy dieťaťa.
obr. 104
A0J0050
130ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 135 of 282

KOLENNÝ AIRBAG NA STRANE
VODIČAJe uložený v príslušnom priestore pod volantom obr. 105. Poskytuje
vodičovi doplnkovú ochranu v prípade čelného nárazu.Vypnutie airbagov na strane
spolujazdca: predný airbag a bočný
airbag na ochranu panvy, hrudníka a
ramena (Side bag)Ak by bolo nevyhnutné prepravovať dieťa na prednom sedadle v
sedačke otočenej proti smeru jazdy, vypnite predný air bag
spolujazdca a bočný airbag na ochranu panvy, hrudníka a ramena
(Side bag).
Ak sú airbagy vypnuté, na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
nad interným spätným zrkadlom obr. 106.
Aby ste vypli airbagy, preštudujte si odsek „Položky
ponuky" v kapitole „Oboznámenie sa s vozidlom”.
BOČNÉ AIRBAGY
(SIDE BAG - WINDOW BAG)Na zvýšenie ochrany cestujúcich v prípade bočného nárazu je vozidlo
vybavené bočnými prednými airbagmi na ochranu panvy, hrudníka
a ramien (Side Bag) vodiča a spolujazdca a airbagmi na ochranu
hlavy cestujúcich na predných a zadných sedadlách (Window bag).
Neaktivácia bočných air bagov pri iných typoch nárazu (predný,
zadný, prevrátenie, atď ..) nie je preto dôkazom chybného fungovania
systému.
obr. 105
A0J0056
obr. 106
A0J0402
131ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 136 of 282

PREDNÉ BOČNÉ AIRBAGY (SIDE BAG)Tvoria ich dva druhy vankúšov umiestnených v operadlách predných
sedadiel obr. 107, ktoré chránia oblasti panvy, hrudníka a pliec
cestujúcich v prípade bočného nárazu strednej až veľ kej sily.BOČNÉ AIRBAGY NA OCHRANU HLAVY
(WINDOW BAG)Tvoria ho dva vankúše v tvare „závesov”, ktoré sú umiestnené za
bočnými čalúneniami strechy a zakryté príslušnými krytmi obr. 108.
Jeho úlohou je chrániť hlavu cestujúcich na predných a zadných
sedadlách v prípade bočného nárazu, a to vďaka širokému povrchu
vankúšov.
V prípade slabších bočných nárazov sa aktivácia bočných airbagov
nevyžaduje.
V prípade bočných nárazov s malou silou (pri ktorých je postačujúca
zadržiavacia funkcia bezpečnostných pásov) sa airbagy neaktivujú.
Preto je vždy potrebné používať bezpečnostné pásy.Najlepšiu ochranu zo strany systému v prípade bočného nárazu
dosiahnete v správnej polohe na sedadle, pretože takto umožníte
správne rozvinutie okenného airbagu.
Na držiaky na strope a na háčiky na odevy nevešajte
tuhé predmety.Neukladajte si hlavu, ramená alebo lakte na dvere, na
okná a v oblasti okenného airbagu, vyhnete sa tak
možným zraneniam počas fázy nafukovania airbagov.Nevykláňajte nikdy hlavu, ruky a lakte von cez okno.
obr. 107
A0J0103
obr. 108
A0J0051
132ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK