353
uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS)
*
à suivre
Conduite
Système d’aide au respect des voies (LKAS)
*
Offre une assistance à la direction permettant au véhicule de demeurer au centre d’une voie
détectée et émet des avertissements sonores et visuels si le système détecte que le véhicule
dévie de sa voie.
1Système d’aide au respect des voies (LKAS)
*
Aide-mémoire important sur la sécurité
Le LKAS sert uniquement à accommoder le conducteur. Il ne
remplace pas le conducteur pour contrôler le véhicule. Le
système ne fonctionne pas si le conducteur retire ses mains
du volant de direction ou n’effectue pas une manœuvre de
virage nécessaire du véhicule.
2Messages d’avertissement et d’information de
l’affichage multifonctions (MID) P. 96
Ne pas déposer d’objet sur le dessus du tableau de bord.
Celui-ci pourrait se refléter dans le pare-brise et empêcher le
système de détecter les lignes de voie correctement.
Le LKAS est pratique lorsqu’il est utilisé sur les autoroutes.
Il se peut que le LKAS ne fonctionne pas correctement dans
les conditions suivantes :•La pression de gonflage des pneus est excessive ou insuffisante.•Les pneus ou les roues sont de taille ou de fabrication variables.•La suspension du véhicule a été modifiée, ce qui a changé
la hauteur du véhicule.•Le véhicule transporte une lourde charge dans le coffre ou
sur les sièges arrière.•Un pneu de secours compact
* est installé.
•Le véhicule circule sur des routes enneigées ou mouillées.•Les marques routières sont difficiles à lire en raison de la
température (pluie, neige, brouillard, etc.) ou de l’état de la route.•Conduire sur une route présentant des lignes de voie
temporaires.•Des marques routières nombreuses ou variées sont visibles
sur la chaussée en raison de réparations routières ou
d’anciennes marques routières.•Des objets ou des structures sur la route sont confondus
avec des marques routières.•Le véhicule circule sur des routes secondaires et sur des
autoroutes comportant de nombreuses courbes.
■Assistance à la direction
Le système applique un couple à la
direction pour maintenir le véhicule
entre les lignes de voie de droite et de
gauche. Le couple appliqué s’intensifie
à mesure que le véhicule se rapproche
d’une des lignes de voie.
■Alertes sonore et visuelle
Des signaux sonores et un affichage
d’avertissement informent le conducteur
que le véhicule dévie d’une voie détectée.
Lorsque le conducteur actionne les clignotants pour changer de voie, le système se désactive
et se réactive une fois les clignotants éteints.
Si le conducteur effectue un changement de voie sans actionner les clignotants, les signaux
d’avertissement du LKAS s’activent et le couple est appliqué à la direction.
■Caméra du LKAS
Surveille les lignes
de voie
* Non disponible sur tous les modèles
uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS)
*
354Conduite
Le système peut servir lorsque les conditions suivantes sont réunies.•La voie utilisée possède des lignes détectables de chaque côté, et le véhicule est au centre
de la voie.•La vitesse du véhicule se situe entre 72 à 145 km/h.•Le véhicule est utilisé sur une route droite ou très peu courbée.•Les clignotants sont désactivés.•La pédale de frein n’est pas enfoncée.•Les essuie-glaces ne fonctionnent pas en continu.■Comment activer le système
1.Appuyer sur le bouton MAIN (principal).
uLe LKAS est activé sur l’affichage
multifonctions.
Le système est prêt à être utilisé.
2.Appuyer sur le bouton LKAS.
uLe tracé des voies apparaît sur l’affichage
multifonctions.
Le système est activé.■Possibilités de déclenchement du système
1Système d’aide au respect des voies (LKAS)
*
•Les ombrages d’objets adjacents se trouvent en parallèle
des lignes de délimitation des voies.•Le pare-brise est sale.•Aux endroits où la route présente des passages à niveau ou
d’autres lignes (p. ex., à un carrefour).
1Caméra du LKASNe jamais poser un film sur le pare-brise ou y attacher des
objets qui pourraient obstruer le champ de vision de la
caméra du LKAS.
Des égratignures, entailles ou autres dommages au pare-
brise dans le champ de vision du LKAS peuvent occasionner
un fonctionnement anormal du système. Le cas échéant, il
est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise
Acura d’origine. Des réparations mineures effectuées dans le
champ de vision de la caméra ou l’installation d’un pare-brise
de remplacement du marché des pièces de rechange peuvent
également entraîner le fonctionnement anormal du système.
Après le remplacement du pare-brise, faire vérifier
l’étalonnage de la caméra par un concessionnaire. Il est
important que la caméra du LKAS soit bien étalonnée pour
que le système fonctionne correctement.
Si le message Défectuosité : Surchauffe de la caméra
apparaît :•Utiliser le système de contrôle de la température pour
refroidir l’habitacle et, au besoin, le mode de dégivrage
lorsque les glaces sont embuées.•Commencer à conduire le véhicule pour abaisser la
température du pare-brise, ce qui refroidit la zone autour
de la caméra du LKAS.
1Possibilités de déclenchement du systèmeSi le véhicule dévie vers la ligne de voie de droite ou de gauche
par la force du couple que le système applique, désactiver le
LKAS et faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Bouton MAIN
(principal)
Bouton LKAS
* Non disponible sur tous les modèles
359
uuPendant la conduiteuSystème VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la stabilité)
Conduite
Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes
côté conducteur. Pour activer et désactiver le
système VSA®, maintenir le bouton enfoncé jusqu’à
l’obtention d’un signal sonore.
Le système VSA® se désactivera et le témoin
s’allumera.
Pour l’activer de nouveau, appuyer sur le bouton
(VSA® OFF [désactivé]) jusqu’à l’obtention d’un
signal sonore.
Le système VSA® s’active chaque fois que le moteur
est mis en marche, même s’il a été désactivé la
dernière fois que le véhicule été conduit.
■Système VSA® activé et désactivé
1Système VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la stabilité)Sans le système VSA®, le freinage et la tenue de route du
véhicule dans les virages seront normaux, mais la traction et
la stabilité ne seront pas accentuées par le système VSA®.
Dans certaines conditions inhabituelles, lorsque le véhicule
est embourbé dans la boue peu profonde ou dans la neige
fraîche, la désactivation temporaire du système VSA®
pourrait aider à se débourber.
Lorsque le système VSA® est désactivé, le système
d’assistance à la stabilité de remorque est aussi désactivé.
2
Système d’assistance à la stabilité de
remorque
* P. 317
Lorsque le système VSA® est désactivé, le système de traction
asservie est aussi désactivé. Ne pas tenter de débourber le
véhicule en désactivant le système VSA®, à moins qu’il ne soit
pas possible de le faire lorsque le système VSA® est activé.
Dès que le véhicule est débourbé, s’assurer de réactiver le
système VSA® immédiatement. Il n’est pas recommandé de
conduire le véhicule avec le système VSA® et le système de
traction asservie désactivés.
Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS
s’allume ou clignote, le système VSA® s’active
automatiquement. Dans ce cas, le système ne peut pas être
désactivé en appuyant sur le bouton .
Immédiatement après le démarrage du moteur ou pendant la
conduite, il se peut qu’on entende un bruit de moteur
provenant du compartiment moteur pendant que les
vérifications du système s’effectuent. C’est normal.
Témoin VSA® OFF
(désactivé)
* Non disponible sur tous les modèles
361
uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort (BSI)
*
à suivre
Conduite
Système d’information d’angle mort (BSI)
*
Le système est conçu pour détecter des véhicules qui se retrouvent dans les zones d’alerte
spécifiques adjacentes au véhicule, particulièrement dans les zones plus difficiles à voir,
communément appelées « angles morts ».
Lorsque le système détecte des véhicules approchant derrière dans des voies adjacentes, le
témoin approprié s’allume pendant quelques secondes, fournissant de l’information au
conducteur lorsqu’il effectue un changement de voie.■Comment le système fonctionne
1Système d’information d’angle mort (BSI)
*
Aide-mémoire important sur la sécurité
Comme tous les autres systèmes d’assistance, le système BSI
a ses limites. Une trop grande dépendance du système BSI
peut entraîner une collision.
Le système sert uniquement à accommoder le conducteur.
Même si un objet se trouve à l’intérieur de la zone d’alerte,
les situations suivantes peuvent se produire.•Le témoin d’alerte du système BSI peut ne pas s’allumer à
cause d’une obstruction (éclaboussure, etc.), même si le
message Sys. d’angle mort non disponible ne s’affiche
pas sur l’affichage multifonctions.•Le témoin d’alerte du système BSI peut s’allumer même si
le message apparaît.
Il peut arriver que le témoin d’alerte du système BSI ne
s’allume pas dans les conditions suivantes :•Un véhicule ne reste pas dans la zone d’alerte pendant plus
de deux secondes.•Un véhicule est stationné sur un accotement.•La différence de vitesse entre votre véhicule et un véhicule
approchant derrière est supérieure à 10 km/h.•Un objet non repéré par les capteurs radar approche ou
dépasse votre véhicule.
3
ATTENTION
Le fait de ne pas confirmer visuellement qu’un
changement de voie peut se faire en toute
sécurité risque de résulter en une collision et
entraîner des blessures graves ou la mort.
Ne pas compter uniquement sur le système
d’information d’angle mort en effectuant des
changements de voie.
Toujours regarder dans les rétroviseurs, d’un
côté ou de l’autre du véhicule et derrière soi
pour vérifier la présence d’autres véhicules avant
d’effectuer des changements de voie.
●Le levier de vitesses est à
la position
(D.
●La vitesse du véhicule se
situe entre 32 km/h et
160 km/h.
Zone d’alerte
A : Environ 0,5 m (1,6 pi)
B : Environ 3 m (10 pi)
C : Environ 3 m (10 pi)Capteurs radar :
sous les coins du
pare-chocs arrièreZone d’alerte
A
B
C
* Non disponible sur tous les modèles
uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS)
364Conduite
Pour sélectionner le moniteur de pression de
gonflage des pneus, régler le mode d’alimentation à
MARCHE, puis faire tourner les commandes
multifonction du volant de direction jusqu’à ce que
l’écran de pression de gonflage des pneus
apparaisse.
La pression de chaque pneu est affichée en kPa
(Canada) ou en psi (É.-U.).
Vérifier pression des pneus s’affiche lorsque la
pression de gonflage d’un pneu est
considérablement basse. L’emplacement spécifique
du pneu s’affiche sur l’écran.
■Témoin de la pression de gonflage des pneus
1Témoin de la pression de gonflage des pneusLa pression affichée sur l’affichage multifonctions peut être
légèrement différente de la pression véritable telle que
mesurée par un manomètre. S’il y a une différence
significative entre les deux valeurs, ou si le témoin de la basse
pression de gonflage des pneus/TPMS et le message de
l’affichage multifonctions ne s’éteignent pas après le
gonflement du pneu à la pression spécifiée, faire vérifier le
système par un concessionnaire.
Vérifier système TPMS pourrait apparaître si le véhicule est
utilisé avec le pneu de secours compact, ou si le TPMS est
défectueux.
à suivre
375
uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC ou CMBS
MC)*
Conduite
Appuyer sur ce bouton pendant environ une
seconde pour activer et désactiver le système.
Lorsque le CMBS
MC est désactivé :
•Le signal sonore retentit.•Le témoin CMBS
MC sur le tableau de bord
s’allume.
•Un message sur l’affichage multifonctions vous
rappelle que le système est éteint.
À chaque démarrage du moteur, le réglage du
système CMBS
MC est celui qui était sélectionné lors
de la dernière utilisation.
■CMBS
MC activé et désactivé
1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC ou CMBS
MC)*
Le CMBS
MC peut se désactiver automatiquement, et le
témoin du CMBS
MC s’allumera et restera allumé dans les cas
suivants :
•Lors de la conduite hors route ou sur une route
montagneuse pendant une période prolongée.•Lors de la conduite du véhicule avec le frein de
stationnement serré.•Lors de la conduite par mauvais temps (pluie, brouillard,
neige, etc.).•Le couvercle du capteur radar est recouvert de saleté,
boue, feuilles mortes, neige mouillée, etc.•L’état anormal d’un pneu est détecté (mauvaise
dimension, pneu à plat, etc.).
Une fois que les raisons pour lesquelles le CMBS
MC s’est
désactivé se sont améliorées, le système s’active de nouveau.
* Non disponible sur tous les modèles
381
uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement
*
Conduite
1.S’assurer que le système de capteurs de stationnement n’est pas activé. Régler le mode
d’alimentation à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
2.Maintenir enfoncé le bouton du système de capteurs de stationnement et mettre le mode
d’alimentation à MARCHE.
3.Garder le bouton enfoncé pendant dix secondes. Relâcher le bouton lorsque le témoin
intégré au bouton clignote.
4.Appuyer de nouveau sur le bouton. Le témoin intégré au bouton s’éteint.
uLe signal sonore retentit deux fois. Les capteurs arrière sont maintenant désactivés.
Pour réactiver les capteurs arrière, suivre la procédure indiquée précédemment. Le signal
sonore retentit trois fois lorsque les capteurs arrière s’activent de nouveau.■Désactivation de tous les capteurs arrière
1Désactivation de tous les capteurs arrièreQuand le conducteur passe en marche arrière en position (R, le témoin sur le bouton du système de capteurs de
stationnement clignote pour rappeler au conducteur que les
capteurs arrière ont été désactivés.
387
Entretien
Ce chapitre discute de l’entretien de base.
Avant d’effectuer un entretien
Vérification et entretien........................ 388
Sécurité lors de l’entretien .................... 389
Pièces et liquides utilisés pendant les services
d’entretien............................................390Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC)... 391
Entretien sous le capot
Éléments d’entretien sous le capot ....... 395
Ouverture du capot .............................. 396
Couvercle du compartiment moteur ..... 397
Huile moteur recommandée ................. 398
Vérification d’huile ............................... 399
Ajouter de l’huile moteur ..................... 400
Vidange d’huile moteur et remplacement du
filtre à huile ..........................................401Liquide de refroidissement du moteur .. 403
Liquide de boîte de vitesses.................. 405
Liquide de frein.................................... 406
Remplissage du réservoir du liquide de
lave-glace....................................... 406Remplacement des ampoules.............. 407Vérification et entretien des balais
d’essuie-glaces................................ 413Vérification et entretien des pneus
Vérification des pneus.......................... 417
Étiquette d’information sur les pneus et la
capacité de charge ............................. 418
Étiquetage des pneus ........................... 418
Classification DOT de la qualité du pneu
(véhicules américains)......................... 420Indicateurs d’usure ............................... 422
Durée utile d’un pneu........................... 422
Remplacement des pneus et des roues .. 423
Permutation des pneus ......................... 424
Pneus d’hiver ........................................ 425
Batterie................................................... 426
Entretien de la télécommande
Remplacement de la pile....................... 427
Entretien de la télécommande et du casque
d’écoute sans fil
*..................................... 429
Entretien du système de contrôle de la
température......................................... 431
Nettoyage
Entretien de l’intérieur .......................... 432
Entretien de l’extérieur ......................... 434
* Non disponible sur tous les modèles