Page 57 of 219

Сиденья, системы защиты559Предупреждение
Непрофессиональное обраще‐
ние (например, при демонтаже
или установке ремней) может
привести к срабатыванию натя‐
жителей и связанной с этим
опасности травмирования.
На срабатывание натяжителей
ремней указывает постоянное све‐
чение сигнализатора v 3 91.
Сработавшие натяжители ремней следует заменить на станции тех‐
обслуживания. Натяжители рем‐
ней - это устройства однократного
действия.
Примечание
Не используйте и не устанавли‐
вайте принадлежности или другие предметы, которые способны по‐
мешать работе натяжителей рем‐
ней. Любое изменение компонен‐
тов натяжителей ремней безопас‐ ности не допускается и влечет за
собой потерю разрешения на
эксплуатацию автомобиля.
Трехточечный ремень
безопасности
Пристегивание
Вытянуть ремень безопасности из
подматывающего механизма, не
перекручивая направить его попе‐
рек туловища и вставить язычок за‐ щелки ремня безопасности в
пряжку.
Во время движения автомобиля
следует регулярно подтягивать по‐ ясную часть ремня, вытягивая ре‐
мень за плечевую часть.
Напоминание о ремне безопас‐
ности 3 91.
Свободная или громоздкая одежда
мешают плотной установке ремня.
Не оставляейте между ремнем и
телом посторонних предметов, та‐
ких как сумки и мобильные теле‐
фоны.
9 Предупреждение
Ремень не должен проходить
поверх имеющихся в карманах
одежды твердых или бьющихся
предметов.
Page 58 of 219
56Сиденья, системы защиты
Регулировка высоты
Переместите регулятор положения
ремня по высоте вверх или вниз до необходимого положения:
■ Наклоните накладку фиксатора и
сместите вниз все крепление.
■ Надавите снизу вверх, не накло‐ няя накладку.
При правильно отрегулированной
высоте ремень должен проходить
через плечо. Он не должен ка‐
саться горла или предплечья.
9 Предупреждение
Не регулируйте во время дви‐
жения.
Демонтаж
Для того чтобы снять ремень, на‐
жмите красную кнопку на его замке.
Ремни безопасности задних
сидений
Ремень безопасности с двойным
замком
Прежде чем надевать ремень,
вставьте нижний язычок в левый замок. Вставьте верхний язычок в
правый замок, расположив ремень
таким образом, чтобы ремень про‐
шел поверх ног и через плечо. Сле‐ дите за тем, чтобы ремень не пе‐
рекручивался.
Чтобы снять ремень безопасности,
сначала нажмите кнопку на правом замке и извлеките из него верхний
Page 59 of 219

Сиденья, системы защиты57
язычок. Затем нажмите кнопку на
левом замке и извлеките из него
нижний язычок. Ремень безопас‐
ности сиденья убирается автома‐ тически.9 Предупреждение
Ремень безопасности не смо‐
жет обеспечить необходимую
защиту в случае столкновения,
если его язычок не вставлен в
замок должным образом.
Снимая ремень, необходимо
сначала расстегнуть правый за‐ мок, а затем левый.
Расстегните замки ремней, пре‐ жде чем демонтировать си‐
денья, или садиться на них (это
облегчит процесс посадки).
Задние сиденья 3 50.
Пользование ремнем
безопасности во время беременности9 Предупреждение
Во избежание давления на ниж‐
нюю часть живота поясной ре‐
мень должен проходить через область таза как можно ниже.
Система подушек
безопасности
В зависимости от оснащения авто‐
мобиля оборудованием в состав
системы надувных подушек без‐
опасности могут входить несколько отдельных систем.
Сработавшие подушки безопас‐
ности надуваются за несколько миллисекунд. Кроме того, она так
быстро стравливает воздух, что в
момент столкновения срабатыва‐
ния подушек зачастую не заме‐
чают.9 Предупреждение
При непрофессиональном вме‐
шательстве подушка безопас‐ ности может сработать взрыво‐
подобно.
Примечание
Электронные схемы управления
системой надувных подушек без‐
опасности и преднатяжителями
ремней безопасности находятся в
Page 60 of 219

58Сиденья, системы защиты
зоне центральной консоли. Не
следует подносить к ним намагни‐ ченные предметы.
Не следует прикреплять какие-
либо предметы на крышки надув‐
ных подушек безопасности или
чем-то накрывать их.
Каждая подушка безопасности срабатывает однократно. Заме‐
ните сработавшие подушки без‐
опасности на станции техобслу‐ живания. Помимо этого, воз‐
можно, придется заменить руле‐
вое колесо, приборную панель,
элементы обшивки, уплотнители
дверей, ручки и сиденья.
Не допускается внесение измене‐
ний в систему подушек безопас‐
ности, в этом случае автомобиль
теряет разрешение на эксплуата‐
цию.
При срабатывании надувных поду‐
шек безопасности выходящий из
них горячий газ может привести к
ожогам.
Индикатор v системы подушек
безопасности 3 91.Установка детских
удерживающих устройств на переднее сиденье,оборудованное подушкой
безопасности
Предупреждение (согласно требо‐
ваниям Правила R94.02 ЕЭК ООН ):
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавли‐
вать детское удерживающее ус‐
тройство лицом назад на сиденье
автомобиля, оборудованном
фронтальной подушкой безопас‐
ности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮ‐ ЧЕНА! Это может привести к
СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВ‐
МАМ РЕБЕНКА.
Page 61 of 219

Сиденья, системы защиты59
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУ‐
ШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може
призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗ‐
НОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
Page 62 of 219

60Сиденья, системы защиты
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на седи‐
ште заштитено со АКТИВНО ВОЗ‐
ДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, за‐ тоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или СЕ‐
РИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕ‐
ТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītuAKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Помимо предупреждения, предус‐
мотренного Правилом
R94.02 ЕЭК ООН, следует также
учитывать тот факт, что устанавли‐ вать детское удерживающее ус‐
тройство лицом вперед следует
только с соблюдением указанных в
таблице инструкций и ограничений 3 66.
Наклейка с предупреждением о на‐ личии подушки безопасности рас‐
положена на противосолнечном
козырьке со стороны пассажира.
Page 63 of 219

Сиденья, системы защиты619Опасность
Запрещается устанавливать
детские удерживающие устрой‐ ства на сиденье переднего пас‐
сажира, если фронтальная по‐
душка безопасности не отклю‐
чена.
Отключение подушки безопас‐
ности 3 62.
Система передних
подушек безопасности
Система передних подушек без‐
опасности состоит из двух поду‐
шек: одной в рулевом колесе и од‐
ной в приборной панели со сто‐
роны переднего пассажира. Эти
подушки можно определить по над‐
писи AIRBAG .
Кроме того, в зависимости от мо‐ дели автомобиля предупреждаю‐
щая табличка может распола‐
гаться сбоку на панели приборов
(видна только при открывании
двери переднего пассажира), на
противосолнечном козырьке или в
нижней части на ветровом стекле.
Система передних подушек без‐
опасности срабатывает в случае
достаточно сильного столкнове‐
ния. Зажигание должно быть вклю‐ чено.
Надутые воздушные подушки без‐
опасности амортизируют удар, тем
самым они снижают опасность зна‐ чительного травмирования верх‐ней части туловища и головы пе‐
реднего пассажира и водителя.9 Предупреждение
Оптимальная защита обеспечи‐
вается только в том случае,
если сиденье установлено в
правильном положении.
Положение сидений 3 47.
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Правильно установите и на‐
дежно закрепите ремень без‐ опасности. Только в этом слу‐
чае подушка безопасности смо‐
жет обеспечить необходимую
защиту.
Система боковых
подушек безопасности
В состав системы боковых подушек безопасности входит воздушная
подушка безопасности в спинке
каждого переднего сиденья. На их
наличие указывает надпись
AIRBAG .
Page 64 of 219

62Сиденья, системы защиты
Система боковых подушек без‐
опасности срабатывает в случае
достаточно сильного столкнове‐
ния. Зажигание должно быть вклю‐ чено.
Надутые воздушные подушки без‐
опасности амортизируют удар, тем
самым они снижают опасность
травмирования верхней части ту‐
ловища и таза в случае серьезного бокового удара.
9 Предупреждение
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Примечание
Используйте только разрешенные
для автомобиля чехлы сидений.
Не закрывайте подушки безопас‐
ности.
Система шторок
безопасности для
защиты головы
Система шторок безопасности
включает подушки безопасности, установленные в раме крыши с
каждой стороны. О наличии этих
подушек свидетельствует надпись
AIRBAG на обивке крыши.
Система подушек безопасности го‐ ловы срабатывает в случае боко‐
вого удара при достаточно серьез‐
ной аварии. Зажигание должно
быть включено.
Надутые воздушные подушки без‐
опасности амортизируют удар, тем
самым они снижают опасность
травмирования головы в случае
серьезного бокового удара.9 Предупреждение
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Отключение подушки
безопасности При установке детского удержи‐
вающего устройства на переднем
пассажирском сиденье согласно