Page 73 of 187

Navegação73
geral de símbolos" 3 78) que
indicam eventos de trânsito no
percurso actual são destacados a
vermelho.
Excluir ruas do guia de percurso
Depois de o guia de percurso ser
iniciado, pode excluir ruas do
percurso anteriormente calculado.
O percurso pode depois ser
recalculado, onde as ruas
previamente excluídas serão
ignoradas.
Pressione o botão TRAF e depois
seleccione o botão Bloqu. do ecrã
para abrir o menu EVITAR O
TROÇO .
Estão disponíveis as seguintes
opções de menu:
■ Evitar estrada em frente : abre o
menu EVITAR ESTRADA EM
FRENTE .Utilizando esse menu, pode excluir
as primeiras ruas que surjam do
percurso actual, definindo o
comprimento da secção de
exclusão, a partir da posição actual do veículo.
Para excluir do percurso as ruas
seguintes: defina o valor
pretendido de Evitar dist., e depois
seleccione o item do menu
Recalcular Itinerário .
O percurso vai ser recalculado e as
ruas excluídas serão indicadas por
uma linha preta e um símbolo "Rua fechada" (consulte o capítulo
"Perspectiva geral de símbolos"
3 78) no visor de mapa.
Page 74 of 187

74Navegação
■Evitar estr. na lista do perc. : abre
um menu que mostra a lista do
percurso actual.
Utilizando esse menu, pode excluir
apenas uma rua ou várias ruas
sucessivas (secção de exclusão)
do percurso actual.
Para excluir uma única rua:
seleccione na lista a rua
pretendida. A etiqueta da rua
seleccionada está agora a
vermelho.
Para excluir várias ruas
sucessivas, seleccione a primeira e a última rua da secção de exclusão pretendida. As etiquetas de todas
as ruas sucessivas no interior da
secção de exclusão definida estão
agora a vermelho.
Advertência
Apenas pode definir uma única rua
de exclusão ou uma secção de
exclusão de cada vez na lista de
percurso.
Para fazer a exclusão da rua:
seleccione o item do menu
Recalcular Itinerário (primeira
entrada na lista do percurso).
O percurso vai ser recalculado e as
ruas excluídas serão indicadas por
uma linha preta e um símbolo "Rua fechada" (consulte o capítulo
"Perspectiva geral de símbolos"
3 78) no visor de mapa.
■ Anular bloqueio em frente : cancela
a exclusão da rua previamente efectuada através de Evitar estrada
em frente .
■ Anular bloq. na lista do perc. :
cancela a exclusão da rua
previamente efectuada através de
Evitar estr. na lista do perc. .Adicionar um ponto de
referência (destino intermédio) ao percurso
A qualquer momento durante o guia
de percurso activo pode adicionar um ponto de referência ao seu percurso.
Pressione o botão NAV e depois
seleccione o item do menu Destino
ou o item Últim. destinos .
Na mensagem que é agora
apresentada, seleccione o botão
Adicionar etapa no ecrã.
Introduza ou seleccione um destino para um ponto de referência,
consulte o capítulo "Introdução do
destino" 3 51.
Depois de adicionar o ponto de
referência pretendido, o sistema de
navegação vai calcular o percurso a
partir da posição actual para esse
novo destino intermédio e o percurso
do destino intermédio até ao destino
final.
O ponto de referência será indicado
no mapa por uma bandeira aos
quadrados vermelhos.
Page 75 of 187

Navegação75
Depois de atingir o ponto de
referência, o guia de percurso
procederá automaticamente com o guia até ao destino final.
Advertência
Para cada viagem pode definir
apenas um ponto de referência de
cada vez. Caso haja um ponto de
referência activo quando definir um
novo ponto de referência, o guia de
percurso do ponto de referência anterior será cancelado.
Activar os avisos de POI definido pelo utilizador Pode definir "Avisos de POI" para
POIs de que pretende ser avisado
(p.ex. curvas muito apertadas numa
estrada), antes de chegar ao local
correspondente.
Definição dos seus avisos pessoais
de POI e transferi-los para o Sistema
de informação e lazer, consulte o
capítulo "Uso" 3 39.
Activar avisos de POI:Pressione o botão SETUP,
seleccione o item no menu
Navegação e depois defina Aviso
PDI a On .
Guia dinâmico
Com o guia do percurso dinâmico activo, o estado do trânsito actual,
recebido pelo sistema de informação
e lazer através das informações de
trânsito TMC, é totalmente incluído
no cálculo do percurso. O percurso é sugerido, tendo em conta todos os
problemas de trânsito ou restrições
de critérios pré-estabelecidos (p.ex.
"percurso mais curto", "evitar auto-
-estradas" etc.).
No caso de haver um problema de
trânsito (p. ex. engarrafamento de
trânsito, estrada cortada) no percurso
que está a seguir, é apresentada uma mensagem e emitida uma mensagem
de voz para indicar o tipo de
problema. O condutor pode decidir se
deseja evitar o problema de trânsito
através de uma alteração proposta
ao itinerário ou atravessar o troço
problemático.Mesmo com o guia de percurso
inactivo, são indicados os
congestionamentos de trânsito na
área circundante próxima.
Enquanto o guia de percurso está
activo, o sistema verifica
continuamente, com base nas
informações de trânsito, se se
justifica um novo cálculo ou um
itinerário alternativo, tendo em conta
o estado do trânsito actual.
A activação ou desactivação de guia
de percurso dinâmico, assim como
critérios para o cálculo do percurso,
são efectuados no menu OPÇÕES
DO PERCURSO , consulte o capítulo
"Guia" 3 68.
Page 76 of 187

76Navegação
O guia de percurso dinâmico só
funciona se for efectuada a recepção de informações de trânsito através do
sistema de informações de trânsito
RDS-TMC.
O possível atraso calculado pelo sistema de informação e lazer,
causado por um obstáculo à
circulação, baseia-se em dados
recebidos pelo sistema através da
estação RDS-TMC sintonizada no momento. A demora real pode ser
diferente do atraso calculado.
Mapas
Todos os dados de mapa
necessários para utilização do
sistema de navegação está
guardados num cartão SD fornecido
com o Sistema de informação e lazer.
Cartão SD mapa
O leitor do cartão SD do Sistema de
informação e lazer só pode ler o
cartão SE fornecido especificamente
para utilização com o sistema de
navegação do veículo. O leitor do
cartão SD não pode ler nenhum outro cartão SD.
Devido à data da produção dos dados do mapa no cartão SD, algumas
estrada novas poderão não estar
incluídas ou alguns nomes e estradas
podem ser diferentes dos utilizados
na altura em que os dados do mapa
foram produzidos.
Para encomendar mais cartões SD
ou uma actualização dos dados do
mapa, é favor contactar o seu
Parceiro de Serviço Opel.
Substituição de um cartão SD de
mapa. Consulte abaixo.Informação importante sobre o
manuseamento do cartão SDAtenção
Nunca tente utilizar um cartão SD
que foi dobrado, deformado ou
reparado com fita adesiva. Isso
poderá danificar o equipamento.
■ Trate o cartão SD com cuidado. Nunca toque nos contactos
metálicos.
■ Não use utilize nenhum produto de
limpeza convencional, benzina,
diluente ou pulverizador anti
electricidade estática.
■ Se precisar de limpar o cartão SD, utilize um pano macio.
■ Não dobre o cartão SD. Não utilize
um cartão SD dobrado ou
fissurado.
■ Não coloque nenhum autocolante ou escreva seja o que for em
qualquer das faces.
Page 77 of 187
Navegação77
■ Não guarde o cartão SD em localexposto à luz solar directa ou com
temperaturas altas ou húmido.
■ Quando não está a ser utilizado, coloque sempre o cartão SD na
respectiva embalagem.
Substituir um cartão SD de mapas A ranhura do cartão SD encontra-se
por baixo de uma tampa amovível do
lado direito do painel de
instrumentos.A tampa pode ser removida,
por exemplo utilizando um clipe de
papel ou outros objectos
semelhantes.
Retirar o cartão SD
Pressione o cartão SD inserido para
o soltar e depois, com cuidado puxe-
-o para fora da ranhura do cartão SD.
Inserir o cartão SD
Empurre o cartão SD com a face
etiquetada virada para cima e os
recortes do lado direito (veja a
imagem acima), cuidadosamente
para dentro da ranhura do cartão SD
até o cartão encaixar.
Finalmente, fixe novamente a tampa
no painel de instrumentos para
manter o cartão SD e a respectiva ranhura limpos e secos.
Page 78 of 187
78NavegaçãoPerspectiva geral de
símbolos
Guia de percurso e símbolos
POIN.ºExplicação1Posição actual2Destino final (bandeira preta)3Ponto de referência/destino
intermédio (bandeira vermelha)4Hotel/MotelN.ºExplicação5Área de estacionamento6Estação de serviço7Restaurante
Os símbolos POI (pontos de
interesse) só são apresentados no
visor de mapa, se o visor de POIs
estiver activado.
Para activar o visor de POIs:
pressione o botão SETUP,
seleccione o item Navegação,
seleccione o item Ajustes do mapa e
depois defina Mostrar PDI no mapa
para On.
Símbolos TMCN.ºExplicação1Trânsito congestionado2Estrada fechada3Estrada escorregadia4Obras5Estrada com gelo6Nevoeiro7Ventos cruzados8Estreitamento
Page 79 of 187
Navegação79
N.ºExplicação9Acidente10Perigo11Estrada com mau piso
Os símbolos TMC (trânsito) só são
apresentados no visor do mapa se o
guia de percurso dinâmico através de
mensagens do TMC estiver activado.
Para activar o guia de percurso
dinâmico: pressione NAV, seleccione
o item Opções e depois defina
Naveg. dinâmica para Automático ou
Confirm. , consulte o capítulo "Guia"
3 68.
Page 80 of 187

80TelemóvelTelemóvelInformações gerais......................80
Ligação Bluetooth ........................81
Chamada de emergência ............83
Utilização ..................................... 84Informações gerais
O Portal Telemóvel oferece-lhe a
possibilidade de manter conversas
ao telemóvel utilizando um microfone instalado no veículo e os altifalantes
do veículo, assim como controlar as
funções mais importantes do
telemóvel através do sistema de
informação e lazer do veículo. Para
poder utilizar o Portal Telemóvel, o
telemóvel tem de estar ligado ao
portal através do Bluetooth 3 81.
Nem todas as funções do Portal
Telemóvel são suportadas por todos
os telemóveis. As possíveis funções
de telefone dependem do telemóvel
em causa e do operador da rede.
Encontrará informações adicionais
sobre este assunto nas instruções de
utilização do seu telemóvel ou pode
informar-se junto do seu operador de
rede.Informação importante sobre a
utilização e a segurança
rodoviária9 Aviso
Os telemóveis influenciam o
ambiente. Por isso, foram
preparadas instruções e
regulamentações de segurança.
Deverá familiarizar-se com as
instruções em causa antes de
utilizar a função telefone.
9 Aviso
A utilização do sistema mãos-
-livres durante a condução pode
ser perigosa porque a
concentração do condutor é
menor ao telefonar. Estacione o
veículo antes de utilizar o sistema mãos-livres. Cumprir o estipulado
para o país em que se encontra.
Não se esqueça de cumprir as
normas especiais que se aplicam
a áreas específicas e desligue o