Page 49 of 217

Istuimet, turvajärjestelmät47
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU
PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐
dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐ nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐
tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐ NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās
priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā
BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGAkaitstud iste, sest see võib põhjus‐
tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ GASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan
jista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
Standardin ECE R94.02 edellyttämän
varoituksen lisäksi kasvot ajosuun‐
taan olevaa lasten turvajärjestelmää
saa turvallisuuden vuoksi käyttää ai‐
noastaan taulukossa 3 52 mainittu‐
jen ohjeiden ja rajoitusten mukaisesti.
Turvatyynyn tarra voi sijaita etumat‐kustajan häikäisysuojan molemmilla
puolilla.9 Vaara
Älä käytä lasten turvaistuinta etu‐
matkustajan istuimella, kun etutur‐ vatyyny on toimintavalmiudessa.
Turvatyynyn poistaminen käytöstä
3 49.
Etuturvatyynyjen
järjestelmä
Etuturvatyynyjärjestelmä käsittää yh‐
den turvatyynyn ohjauspyörässä ja
toisen kojelaudassa etumatkustajan
puolella. Ne tunnistaa sanasta
AIRBAG .
Varoitustarra muistuttaa, että selkä
menosuuntaan asennettavien lasten turvaistuinten käyttöä etumatkustajan
istuimella ei ole sallittu. Hengen‐
vaara.
Etuturvatyynyjärjestelmä laukeaa tie‐
tyn asteisessa etutörmäyksessä. Sy‐
tytysvirran on oltava kytkettynä.
Page 50 of 217
48Istuimet, turvajärjestelmät
Täyttyneet turvatyynyt pehmentävät
iskua ja vähentävät etuistuimen mat‐ kustajan ylävartalon ja pään louk‐
kaantumisvaaraa.
9 Varoitus
Suojaus on optimaalinen vain oi‐
keassa istuma-asennossa 3 35.
Turvatyynyjen paisunta-alueella ei saa olla ruumiinosia eikä esineitä.
Asenna turvavyö oikein ja lukitse
pitävästi. Vain tällöin turvatyynyn
suojausvaikutus toimii.
Sivuturvatyynyjen
järjestelmä
Sivuturvatyynyjärjestelmä käsittää
kummankin etuistuimen selkäno‐
jassa sijaitsevat turvatyynyt. Ne tun‐
nistaa sanasta AIRBAG.
Sivuturvatyynyjärjestelmä laukeaa tietyn asteisessa sivutörmäyksessä.Sytytysvirran on oltava kytkettynä.
Täyttyneet turvatyynyt vaimentavat
törmäystä ja pienentävät ylävartalon
ja lantion vammautumisvaaraa sivu‐
törmäyksessä huomattavasti.
9 Varoitus
Turvatyynyjen paisunta-alueella ei
saa olla ruumiinosia eikä esineitä.
Huomautus
Käytä vain autoon hyväksyttyjä is‐
tuinpäällisiä. Turvatyynyjä ei saa
peittää.
Page 51 of 217

Istuimet, turvajärjestelmät49Turvatyynyverhojen
järjestelmä
Turvatyynyverhojärjestelmä käsittää
kattokehyksessä molemmilla puolilla
sijaitsevat turvatyynyt. Ne tunnistaa kattopilarien sanasta AIRBAG.
Turvatyynyverhojärjestelmä laukeaa
tietyn asteisessa sivutörmäyksessä.
Sytytysvirran on oltava kytkettynä.
Täyttyneet turvatyynyt vaimentavat
törmäystä ja pienentävät pään vam‐
mautumisvaaraa sivutörmäyksessä
huomattavasti.
9 Varoitus
Turvatyynyjen paisunta-alueella ei
saa olla ruumiinosia eikä esineitä.
Kattokehyksen tartuntakahvoissa
oleviin koukkuihin saa ripustaa
vain kevyitä vaatteita ilman vaate‐
ripustimia. Koukkuihin ripustettu‐
jen vaatteiden taskuissa ei saa
olla mitään esineitä.
Turvatyynyjen
poiskytkentä
Etumatkustajan turvatyynyjärjes‐
telmä täytyy kytkeä pois toiminnasta,
jos tälle istuimelle asennetaan lasten
turvaistuin. Turvavöiden esikiristimet
ja kaikki kuljettajan turvatyynyt pysy‐
vät aktiivisina.Etumatkustajan turvatyynyjärjes‐
telmä voidaan kytkeä pois päältä ko‐
jelaudan oikealla puolella olevalla kyt‐ kimellä.
Page 52 of 217

50Istuimet, turvajärjestelmät
Valitse asento virta-avaimella:*
OFF=etumatkustajan turvatyyny‐
järjestelmät ovat poissa
käytöstä eivätkä laukea tör‐
mäyksessä. Merkkivalo *
palaa jatkuvasti kojelau‐
dassa matkustajan puolella. Lasten turvajärjestelmä voi‐
daan asentaa taulukon
Lastenistuimen
asennuspaikat mukaisesti
3 52. Aikuinen ei saa istua
etumatkustajan istuimella.V
ON=etumatkustajan turvatyyny‐
järjestelmät ovat käytössä.
Lasten turvajärjestelmä ei
saa olla asennettuna.9 Vaara
Lapsi on hengenvaarassa, jos las‐
tenistuinta käytetään etumatkus‐
tajan istuimella, jonka turvatyyny
on toimintavalmiudessa.
Aikuinen on hengenvaarassa, jos hän istuu etumatkustajan istui‐
mella turvatyynyn ollessa pois toi‐
mintavalmiudesta.
Etumatkustajan turvatyynyjärjestel‐
män merkkivalot sijaitsevat kojelau‐
dassa matkustajan puolella.
Niin kauan kuin merkkivalo on sam‐
muksissa, etumatkustajan turvatyyny
laukeaa törmäyksessä.
Muuta tilaa vain auton ollessa pysäy‐
tetty ja sytytysvirran katkaistu.
Tila pysyy samana seuraavaan muu‐
tokseen asti.
Etumatkustajan turvatyynyn merkki‐
valo V 3 80.
Lasten turvaistuimet
Lasten turvajärjestelmät Suosittelemme Opelin lasten turva‐
järjestelmän käyttämistä, koska se on
nimenomaisesti räätälöity autoosi.
Lasten turvajärjestelmää käytet‐
täessä on huomioitava seuraavat
käyttö- ja asennusohjeet sekä järjes‐ telmän mukana toimitettavat ohjeet.
Noudata aina paikallisia ja maakoh‐
taisia määräyksiä. Monissa maissa
on lasten turvajärjestelmien käyttö
tietyillä istuimilla kiellettyä.9 Varoitus
Käytettäessä lasten turvajärjestel‐
mää etumatkustajan istuimella ko.
istuimen turvatyynyjärjestelmät on poistettava käytöstä. Jos näin ei
tehdä, turvatyynyjen laukeaminen
aiheuttaa lapselle hengenvaaran.
Tämä koskee etenkin etumatkus‐
tajan istuimelle selkä menosuun‐
taan asennettuja lastenistuimia.
Page 53 of 217

Istuimet, turvajärjestelmät51
Turvatyynyn poistaminen käytöstä
3 49.
Turvatyynyn tarra 3 44.
Oikean järjestelmän valinta
Takaistuimet ovat paras paikka lasten turvajärjestelmän asentamiseen.
Lapsia tulisi kuljettaa autossa selkä
menosuuntaan niin pitkään kuin mah‐ dollista. Tämä varmistaa, että lapsen
edelleen hyvin heikko selkäranka ei joudu mahdollisessa onnettomuusti‐lanteessa niin kovan rasituksen koh‐
teeksi.
Voimassa olevien UN ECE -sääntöjen
mukaisia turvajärjestelmiä voi käyt‐
tää. Tarkista lasten turvaistuimien pa‐
kollista käyttöä koskevat paikalliset
lait ja säädökset.
Tarkista, että asennettava lasten tur‐
vajärjestelmä on yhteensopiva auto‐ tyypin kanssa.
Varmista, että lasten turvajärjestelmä on asennettu autoon oikealle paikalle,katso seuraavat taulukot.Lapset saavat nousta autoon ja pois‐tua autosta vain siltä auton puolelta,
joka on poispäin liikenteestä.
Kun lasten turvaistuinta ei käytetä, se
on kiinnitettävä turvavyöllä tai poistet‐
tava autosta.
Huomautus
Älä kiinnitä mitään lasten turvaistui‐
miin äläkä peitä niitä millään muulla
materiaalilla.
Kaikki onnettomuudessa rasituksen
alaisiksi joutuneet lasten turvaistui‐
met on vaihdettava.
Page 54 of 217

52Istuimet, turvajärjestelmätLastenistuimen asennuspaikatSallitut lastenistuimen kiinnitysmahdollisuudet
Paino- tai ikäluokka
Etumatkustajan istuimella
Takapenkin
ulkopaikoillaTakapenkin
keskipaikalla
turvatyyny toimintaval‐
miudessaturvatyyny ei toiminta‐
valmiudessaRyhmä 0: enintään 10 kg
tai noin 10 kkXU 1U,
tai n. 2 vuottaXU 1U,
tai n. 8 kk – 4 vuottaXU 1U,
tai n. 3–7 vuottaXXUXRyhmä III: 22–36 kg
tai n. 6–12 vuottaXXUX1=Lasten turvaistuin on kiinnitettävä kolmipisteturvavyöllä. Siirrä istuimen korkeussäätö ylimpään asentoon ja varmista, että auton turvavyö kulkee eteenpäin ylemmästä kiinnityspisteestä. Säädä selkänojan kallistus niin pitkälle pysty‐asentoon kuin tarpeen varmistaaksesi, että vyö on lukon puolelta kireällä.<=ISOFIX-kiinnityksellä varustettu auton istuin on saatavana. ISOFIX-kiinnitystä käytettäessä saa käyttää vain auto‐
malliin hyväksyttyjä lasten ISOFIX-turvajärjestelmiä.U=Yleiskelpoinen kolmipisteturvavyön yhteydessä.X=Tässä paino- ja ikäluokassa ei saa käyttää lasten turvajärjestelmää.
Page 55 of 217
Istuimet, turvajärjestelmät53
Sallitut lasten ISOFIX-turvajärjestelmän kiinnitysmahdollisuudetPaino- tai ikäluokkaKokoluokkaKiinnitysEtumatkustajan
istuimellaTakapenkin
ulkopaikoillaTakapenkin
keskipaikallaRyhmä 0: 10 kg:aan tai n. 10 kuukauteen
astiEISO/R1XILXRyhmä 0+: 13 kg:aan tai n. 2 vuoteen astiEISO/R1XILXDISO/R2XILXCISO/R3XILXRyhmä I: 9-18 kg tai n. 8 kuukautta -
4 vuottaDISO/R2XILXCISO/R3XILXBISO/F2XIUFXB1ISO/F2XXIUFXAISO/F3XIUFXRyhmä II: 15–25 kg
tai n. 3–7 vuottaXILXRyhmä III: 22–36 kg
tai n. 6–12 vuottaXILXIL=Soveltuu tietyille luokkien "autokohtaiset", "rajoitetut" tai "puoliksi yleismalliset" ISOFIX-kiinnitysjärjestelmille.
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmän on oltava hyväksytty kyseiseen autotyyppiin.IUF=Soveltuu kasvot eteenpäin asennettaville yleiskelpoisille ISOFIX lasten turvajärjestelmille, jotka on hyväksytty käy‐
tettäviksi tässä paino- ja ikäluokassa.X=Tässä paino- ja ikäluokassa ei saa käyttää lasten ISOFIX-turvajärjestelmää.
Page 56 of 217
54Istuimet, turvajärjestelmät
ISOFIX-kokoluokka ja kiinnitysA - ISO/F3=Kasvot menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä lapsille, jotka ovat painoluokan 9–18 kg ylä‐päässä.B - ISO/F2=Kasvot menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienemmille lapsille painoluokassa 9–18 kg.B1 - ISO/F2X=Kasvot menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienemmille lapsille painoluokassa 9–18 kg.C - ISO/R3=Selkä menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä lapsille, jotka ovat enintään 18 kg:n painoluo‐
kan yläpäässä.D - ISO/R2=Selkä menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienemmille lapsille enintään 18 kg:n paino‐
luokassa.E - ISO/R1=Selkä menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienille lapsille enintään 13 kg:n painoluo‐
kassa.