Page 185 of 234
9.45
09PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBORŮ
POUŽÍVÁNÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ ZDROJ (AUX)
KABEL AUDIO AUX/USB NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY
Pomocí vhodného kabelu připojte přenosný přístroj (přehrávačMP3, WMA, ...) k audio konektoru AUX nebo USB.
Pro zobrazen
í nabídky " MUSIC
" stiskněte tlačítko MUSIC .
Zvolte „ Activate / Deactivate AUX
input “ (Aktivovat/deaktivovat vstupAUX) a potvrďte.
Ne
jprve nastavte hlasitost přenosnéhopřehrávače (vysoká hlasitost). Potéseřiďte hlasitost sv
Page 186 of 234
9.46
10KONFIGURACE
Stiskněte SETUP
pro zobrazení menu"Confi guration
" (nastavení).
Zvolte " Choose colour" (zvolitrbarvy) a potvrďte pro zvolení
barevného schématu displeje a režimu
zobrazování mapy:
- denní režim,
- noční režim,
- automatické přepínání režimů
den
/noc podle rozsvěcování světlometů.
Zv
olte " Adjust luminosity " (Upravit jas) a potvrďte pro nastavení jasu
obrazovky.
Stiskněte " OK
" pro uložení změn.
N
astavení denního a nočn
Page 187 of 234
9.47
10KONFIGURACE
NASTAVENÍ DATA A ČASU
Zvolte parametr, který má být upraven.
P
otvrďte stisknut
Page 188 of 234
Page 189 of 234
9.49
11PALUBNÍ POČÍTAČ
PALUBNÍ POČÍTAČ
Několikrát stiskněte tlačítko MODE až do zobrazení palubního počítače. Dojezd:
počet kilometrů, které je ještě možno ujet s palivemzbývajícím v nádrži, vypočítaný podle průměrné spotřeby zaznamenané na několika posledních kilometrech.
Zobrazený údaj se může výrazně změnit v případě změny rychlosti
vozidla nebo pro
fi lu cesty.
Jakmile
je vypočítaný dojezd nižší než 30 km, zobrazí se pouze
pomlčky. Po doplnění nejméně 10 litrů paliva je jízdní dosah
přepočítán a zobrazí se, pokud je větší než 100 km.
Jestliže za
jízdy svítí trvale pomlčky místo číslic, obraťte se naservisní síť PEUGEOT.
Při k
aždém stisknutí tlač
Page 190 of 234

9.50
12SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
NABÍDKA „Navigation -
guidance“ (Navigace - navádění)
Enter an address
Zadat adresu Select destination
Zvolit cíl
DirectorySeznam
GPS coordinates
GP
S souřadnice
Journey leg and routePrůjezdní body a trasa
Add a stagePřidat průjezdní bod
Enter an address
Zadat adresu
DirectorySeznam
Previous destinationsPředchozí cíle
Order/delete
journey legs
Seřadit/odstranit průjezdní body
Divert rout
eOdklonit trasu
Chosen destination
Zvolen
ý cíl
Guidance options
Nastavení navi
gace
Defi ne calculation criteri
aDefi novat kritéria výpočtu
Delete last destinationsOdstranit poslední cíle
Map mana
gementSpráva mapy
Map orientationNatočení mapy
ZÁKLADNÍ FUNKCE
option A1volba A1
option A2
volba A2 OPTION A
VOLBA A
OPTION B..
.VOLBA B...
Map details
Podrobnosti mapy
Move the mapPosun mapy
Mappin
g and updatingMapové podklady a aktualizace
Description of risk areas databas
ePopis databáze rizikových oblastí
Stop / Restore guidanc
eZastavit/obnovit navádění
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Nastavení pro rizikové oblasti2
Fastest routeNejrychlejší2
Shortest routeNejkratší
Distance/TimePoměr vzdálenost/čas
With toll
sVčetně placených úseků
2
2
2
With FerryVčetně trajektů 2
Traffi c info Dopravní informace
2
Set speech synthesis
Nastavení syntézy řeči
Fastest route
Nejrychlejší trasa
Shortest route
Nejkratší trasa 3
3
2
Distance/Time Poměr vzdálenost/čas
With tolls
Včetně placen
ých úseků
3
3
With FerryVčetně trajektů
Traffi c info
Dopravní informace
3
3
3
3
3
North direction
Na sever
Vehicle direction
Směr jízdy
Pers
pective viewPohled z perspektivy
Page 191 of 234

9.51
12 SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
Select TMC station
Zvolit stanici s dopravními informacemi
Automatic TMC
Automatické sledování stanic s dopravními informacemi)
Manual TMC
Ruční
přepínání stanic s dopravními informacemi
List of TMC station
sSeznam stanic s dopravními informacemi
Displa
y / Do not display messages
Zobrazit / Skrýt dopravní hlášení
MENU „TRAFFIC“ (Doprava)
Geographic fi lter
Geografi cký fi ltr
Retain all the messagesUložit všechna hlášení
Retain the messagesUložit hlášení
Around the vehicle
Okolí vozidla
On the route
Na trase
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
DialVytočit
Director
y of contactsKontakty
CallVolat
Open
Otevřít
Impor
tImportovat
MENU „Phone“ (Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Seznam spárovaných zařízení
Connect
Připojit
Disconnect
Odpo
jit
Delete
Smazat
Delete all Smazat vše
Contact mem. status
Status
paměti kontaktů
Phone function
sFunkce telefonu
Rin
g optionsVolby vyzvánění
Delete calls lo
gSmazat výpis volání
Bluetooth functionsFunkce Bluetooth
Peripherals searchVyhledat zařízení
Rename radiotelephonePřejmenovat radiotelefon
Hang up
Zavěsit
Display all phone contacts
Zobrazit všechny kontakty Delet
eOdstranit
Contacts mana
gementSpráva kontaktů
New contac
tNový kontakt
Delete all contacts
Smazat všechny kontakty
Import all the entries
Importovat vše
S
ynchronization optionsVolby synchronizace
Display telephone contacts
Zobrazit kontakt
y v telefonu
No synchronization Bez synchronizace
Display SIM card contact
s
Zobrazit kontakty na SIM kartě
2CancelZrušit
2Tri par Prénom/nomŘazení podle jména/příjmení p
3
Cancel
Zrušit
Page 192 of 234

9.52
12 SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Náhodné ze všech zdrojů
Repetition
Opakování
Audio settings
Nastavení zvuku
Activate / Deactivate AUX input Aktivace/deaktivace externího zdroje AUX
MENU „MUSIC“ Hudba
Change MediaZměna zdroje audio
Read mode
Způsob přehrávání
Normal
Normáln
í
Random
Náhodné
All passengersVšichni cestující
Le-Ri balance
V
yvážení vlevo/vpravo
Fr-Re balance
V
yvážení vpředu/vzadu
Auto. Volume
Hlasitost v závislosti na r
ychlosti
Update radio list
Aktualizace seznamu stanic
Bass
Hloubky
TrebleVýšky
Loudness Loudness
Distribution
Rozložení zvuku
Drive
r
Řidič
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
EqualizerEkvalizér
MENU „RADIO“ (Rádio)
Change Waveband
Změna vlnového rozsahu
Guidance o
ptionsVolby
TADopravní informace
Přelaďování RDS
Audio settings
Nastavení zvuku
None
Žádné
Classical
Klasická hudba
Jazz Jazz
Rock
Rock
TechnoTechno
Vocal
Hlas
2
2
2
2
USB/iPodUSB/iPod
AUXExterní zdroj AUX
CDCD
BT Streamin
gBT Streaming
2
AM / FMVlnová frekvence
3
Activated / Deactivated
Aktivováno/deaktivováno
3
Activated / Deactivated
Aktivováno/deaktivováno