4-66
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores
Luz Indicadora de Baixa
Temperatura do Líquido de
Arrefecimento do Motor (Azul)
A luz liga continuamente quando a
temperatura do líquido de arrefecimento do
motor é baixa e desliga após o motor atingir
a temperatura normal de funcionamento.
Se a luz indicadora de baixa temperatura
do líquido de arrefecimento do motor
permanecer ligada após o motor atingir
a temperatura normal de funcionamento,
o sensor de temperatura poderá estar
avariado. Consulte um reparador
qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Luz Indicadora de Posição da
Alavanca de Velocidades*
Esta luz indicadora indica a posição da
alavanca de velocidades.Indicador de velocidade selecionada
Em modo engrenamento manual, o
indicador de posição da alavanca
de velocidades “M” no painel de
instrumentos é ligado e o número da
mudança selecionada é indicado.
Luz Indicadora das Luzes de
Máximos
Esta luz indica um dos seguintes pontos:
•As luzes de máximos estão ligadas.
•O manípulo das luzes de mudança
de direção está na posição “sinal
de luzes”.
Luz Indicadora das Luzes de
Mudança de Direção/Luzes de
Emergência
Quando ligar as luzes de mudança de
direção esquerdas ou direitas, a respectiva
luz indicadora pisca indicando em que
lado estão a piscar a luzes (página 4-95).
Quando ligar as luzes de emergência,
ambas as luzes indicadoras de mudança
de direção piscam (página 4-103).
NOTA
•Se o AFS não funcionar devido a
alguma avaria, a função normal dos
faróis mantém-se operacional.
•Se existir uma avaria com o sistema
de nivelamento automático dos
faróis, a luz indicadora pisca.
*Alguns modelos.
4-69
Durante a Condução
Caixa de Velocidades
Padrão de Engrenamento da
Caixa de Velocidades Manual
O padrão de engrenamento da caixa de
velocidades é convencional, conforme
indicado.
Pressione o pedal da embraiagem
totalmente para efetuar uma passagem de
caixa; de seguida liberte-o lentamente.
O seu veículo está equipado com um
dispositivo para evitar o engrenamento
acidental da marcha-atrás (R). Pressione a
alavanca de velocidades para baixo para
passar para a posição R.
Caixa de Velocidades
Manual
Ponto-morto
Não trave com o motor de modo
brusco em superfícies escorregadias
ou a alta velocidade:
É perigoso efetuar reduções de caixa de
forma brusca em estradas molhadas,
com neve, gelo ou a alta velocidade.
A mudança rápida de velocidade dos
pneus pode fazer com que derrapem.
Tal poderá originar a perda de controlo
do veículo ou um acidente.
Quando deixar o veículo estacionado,
coloque sempre a alavanca de
velocidades na posição 1 ou R e
accione o travão de estacionamento:
Caso contrário, o veículo poderá
mover-se inesperadamente e causar
um acidente.
•Mantenha o seu pé fora do pedal
da embraiagem exceto quando
pretender mudar de velocidade. Não
utilize também a embraiagem para
suster o veículo numa subida.
O escorregamento contínuo da
embraiagem irá causar o seu
desgaste prematuro.
•Não aplique força lateral excessiva
na alavanca de velocidades quando
passar de 5ª para 4ª velocidade. Caso
contrário poderá provocar a seleção
não intencional da 2ª velocidade e
danificar a caixa de velocidades.
•Certifique-se que o veículo está
completamente parado antes de
engrenar a marcha-atrás (R). Se
engrenar a marcha-atrás (R)
enquanto o veículo estiver em
movimento, poderá danificar a
caixa de velocidades.
AVISO
CUIDADO
4-73
Durante a Condução
Caixa de Velocidades
Indicação do Ecrã
Para veículos com painel de instrumentos
tipo A, verifique a condição do veículo ou
solicite a inspeção do mesmo num
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda de acordo
com a indicação.
Luz Avisadora
As condições de avaria do sistema ou de
funcionamento são indicadas por um
aviso. Consulte Luzes Avisadoras/
Indicadoras na página 4-37.
Gamas da Caixa de Velocidades
•A luz indicadora de posição da
alavanca de velocidades no painel de
instrumentos liga.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras
na página 4-37.
•A alavanca de velocidades deverá estar
na posição P ou N para operar o motor
de arranque.
P (Estacionamento)
Na posição P, a caixa de velocidades fica
bloqueada e previne a rotação das rodas
dianteiras.R (Marcha-atrás)
Na posição R, o veículo move-se apenas
para trás. É necessário imobilizar o
veículo antes de mover a alavanca de
velocidades para ou da posição R, com
excepção da situação explicada em
Patinagem das Rodas (página 3-51).
N (Ponto-morto)
Na posição N, as rodas e a caixa de
velocidades não estão bloqueadas.
O veículo movimentar-se-á livremente
numa estrada com o mais pequeno declive,
exceto se o travão de estacionamento ou os
travões estiverem aplicados.
Coloque sempre a alavanca de velocidades na posição P e acione o
travão de estacionamento:
É perigoso imobilizar o veículo
colocando apenas a alavanca de
velocidades na posição P, sem acionar o
travão de estacionamento. Se a caixa de
velocidades na posição P não suportar
o veículo, este poderá mover-se
inesperadamente e causar um acidente.
AVISO
•Colocar a alavanca de velocidades
na posição P, N ou R enquanto o
veículo está em movimento pode
danificar a caixa de velocidades.
•Engrenar uma velocidade ou a
marcha-atrás quando o regime do
motor é superior ao ralenti, pode
danificar a caixa de velocidades.
Se o regime do motor for superior ao
ralenti, não passe da posição N ou P
para uma velocidade de marcha:É perigoso passar da posição N ou P
para uma velocidade de marcha
quando o regime do motor for
superior ao ralenti. Se esta operação
for efetuada, o veículo pode mover-se
repentinamente, causando um
acidente ou ferimentos graves.
Não coloque a alavanca de
velocidades na posição N com o veículo em movimento:
É perigoso colocar a alavanca de
velocidades na posição N com o
veículo em movimento. O efeito de
travagem do motor não pode ser
obtido, podendo resultar em acidente
ou ferimentos graves.
CUIDADO
AVISO
4-74
Durante a Condução
Caixa de Velocidades
D (Condução)
D é a posição normal de condução. A partir
de uma paragem, a caixa de velocidades
passará automaticamente por uma
sequência de 6 velocidades.
M (Manual)
Na posição M a caixa está no modo
manual. É possível passar para
velocidades superiores ou inferiores
através da alavanca de velocidades.
Consulte Modo de Engrenamento Manual
na página 4-75.
Engrenamento Adaptativo
Ativo (AAS)
O Engrenamento Adaptativo Ativo (AAS)
controla automaticamente os pontos de
passagem de caixa para melhor
corresponder às condições da estrada e às
solicitações do condutor. Deste modo
melhora a sensibilidade da condução.
A caixa de velocidades poderá passar ao
modo AAS quando o veículo percorre
subidas, descidas, curvas ou quando o pedal
do acelerador é pressionado rapidamente
com a alavanca de velocidades na posição D.
Consoante as condições de condução e as
operações do veículo, a caixa de velocidades
poderá não engrenar velocidades, contudo,
isto não significa a existência de avaria pois
o modo AAS mantém a posição ótima da
caixa de velocidades.
Sistema de Bloqueio do
Engrenamento
O sistema de bloqueio do
engrenamento previne a retirada da
alavanca de velocidades da posição P
para outra qualquer sem pressionar o
pedal dos travões.
Para efetuar uma passagem de caixa a
partir da posição P:
1. Pressione e mantenha pressionado o
pedal dos travões.
2. Ligue o motor.
3.(Tipo A)
Pressione e mantenha pressionado o
botão de libertação.
4. Mova a alavanca de velocidades.
||
Libertação do Sistema de
Bloqueio do Engrenamento
Se não for possível mover a alavanca
de velocidades da posição P através
do procedimento de engrenamento
apropriado, continue a pressionar o pedal.
Tipo A
Com tampa
1. Retire a tampa do sistema de bloqueio
do engrenamento com uma chave de
fendas envolta num pano. Não coloque a alavanca de velocidades
na posição N com o veículo em
movimento. Caso contrário, poderá
danificar a caixa de velocidades.
NOTA
Acione o travão de estacionamento ou
pressione o pedal dos travões antes de
mover a alavanca de velocidades da
posição N para evitar o movimento
inesperado do veículo.
CUIDADO
NOTA
•Quando a ignição é comutada para a
posição ACC ou off, a alavanca de
velocidades não pode ser retirada da
posição P.
•A ignição não pode ser comutada
para a posição OFF se a alavanca de
velocidades não estiver na posição P.
4-84
Durante a Condução
Interruptores e Comandos
Faróis de Xénon*
As luzes de médios dos faróis dianteiros possuem lâmpadas xénon que produzem um feixe
de luz branca que abrange uma ampla área.
NOTA
•Os faróis, a iluminação do painel de instrumentos e as outras luzes exteriores poderão
não desligar imediatamente, mesmo que a área circundante esteja bem iluminada,
devido ao fato do sensor de luminosidade determinar que se encontra no período
noturno se a área circundante se mantiver escura continuamente durante vários
minutos, como por exemplo em túneis compridos, tráfego intenso no interior de
túneis ou em parques de estacionamento cobertos.
Neste caso, as luzes desligam se o interruptor dos faróis for colocado na posição .
•Quando o interruptor dos faróis está na posição e o interruptor da ignição é
colocado na posição ACC ou OFF, os faróis, outras luzes exteriores e as luzes do
painel de instrumentos serão desligadas.
•A iluminação do painel de instrumentos pode ser ajustada através da rotação
do respectivo manípulo no painel de instrumentos. Adicionalmente, o modo
anti-encandeamento pode ser alterado através da rotação do manípulo até ouvir um
sinal sonoro. Para ajustar a intensidade de iluminação do painel de instrumentos:
Consulte Iluminação do Painel de Instrumentos na página 4-24.
•A sensibilidade do controlo automático dos faróis AUTO pode ser alterada por
Reparador Autorizado Mazda.
Consulte Características de Personalização na página 9-13.
Não substitua as lâmpadas xénon pelos seus próprios meios:
É perigoso substituir as lâmpadas xénon. Como as lâmpadas xénon funcionam
com alta tensão, poderá sofrer um choque elétrico se manusear incorretamente as
lâmpadas. Quando for necessário substituir uma lâmpada xénon, consulte um
reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
NOTA
Se os faróis tremeluzirem ou se a luminosidade diminuir, a lâmpada poderá estar
danificada sendo necessária a sua substituição. Consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
AVISO
*Alguns modelos.
4-88
Durante a Condução
Interruptores e Comandos
•Não ajuste a altura do veículo, não modifique os faróis nem desmonte a câmara. Caso
contrário, o sistema poderá não funcionar normalmente.
•Preste atenção às seguintes precauções para assegurar um funcionamento correto do
sistema de controlo das luzes de máximos (HBC).
• Não coloque objetos no painel de instrumentos que reflitam luz.
• Mantenha a área do para-brisas junto à Câmara de Deteção Dianteira (FSC) limpa.
• Não aplique acessórios, autocolantes ou películas no para-brisas junto à Câmara de
Deteção Dianteira (FSC). Se existirem objetos em frente à lente da Câmara de
Detecção Dianteira (FSC), mesmo um autocolante transparente, poderão obstruir a
lente e causar o funcionamento incorreto do sistema.
• Antes de realizar reparações junto ao espelho retrovisor, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
• Mantenha sempre a área do para-brisas junto à Câmara de Detecção Dianteira
(FSC) limpa. Se o para-brisas embaciar, desembacie o mesmo utilizando o
desembaciador dianteiro.
• Quando limpar o para-brisas, não permita o contacto de agentes de limpeza de
vidro ou produtos semelhantes com a lente da Câmara de Deteção Dianteira
(
FSC).
Adicionalmente, não toque na lente da Câmara de Deteção Dianteira (FSC).
• Para mais informações sobre a limpeza do interior do para-brisas junto à Câmara
de Deteção Dianteira (FSC), consulte um reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
CUIDADO
4-89
Durante a Condução
Interruptores e Comandos
Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
A câmara do Sistema de Controlo das Luzes de Máximos (HBC), localizada junto ao
espelho retrovisor, também funciona como Câmara de Detecção Dianteira (FSC) para o
Sistema (LDWS) de Aviso de Saída de Faixa de Rodagem.
NOTA
Nas seguintes condições, o instante no qual o sistema comuta os faróis, é alterado. Se o
sistema não comutar os faróis de forma apropriada, comute manualmente entre as luzes
de máximos e médios de acordo com a visibilidade, condições da estrada e de tráfego.
•Quando existirem fontes de luz na área circundante tais como candeeiros de
iluminação pública, quadros de informação luminosos e sinais de tráfego.
•Quando existirem objetos refletores, na área circundante, tais como placas e
sinais refletores.
•Quando a visibilidade for reduzida em condições de chuva, neve e nevoeiro.
•Quando conduzir em estradas com curvas apertadas ou ondulações.
•Quando os faróis/farolins traseiros dos veículos que se encontram à sua frente ou na
faixa adjacente possuem uma iluminação fraca ou ausência da mesma.
•Quando existir escuridão suficiente como, por exemplo, ao anoitecer ou à sombra.
•Quando o compartimento de bagagens está carregado com objetos pesados ou
quando os bancos traseiros estão ocupados.
•Quando a visibilidade é reduzida, devido à presença de um veículo que se encontra à
sua frente a salpicar água dos pneus para o seu para-brisas.
Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
4-92
Durante a Condução
Interruptores e Comandos
Utilize este interruptor para ligar as luzes de
nevoeiro dianteiras. As luzes de nevoeiro
dianteiras melhoram a visibilidade durante
a noite e em condições de nevoeiro.
Tipo A (Com Luz de Nevoeiro
Tr a s e i r a )
Para ligar as luzes de nevoeiro dianteiras,
rode o interruptor das luzes de nevoeiro
para a posição ou (o interruptor das
luzes de nevoeiro volta automaticamente à
posição ).
O interruptor dos faróis deve estar na
posição ou antes de ligar as luzes
de nevoeiro dianteiras.
A luz indicadora das luzes de nevoeiro
dianteiras no painel de instrumentos liga
simultaneamente com as respetivas luzes
de nevoeiro dianteiras.
Para desligar as luzes de nevoeiro
dianteiras, rode o interruptor das luzes de
nevoeiro para a posição ou o
interruptor dos faróis para a posição .
A luz indicadora das luzes de nevoeiro
dianteiras no painel de instrumentos
desliga quando as luzes de nevoeiro
dianteiras são desligadas.
Tipo B (Sem Luz de Nevoeiro
Tr a s e i r a )
Para ligar as luzes de nevoeiro, rode o
interruptor das luzes de nevoeiro para a
posição .
O interruptor dos faróis deve estar na
posição ou antes de ligar as luzes
de nevoeiro.
A luz indicadora das luzes de nevoeiro
dianteiras no painel de instrumentos liga
simultaneamente com as respetivas luzes
de nevoeiro.
Luzes de Nevoeiro
Dianteiras*
Interruptor das luzes de nevoeiro
NOTA
•(Com controlo automático
dos faróis)
Se o interruptor das luzes de
nevoeiro estiver na posição ou
e o interruptor dos faróis na posição
, as luzes de nevoeiro
dianteiras ligam quando os faróis, as
luzes exteriores e a iluminação do
painel de instrumentos são ligadas.
•Se o interruptor das luzes de nevoeiro
for rodado para a posição
(o interruptor das luzes de nevoeiro
volta automaticamente à posição ),
a luz de nevoeiro traseira assim como
o respetivo indicador no painel de
instrumentos ligam.
Interruptor das luzes de nevoeiro
*Alguns modelos.