až 4 přidružená telefonní čísla s označe
ním. Pro každý jazyk je k dispozici
samostatný telefonní seznam pro
32 jmen, který je dostupný jen v tomto
jazyku. Kromě toho telefon Uconnect™
u určitých verzí / pro určité trhy a za
předpokladu, že to podporuje daný tele-
fon, automaticky stáhne telefonní
seznam připojeného mobilního tele-
fonu.
Stažení telefonního seznamu –
automatický přenos telefonního
seznamu z mobilního telefonu
U určitých verzí / pro určité trhy, je-li
telefon osazen a speciálně podporován
vaším telefonem, telefon Uconnect™
automaticky stáhne jmenné (textová
jména) a číselné vstupy z telefonního
seznamu mobilního telefonu. Tuto
funkci mohou podporovat určité tele-
fony s funkcí Bluetooth® a profilem pří
stupu k telefonnímu seznamu. Viz
webové stránky pro systém Uconnect™,
kde jsou uvedeny podporované telefony.• Chcete-li volat jméno ze staženého
telefonního seznamu mobilního tele-
fonu (nebo z telefonu Uconnect™),
postupujte dle pokynů v podkapitole
„Volání vyslovením jména“.
• Automatické stahování a aktualizace, jsou-li podporovány, začnou, jakmile
se provede bezdrátové připojení tele-
fonu s funkcí Bluetooth® k telefonu
Uconnect™. Například po nastarto-
vání vozidla.
• Po každém připojení telefonu k tele- fonu Uconnect™ se stáhne a aktuali-
zuje maximálně 1 000 záznamů
z každého telefonu.
• V závislosti na maximálním počtu stažených vstupů může vzniknout
krátká prodleva, než bude možné
použít naposledy stažená jména
(čísla). Do té doby lze používat dříve
stažený telefonní seznam (je-li
dostupný).
• Přístupný je pouze telefonní seznam aktuálně připojeného mobilního
telefonu.
• Stáhne se pouze telefonní seznam mobilního telefonu. Telefonní seznam na kartě SIM není součástí
telefonního seznamu mobilního
telefonu.
• Tento stažený telefonní seznam nelze na telefonu Uconnect™ editovat ani
odstranit. Tyto úkony lze provést
pouze na mobilním telefonu. Změny
se přenesou do telefonu Uconnect™ a
aktualizují se v něm při následujícím
připojení telefonu.
Úprava záznamů v telefonním
seznamu telefonu Uconnect™
Upravování jmen v telefonním seznamu
se doporučuje provádět ve chvíli, kdy se
vozidlo nepohybuje.
Automaticky stažené vstupy telefonního
seznamu nelze vymazat ani editovat.
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte příkaz
„Phonebook Edit“ („Upravit telefonní
seznam“).
• Poté budete požádáni o jméno záznamu v telefonním seznamu, který
si přejete upravit.
74
Aktivace/deaktivace podržení hovoru
Chcete-li podržet hovor, stiskněte tla-
čítko
, dokud neuslyšíte jedno píp-
nutí. Tím se indikuje, že hovor je
podržen. Chcete-li vyvolat podržený
hovor, stiskněte a podržte tlačítko
,
dokud neuslyšíte jedno pípnutí.
Přepínání mezi hovory
Pokud se provádějí dva hovory (jeden je
aktivní a jeden je podržen), stiskněte tla-
čítko
, aby se ozvalo jedno pípnutí
označující, že došlo k přepnutí aktivního
stavu a stavu podržení obou hovorů.
Současně může být podržen pouze jeden
hovor.
Konferen\bní hovor
Pokud probíhají dva hovory (jeden je
aktivní a jeden je podržen), stiskněte a
podržte tlačítko
, aby se ozvalo dvo-
jité pípnutí označující, že došlo ke slou-
čení obou hovorů do konferenčního
hovoru. Třícestný hovor
Chcete-li zahájit třícestný hovor, stisk-
něte během probíhajícího hovoru tla-
čítko
a zahajte další hovor prove-
dením postupu popsaného
v podkapitole „Provedení druhého
hovoru během probíhajícího hovoru“.
Po navázání druhého hovoru stiskněte a
podržte tlačítko
, než uslyšíte dvojité
pípnutí označující, že došlo ke sloučení
obou hovorů do jednoho konferenčního
hovoru.
Ukon\bení hovoru
Chcete-li ukončit probíhající hovor,
krátce stiskněte tlačítko
. Ukončit lze
pouze aktivní hovor (hovory) a je-li
nějaký hovor podržen, stane se novým
aktivním hovorem. Bude-li aktivní
hovor ukončen na druhé straně,
podržený hovor se nemusí automaticky
aktivovat. Toto závisí na typu mobilního
telefonu. Chcete-li vyvolat podržený
hovor, stiskněte a podržte tlačítko
,
dokud neuslyšíte jedno pípnutí.
Vyto\bit znovu
• Začněte stisknutím tlačítka
. • Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a
následném pípnutí vyslovte příkaz
„Redial“ („Vytočit znovu“).
• Telefon Uconnect™ vytočí číslo, které jste naposledy volali ze svého mobil-
ního telefonu.
POZNÁMKA: Nemusí se jednat o
poslední \bíslo vytá\bené telefonem
Uconnect™.
Pokra\bování hovoru
Pokračování hovoru je pokračováním
telefonního hovoru na telefonu
Uconnect™ poté, co klíč zapalování
vozidla byl nastaven do polohy OFF
(VYPNUTO). Funkce pokračování
hovoru dostupná u vozidla může být jed-
ním ze tří typů:
• Po nastavení klíče zapalování do polohy OFF (VYPNUTO) hovor
může pokračovat na telefonu
Uconnect™ bu\f do ukončení hovoru,
nebo dokud stav akumulátoru vozidla
nenařídí ukončení hovoru na telefonu
Uconnect™ a neprovede se převod
hovoru na mobilní telefon.
77
UPOZORN\fNÍ!
Abyste v nouzové situaci mohli použít
telefon Uconnect™, musí být váš
mobilní telefon:
• zapnutý,
• spárovaný se systémem telefonuUconnect™,
• a musí se nacházet v oblasti pokrytí operátorem.
Servis při poruše (u ur\bitých verzí /
pro ur\bité trhy)
Budete-li potřebovat použít servis při
poruše:
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte příkaz
„Breakdown service“ („Servis při
poruše“).
POZNÁMKA: Číslo servisu při
poruše je třeba před použitím nastavit.
Chcete-li je nastavit, stiskněte tla\bítko
, vyslovte příkaz „Setup, Break-
down Service“ („Nastavení, Servis při
poruše“) a postupujte podle výzev. Použití pageru
Chcete-li se dozvědět, jak používat
pager, viz podkapitola „Používání auto-
matizovaných systémů“. Pagery pracují
správně, vyjma pagerů určitých společ
ností, které na to, aby s telefonem
Uconnect™ řádně spolupracovaly, příliš
brzy zastarávají.
Volání hlasové pošty
Chcete-li se dozvědět, jak používat hla-
sovou poštu, viz podkapitola „Používání
automatizovaných systémů“.
Používání automatizovaných systémů
Tento způsob se používá v případech,
kdy je potřeba stisknout číselná tlačítka
na klávesnici mobilního telefonu pro
navigaci v automatizovaném telefonním
systému.
Telefon Uconnect™ lze použít pro pří
stup k systému hlasové pošty nebo auto-
matizované služby, jako je například
pagingová služba nebo automatizované
služby zákazníkům. Některé služby
vyžadují okamžitý výběr odezvy. V něk-
terých případech může být použití tele-
fonu Uconnect™ příliš pomalé.Když voláte pomocí telefonu
Uconnect™ na číslo, které obvykle
vyžaduje zadat sekvenci číslic na číselné
klávesnici mobilního telefonu, můžete
stisknout tlačítko
a vyslovit sek-
venci číslic, kterou chcete zadat, násle-
dovanou slovem „Send“ („Odeslat“).
Chcete-li například zadat svůj kód PIN
a následně mřížku (3 7 4 6 #), můžete
stisknout tlačítkoa vyslovit „3 7 4 6
# Send“ („3 7 4 6 # Odeslat“). Vyslovení
čísla nebo sekvence číslic a poté slova
„Send“ („Odeslat“) také může sloužit
k navigaci ve struktuře nabídky automa-
tizovaného střediska zákaznických
služeb, a také lze tímto způsobem zane-
chat číslo na pageru.
Můžete rovněž odeslat záznamy
uloženého telefonního seznamu tele-
fonu Uconnect™ jako tóny pro snazší a
rychlejší přístup k záznamům hlasové
pošty a pageru. Pro použití této funkce,
vytočte číslo účastníka, jemuž chcete
zavolat, stiskněte tlačítko
a řekněte
„Send“ („Odeslat“). Systém vás požádá o
zadání jména nebo čísla a řekne jméno
položky telefonního seznamu, kterou
chcete odeslat. Telefon Uconnect™ pak
79
odešle příslušné telefonní číslo přiřazené
k záznamu telefonního seznamu jako
tóny telefonu.
POZNÁMKA:
• V závislosti na konfiguraci sítěmobilních telefonů nemusíte uslyšet
všechny tóny; jde o běžnou
záležitost.
• Některé pagingové systémy a sys- témy hlasové pošty mají nastavenou
systémovou prodlevu, která je příliš
krátká a nemusí umožňovat použití
této funkce.
Vstup do hovoru – potla\bení výzev
Tlačítko „Voice Command“ (Hlasový
příkaz) lze použít, když chcete přeskočit
část výzvy a okamžitě zadat hlasový pří
kaz. Pokud se například přehrává výzva
„Would you like to pair a phone, clear
a…“ („Chcete spárovat telefon, vyma-
zat…“), můžete stisknout tlačítko
a vyslovit příkaz „Pair a Phone“
(„Spárovat telefon“), čímž vyberete tuto
možnost, aniž byste museli vyslechnout
zbývající část hlasové výzvy. Zapnutí/vypnutí výzev k potvrzení
Vypnutím výzev k potvrzení systém pře
stane vyžadovat potvrzení vašich voleb
(například telefon Uconnect™ přestane
opakovat telefonní číslo před tím, než jej
vytočíte).
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte příkaz:
– „Setup Confirmations Prompts On“ („Zapnout výzvy k potvrzení“)
– „Setup Confirmations Prompts Off“ („Vypnout výzvy k potvr-
zení“)
Indikátory stavu telefonu a datové
sítě
Pokud tuto možnost podporuje rádio
a/nebo prémiový displej jakož i přístro
jová deska a je podporována i vaším
mobilním telefonem, bude telefon
Uconnect™ poskytovat informace o
stavu telefonu a sítě, kdykoliv se pro-
střednictvím telefonu Uconnect™
pokusíte uskutečnit telefonický hovor.
Zobrazuje se síla signálu, kapacita bate-
rie telefonu atd. Vytá\bení \bísla pomocí klávesnice
mobilního telefonu
Telefonní číslo lze vytočit pomocí klá
Hlasový příkaz
• Pro nejlepší výkon nastavte zpětnézrcátko tak, aby mezi horní konzolou
(pokud je součástí výbavy) a zrcátkem
vznikla mezera o šířce alespoň ½ palce
(1 cm).
• Než začnete mluvit, vždy vyčkejte, dokud nezazní pípnutí.
• Mluvte normálně, bez přestávek, jako kdybyste mluvili s někým, kdo sedí
několik stop/metrů od vás.
• Zajistěte, aby při zadávání hlasového příkazu nemluvil nikdo jiný, než vy.
• Výkon je maximální při následujících podmínkách:
• nízké až střední nastavení rychlosti ventilátoru,
• nízká až střední rychlost vozidla,
• nízká hladina dopravního hluku,
• hladký povrch vozovky,
• úplně zavřená okna,
• suché počasí.
• I když je systém navržen pro uživatele, kteří mluví angličtinou s britským, holandským, francouzským, němec-
kým, italským nebo španělským pří
zvukem, systém nemusí v některých
případech fungovat.
• Při navigaci v automatizovaném sys- tému, jako například hlasová pošta,
nebo při odesílání zprávy na pager, na
konci číselného řetězce nezapomeňte
vyslovit slovo “Send” („Odeslat“).
• Ukládání jmen do telefonního seznamu se doporučuje provádět ve
chvíli, kdy se vozidlo nepohybuje.
• Nedoporučujeme ukládat do telefon- ního seznamu telefonu Uconnect™
podobně znějící jména.
• Míra úspěšnosti rozpoznání položek telefonního seznamu (staženého tele-
fonního seznamu a místního telefon-
ního seznamu telefonu Uconnect™) je
vyšší, když záznamy nejsou podobné.
• Čísla je třeba vyslovovat po jednotli- vých číslicích. Číslo 800 musí být
vysloveno jako „eight-zero-zero“
(„osm-nula-nula“), nikoli „eight hun-
dred“ („osm set“). • Chcete-li zadat „0“ (nulu), můžete
vyslovit „O“ (písmeno „O“).
• I když je u většiny číselných kombinací podporován mezinárodní formát
zadávání, některé zkratkové kombi-
nace vytáčených čísel podporovány být
nemusí.
• U kabrioletů se složenou střechou může být výkon systému snížen.
Kvalita zvuku na druhé straně
• Kvalita zvuku je maximální při násle- dujících podmínkách:
• nízké až střední nastavení rychlosti ventilátoru,
• nízká až střední rychlost vozidla,
• nízká hladina dopravního hluku,
• hladký povrch vozovky,
• úplně zavřená okna,
• suché počasí a
• používání ze sedadla řidiče.
• Takové aspekty zvuku, jako čistota, ozvěna a hlasitost závisí ve značné
míře na telefonu a datové síti, nikoli na
telefonu Uconnect™.
83
• „Switch to system setup“ („Přepnoutdo nastavení systému“)
• „Change to setup“ („Přejít do nastavení“)
• „Main menu setup“ („Nastavení hlavní nabídky“) nebo
• „Switch to setup“ („Přepnout do nastavení“)
V tomto režimu můžete vyslovit násle-
dující příkazy:
• „Language English“ („Jazyk anglič- tina“)
• „Language French“ („Jazyk francouzština“)
• „Language Spanish“ („Jazyk španělština“)
• „Language Dutch“ („Jazyk holandština“)
• „Language Deutsch“ („Jazyk němčina“)
• „Language Italian“ („Jazyk italština“)
• „Tutorial“ („Výuka“)
• „Voice Training “ („Nacvičení hlasu“) POZNÁMKA: Mějte na paměti, že
chcete-li vyslovit příkazy, kterými
„vstoupíte do hovoru“, je třeba stisk-
nout tla\bítko Voice Command (Hla-
sový příkaz)
a po\bkat, až zazní
pípnutí.
NACVIČENÍ HLASU
Uživatelé, kteří mají potíže s tím, aby
systém rozpoznal jejich hlasové příkazy
nebo čísla, mohou použít funkci „Voice
Training “ („Nacvičení hlasu“) funkce
hlasových příkazů telefonu Uconnect™.
1. Stisknete tlačítko Voice Command
(Hlasový příkaz)
, vyslovte příkaz
„System Setup“ (nastavení systému) a
pak v menu vyslovte „Voice Training “
(nacvičení hlasu). Systém si v rámci této
funkce nacvičí váš hlas, aby se zlepšilo
rozpoznávání příkazů. 2. Na základě výzev funkce hlasových
příkazů telefonu Uconnect™ opakujte
slova a fráze. Abyste dosáhli nejlepších
výsledků, měli byste nacvičení hlasu
uskutečnit v době, kdy je vozidlo zapar-
kováno, motor spuštěn, všechna okna
uzavřena a ventilátor vypnut. Tento
postup lze opakovat s novým uživatelem.
Systém se přizpůsobí pouze poslednímu
nacvičenému hlasu.
SEDADLA
Sedadla jsou součástí zádržného sys-
tému cestujících vozidla.
UPOZORN\fNÍ!
• Během jízdy vozidla je nebezpečné
nacházet se v prostoru pro náklad,
jak z vnější strany vozidla, tak uvnitř
vozidla. V případě nehody je mno-
hem pravděpodobnější, že osoby
v těchto prostorech budou vážně
zraněny nebo usmrceny.
(Pokračování)
93
se bude pohybovat ve směru spínače. Po
dosažení požadované polohy spínač
uvolněte.
Sklopení sedadla nahoru nebo dolů
Úhel sedáku sedadla lze nastavovat ve
čtyřech směrech. Přitáhněte nahoru
nebo zatlačte dolů přední nebo zadní
část spínače sedadla a přední nebo zadní
část sedáku se bude pohybovat ve směru
spínače. Po dosažení požadované
polohy spínač uvolněte.
VYHŘÍVANÁ SEDADLA
U některých modelů mohou být přední
sedadla řidiče a spolujezdce vybavena
vyhříváním jak sedáků sedadel, tak opě-
radel. Ovládače předních vyhřívaných
sedadel se nacházejí uprostřed palubní
desky.
Můžete si vybrat HIGH (VYSOKÉ),
LOW (NÍZKÉ) nebo OFF
(VYPNUTÉ) nastavení vyhřívání.
Žluté kontrolky v každém spínači ozna-
čují hladinu použité teploty. Při volběVYSOKÉHO vyhřívání svítí dvě kont-
rolky, u NÍZKÉHO jedna a u VYPNU-
TÉHO žádná.
Jedním stisknutím tlačítka
zvolíte VYSOKOU úroveň
vyhřívání. Druhým stisknu-
tím tlačítka zvolíte NÍZKOU
úroveň vyhřívání. Třetím stisknutím
spínače vypnete vyhřívání (OFF).
Po nastavení na VYSOKOU úroveň se
systém maximálně po 60 minutách
nepřetržitého provozu automaticky pře-
pne na NÍZKOU úroveň a rozsvítí se
jedna kontrolka OFF. Vyhřívání se pak
definitivně vypne a rozsvítí se další kon-
trolka OFF po dalších 45 minutách
nepřetržitého provozu. Po nastavení
NÍZKÉ úrovně se systém vypne a zapne
se kontrolka OFF maximálně po
45 minutách nepřetržitého provozu.
POZNÁMKA: Po nastavení ohřevu
jej pocítíte za dobu 2 - 5 minut.
UPOZORN\fNÍ!
• Osoby, které nejsou schopni cítit bolest na pokožce z důvodu vyso-
kého věku, chronické nemoci, cuk-
rovky, poranění míchy, medikace,
užití alkoholu, vyčerpání nebo
z nějakého jiného fyzického důvodu,
musí při používání ohřevu sedadel
postupovat opatrně. Může dojít
k popáleninám i při nízkých teplo-
tách, obzvláš\b tehdy, bude-li se
ohřev používat dlouhodobě.
• Na sedadla nebo opěradla nepoklá
UPOZORN\fNÍ!
Hlavové opěrky pro všechny cestující
musí být správně nastaveny před jíz-
dou vozidlem nebo obsazením seda-
del. Nastavování hlavových opěrek se
nikdy nesmí provádět za pohybu
vozidla. Při používání vozidla
s nesprávně nastavenými hlavovými
opěrkami nebo bez nich může při
nehodě vozidla dojít k vážnému zra-
nění nebo usmrcení.
Aktivní hlavové zádržné systémy –
přední sedadla
Aktivní hlavové zádržné systémy jsou
pasivními, rozvinujícími se součástmi a
vozidla s tímto vybavením nelze předem
identifikovat dle žádného označení, lze
je identifikovat pouze vizuální kontrolou
hlavového zádržného systému. Hlavový
zádržný systém se rozdělí na dvě polo-
viny, přední polovina je tvořena měkkou
pěnou a obložením a zadní polovina je
tvořena ozdobným umělohmotným
dílem.
Když se při zadním nárazu systémy
AHR rozvinou, přední polovina hlavo-
vého zádržního systému se rozvine dopředu, aby se zmenšila mezera mezi
zadní částí hlavy cestujícího a dílem sys-
tému AHR. Tento systém je navržen
tak, aby při zadních nárazech určitého
typu pomohl odvrátit zranění nebo snížil
jejich rozsah jak u řidiče, tak předního
spolujezdce. Viz podkapitola „Zádržné
systémy cestujících“ v kapitole „Co je
třeba znát před nastartováním vozidla“,
kde jsou uvedeny podrobnější infor-
mace.
Chcete-li hlavový zádržný systém zved-
nout, nastavte hlavovou opěrku směrem
nahoru. Chcete-li hlavový zádržný sys-
tém snížit, stiskněte tlačítko nacházející
se na základně hlavového zádržného sys-
tému a zatlačte hlavovou opěrku dolů.
Pro větší pohodlí lze aktivní hlavové
zádržné systémy naklánět dopředu a
dozadu. Chcete-li naklonit hlavovou
opěrku směrem k zadní části hlavy,
zatáhněte za spodní část hlavové opěrky
směrem dopředu. Chcete-li hlavovou
opěrku od hlavy oddálit, zatlačte na
spodní část opěrky směrem dozadu.
Tla\bítko
Aktivní hlavový zádržný systém (normální
poloha)
Aktivní hlavový zádržný systém
(nakloněná poloha)
97