PRECAUCIÓN(Continuación)
•Su vehículo tiene incorporados líquidos
mejorados que protegen su rendimiento y
durabilidad y también permiten ampliar los
intervalos de mantenimiento. No utilice
enjuagues químicos en estos componen-
tes, ya que las sustancias químicas pue-
den dañar el motor, la caja de cambios, la
dirección asistida o el aire acondicionado.
Estos deterioros no están cubiertos por la
Garantía limitada del vehículo nuevo. Si se
necesita purgar debido a la avería de un
componente, utilice únicamente el líquido
especificado para el procedimiento de
purga.
Aceite del motor – Motores de
gasolina
Comprobación del nivel de aceite
El aceite del motor debe mantenerse en su
nivel correcto para asegurar la lubricación ade-
cuada del motor de su vehículo. El mejor mo-
mento para verificar el nivel de aceite del motor es aproximadamente cinco minutos después de
que un motor caliente se apague o antes de
arrancar un vehículo que ha estado detenido
toda una noche.
La comprobación del aceite cuando el vehículo
se encuentra en un terreno nivelado también
mejorará la precisión de las lecturas de nivel.
Mantenga el nivel de aceite dentro de la zona
SAFE (Seguro). Agregar 0,95 l (1 cuarto de
galón) de aceite cuando el nivel se encuentra
en la parte inferior de la zona SAFE (Seguro), el
nivel subirá hasta la parte superior de dicha
zona.
PRECAUCIÓN
El llenado en exceso o insuficiente del cárter
del cigüeñal provocará aireación o pérdida
de presión de aceite. Esto podría dañar el
motor.
Cambio de aceite del motor
Consulte "Programa de mantenimiento "para
obtener información sobre los intervalos de
mantenimiento apropiados. Selección del aceite del motor –
Categorías que no son ACEA
Para un mejor rendimiento y una protección
máxima en todo tipo de condiciones de funcio-
namiento, recomendamos usar aceite de motor
SAE 5W-20 de MOPAR®, certificado por API,
que cumpla los requisitos de la norma de
materiales MS-6395 de Chrysler.
Símbolo de identificación de aceite del
motor del Instituto americano de petróleo
(API)
Este símbolo sig-
nifica que el aceite
tiene la certifica-
ción del Instituto
americano de pe-
tróleo (API). El fa-
bricante solo reco-
mienda aceites de
motor con certifi-
cación de API.
343
Selección de filtro del depurador de aire
del motor
La calidad de los filtros de recambio del depu-
rador de aire del motor varía considerable-
mente. Solo deben utilizarse filtros de alta cali-
dad a fin de asegurar el servicio más eficiente.
Se recomiendan los filtros de depurador de aire
del motor MOPAR®, ya que son filtros de alta
calidad.
Batería sin mantenimientoSu vehículo está equipado con una batería que
no necesita mantenimiento. Nunca tendrá que
agregar agua ni tampoco se requiere un man-
tenimiento periódico.
ADVERTENCIA
•El líquido de la batería es una solución
ácida corrosiva que puede quemarle e
incluso cegarle. No deje que este líquido
entre en contacto con los ojos, la piel o la
ropa. No se apoye sobre la batería cuando
conecte las abrazaderas. Si el ácido le
salpicara los ojos o la piel, lave inmedia-
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
tamente la zona afectada con abundante
agua. Consulte "Procedimientos de arran-
que con puente" en"Cómo actuar en
casos de emergencia" para obtener más
información.
• El gas de la batería es inflamable y explo-
sivo. Mantenga llamas y chispas aparta-
das de la batería. No utilice una batería
auxiliar ni cualquier otra fuente auxiliar con
una salida de corriente que supere los
12 voltios. No permita que las abrazaderas
de los cables se toquen entre sí.
•
Los bornes de la batería, los terminales y los
accesorios relacionados contienen plomo y
componentes de plomo. Lávese las manos
después de manipular la batería.
PRECAUCIÓN
• Cuando sustituya los cables de la batería,
es imprescindible que el cable positivo
esté conectado al borne positivo y el cable
negativo al borne negativo. Los bornes de
la batería están marcados como posi-
tivo (+) y negativo (-) e identificados en la
caja de la batería. Las abrazaderas de los
cables deben estar bien apretadas en los
bornes de la batería y no deben presentar
corrosión.
• Si se utiliza un cargador rápido mientras la
batería está en el vehículo, desconecte
ambos cables de la batería antes de co-
nectar el cargador a la batería. No utilice
un dispositivo de carga rápida para sumi-
nistrar voltaje de arranque.
346
grasa. Para garantizar un funcionamiento co-
rrecto del capó, debe prestarse una especial
atención a los componentes de cierre del
mismo. Cuando se efectúen otros servicios
debajo del capó, deberá limpiarse y lubricarse
el pestillo, el mecanismo de apertura y el pes-
tillo de seguridad del capó.
Los cilindros de cerraduras exteriores deberán
lubricarse dos veces al año, preferentemente
en otoño y primavera. Aplique una cantidad
pequeña de lubricante de alta calidad, como
lubricante para cilindros de cerradura MOPAR®
directamente en el cilindro de la cerradura.
Escobillas del limpiaparabrisasLimpie los bordes de goma de las escobillas de
los limpiaparabrisas y el parabrisas de forma
periódica con una esponja o un paño suave y
un limpiador suave no abrasivo. Con esto se
consigue eliminar las acumulaciones de sal o
polvo de la carretera.
El funcionamiento prolongado de los limpiadores
sobre cristales secos puede provocar el deterioro
de las escobillas. Cuando utilice los limpiadores
para eliminar sal o suciedad del parabrisas seco,
utilice siempre el líquido de lavado.
Evite usar las escobillas del limpiador para
eliminar escarcha o hielo del parabrisas. No
deje que la goma de las escobillas entre en
contacto con productos derivados del petróleo,
tales como aceite de motor, gasolina, etc.
NOTA:
La expectativa de vida útil de las escobillas
del limpiaparabrisas varía en función del
área geográfica y de la frecuencia de uso. El
rendimiento deficiente de las escobillas
puede presentarse mediante vibraciones,
marcas, líneas de agua o zonas húmedas. Si
se produce cualquiera de estas situaciones,
limpie las escobillas del limpiaparabrisas o
sustitúyalas según sea necesario.
Desmontaje/instalación de la escobilla del
limpiaparabrisas trasero
1. Levante la tapa del pivote del brazo del
limpiador trasero; esto permitirá separar la es-
cobilla del limpiador trasero del cristal de la
compuerta levadiza.NOTA:
El brazo del limpiador trasero no se puede
levantar completamente si no se levanta
primero la tapa del pivote.
2. Levante el brazo del limpiador trasero para
separar la escobilla del cristal de la compuerta
levadiza.
3. Agarre la parte inferior de la escobilla del
limpiador y gírela hacia adelante para soltar el
pasador del pivote de la escobilla del soporte
de escobillas del limpiador.
1 - Brazo del limpiador
2 - Tapa de pivote
349
ADVERTENCIA
•Los gases de escape pueden ser perjudi-
ciales o incluso mortales. Estos gases
contienen monóxido de carbono (CO), que
es un gas incoloro e inodoro. Si se respira,
puede quedar inconsciente y sufrir enve-
nenamiento. Para evitar la inhalación de
CO, consulte "Consejos en materia de
seguridad/Gas de escape" en"Cosas que
debe saber antes de poner en marcha su
vehículo" para obtener más información.
• Un sistema de escape caliente puede pro-
vocar un incendio si se estaciona sobre
materiales que puedan arder. Esos
materiales podrían ser hierba u hojas que
entraran en contacto con el sistema de
escape. No aparque ni utilice su vehículo
en zonas donde el sistema de escape
pueda entrar en contacto con cualquier
material inflamable.PRECAUCIÓN
•El catalizador solamente funciona con ga-
solina sin plomo. La gasolina con plomo
invalidará la eficacia del catalizador como
dispositivo de control de emisiones y
puede reducir considerablemente el rendi-
miento del motor y causar daños graves al
motor.
• Si el vehículo no se mantiene en buenas
condiciones de funcionamiento pueden
producirse daños en el catalizador. En
caso de producirse una avería del motor,
en especial una que incluya un fallo de
encendido u otra pérdida aparente de
prestaciones, haga reparar el vehículo de
inmediato. Un vehículo que siga funcio-
nando con una avería grave podría hacer
que el catalizador se recaliente, provo-
cando posibles daños tanto en el cataliza-
dor como en el vehículo. En condiciones normales de funcionamiento, el
catalizador no necesitará mantenimiento. Sin
embargo, es importante mantener el motor
siempre a punto, a fin de asegurar un adecuado
funcionamiento del catalizador y evitar posibles
averías del mismo.
NOTA:
Toda manipulación indebida intencionada
de los sistemas de control de emisiones
puede provocar acciones legales civiles en
su contra.
En situaciones fuera de lo común en las que se
produzca un desperfecto grave del motor, el
olor a quemado puede sugerir un recalenta-
miento importante y anormal del catalizador. Si
esto ocurre, detenga el vehículo, apague el
motor y deje que se enfríe. Debe someterlo a
una inspección de inmediato, que incluya una
puesta a punto acorde con las especificaciones
del fabricante.
351
Para minimizar la posibilidad de daños en el
catalizador:
•No apague el motor ni interrumpa el encen-
dido cuando la caja de cambios se encuentra
en una marcha y el vehículo está en movi-
miento.
• No intente arrancar el motor empujando o
remolcando su vehículo.
• No deje el motor en ralentí con algún cable
de bujía desconectado o retirado, como
cuando se efectúa una comprobación de
diagnóstico, o durante períodos prolongados
con ralentí muy irregular o en condiciones de
avería.
Sistema de refrigeración
ADVERTENCIA
Usted u otras personas podrían sufrir que-
maduras de gravedad a consecuencia del
refrigerante del motor caliente (anticonge-
lante) o el vapor desprendido del radiador.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
En caso de que vea u oiga vapor procedente
de debajo del capó, no lo abra hasta que el
radiador haya tenido tiempo de enfriarse.
Nunca intente abrir el tapón de presión del
sistema de refrigeración con el radiador o la
botella de refrigerante caliente.
Comprobaciones del refrigerante del motor
Compruebe la protección del refrigerante del
motor (anticongelante) cada 12 meses (antes
de que se produzcan temperaturas por debajo
del punto de congelación, cuando corres-
ponda). Si el refrigerante del motor (anticonge-
lante) está sucio, el sistema se debe drenar,
lavar y rellenar con refrigerante OAT nuevo
(conforme a la MS-12106) en un concesionario
autorizado. Compruebe si existe alguna acu-
mulación de insectos, hojas, etc. en la parte
frontal del condensador del A/A. Si está sucio,
límpielo pulverizando agua de forma vertical
hacia abajo sobre la cara del condensador
empleando una manguera de jardín. Compruebe las mangueras del sistema de re-
frigeración del motor, por si tienen grietas,
roturas, cortes, y el apriete de la conexión en el
radiador y la botella de recuperación de refrige-
rante. Inspeccione todo el sistema en busca de
fugas.
Con el motor a temperatura normal de funcio-
namiento (pero no en marcha), compruebe el
correcto sellado de vacío del tapón de presión
del sistema de refrigeración drenando una pe-
queña cantidad de refrigerante del motor (anti-
congelante) por el grifo de desagüe del ra-
diador. Si el sellado del tapón es correcto, el
refrigerante (anticongelante) del motor comen-
zará a salir por la botella de recuperación de
refrigerante. NO QUITE EL TAPÓN DE PRE-
SIÓN DEL REFRIGERANTE CON EL SIS-
TEMA DE REFRIGERACIÓN CALIENTE.
Sistema de refrigeración – Drenaje, lavado
y rellenado
Si el refrigerante del motor (anticongelante)
está sucio o contiene sedimentos visibles, lim-
pie y lave con refrigerante OAT (anticongelante)
que cumpla los requisitos de la norma de
materiales MS-12106 de Chrysler.
352
Consulte"Programa de mantenimiento "para
obtener información sobre los intervalos de
mantenimiento apropiados.
Selección del refrigerante
Consulte "Líquidos, lubricantes y piezas origi-
nales" en"Mantenimiento de su vehículo" para
obtener más información.
PRECAUCIÓN
• La mezcla de refrigerante del motor (anti-
congelante) que no sea el refrigerante
(anticongelante) OAT (Tecnología de adi-
tivos orgánicos) especificado puede pro-
ducir averías en el motor y reducir la
protección contra la corrosión. El refrige-
rante del motor OAT (tecnología de adi-
tivos orgánicos) es diferente y no debe
usarse con el refrigerante del motor (anti-
congelante) HOAT (tecnología de aditivos
orgánicos híbridos) ni con cualquier refri-
gerante (anticongelante) "globalmente
compatible". Si en una emergencia se
(Continuación)
PRECAUCIÓN(Continuación)
introduce refrigerante del motor (anticon-
gelante) que no sea OAT en el sistema de
refrigeración, deberá limpiarse con refrige-
rante OAT y sustituirse por el refrigerante
del motor (anticongelante) OAT especifi-
cado cuanto antes.
• No utilice solo agua ni productos refrige-
rantes (anticongelantes) del motor a base
de alcohol. No utilice inhibidores de corro-
sión adicionales o productos anticorrosión,
ya que pueden no ser compatibles con el
refrigerante del motor del radiador y pro-
vocar obstrucciones en el mismo.
•
Este vehículo no ha sido diseñado para
utilizar refrigerante del motor (anticonge-
lante) a base de glicolpropileno. No se reco-
mienda utilizar refrigerante del motor (anti-
congelante) a base de glicolpropileno.
Agregado de refrigerante
El vehículo utiliza un refrigerante del motor
mejorado (refrigerante OAT según la norma
MS-12106) que permite ampliar los intervalos
de mantenimiento. Este refrigerante del motor
(anticongelante) puede utilizarse hasta diez
años o 240.000 km (150.000 millas) antes de
cambiarlo. Para evitar que se reduzca este
período de mantenimiento ampliado, es impor-
tante utilizar el mismo refrigerante del motor
(refrigerante OAT según la norma MS-12106)
durante toda la vida útil del vehículo.
Revise estas recomendaciones de uso de refri-
gerante del motor (anticongelante) OAT (tecno-
logía de aditivos orgánicos) que cumple los
requisitos de la norma de materiales MS-12106
de Chrysler. Cuando agregue refrigerante del
motor (anticongelante):
• Recomendamos usar anticongelante/
refrigerante de MOPAR®, con fórmula OAT
(tecnología de aditivos orgánicos) para
10 años/240.000 km [150.000 millas], que
cumple los requisitos de la norma de
materiales MS-12106 de Chrysler.
353
•Mezcle una solución con un mínimo del 50%
de refrigerante de motor OAT que cumpla los
requisitos de la norma de materiales MS-
12106 de Chrysler y agua destilada. Si hay
previstas temperaturas por debajo de 37 °C
( 34 °F), utilice mayores concentraciones
(no supere el 70%).
• Utilice únicamente agua de gran pureza,
como agua destilada o desionizada, cuando
mezcle la solución de agua y refrigerante del
motor (anticongelante). La utilización de un
agua de menor calidad reducirá la protección
contra la corrosión en el sistema de refrige-
ración del motor.
Tenga en cuenta que es responsabilidad del
propietario mantener el nivel adecuado de pro-
tección contra la congelación, teniendo en
cuenta las temperaturas que se produzcan en
la zona donde se utilice el vehículo. NOTA:
No se recomienda mezclar distintos tipos de
refrigerante (anticongelante) del motor, ya
que podría dañarse el sistema de refrigera-
ción. Drene, enjuague y rellene lo antes
posible para evitar daños si se mezclan
refrigerantes de distinto tipo en caso de
emergencia.
Tapón de presión del sistema de
refrigeración
El tapón debe estar bien apretado para evitar
pérdida de refrigerante del motor (anticonge-
lante) y para asegurarse de que el refrigerante
del motor (anticongelante) retornará al radiador
desde el depósito de expansión de refrigerante.
Si se observa alguna acumulación de materias
extrañas en las superficies de sellado, el tapón
debe inspeccionarse y limpiarse.ADVERTENCIA
•
Las palabras de advertencia DO NOT
OPEN HOT (No abra, caliente) grabadas
sobre el tapón de presión del sistema de
refrigeración representan una precaución
de seguridad. Nunca agregue refrigerante
del motor (anticongelante) con el motor
recalentado. No afloje ni retire el tapón
para enfriar un motor recalentado. El calor
provoca la acumulación de presión en el
sistema de refrigeración. Para evitar que-
maduras o lesiones, no retire el tapón de
presión mientras el sistema esté caliente o
sometido a presión.
• No utilice un tapón de presión que no sea
el especificado para su vehículo. Podría
ocasionar lesiones o daños en el motor.
354
Eliminación del refrigerante del motor
usado
El refrigerante del motor (anticongelante) usado
con base de glicoletileno es una sustancia regu-
lada que requiere una eliminación apropiada.
Consulte a las autoridades locales para determi-
nar las disposiciones en materia de eliminación
para su comunidad. Para evitar que sea ingerido
por niños o animales, no almacene refrigerante
del motor (anticongelante) con base de glicoleti-
leno en recipientes abiertos ni permita que forme
charcos en el suelo. Si un niño o una mascota lo
ingieren, busque asistencia de emergencia inme-
diatamente. Limpie inmediatamente cualquier
salpicadura del suelo.
Nivel de refrigerante
La botella de refrigerante es un método visual
rápido para determinar que el nivel de refrige-
rante es adecuado. Con el motor frío y apa-
gado, el nivel de refrigerante (anticongelante)
en la botella de expansión debe encontrarse
entre los márgenes indicados en la botella.
Por lo general, el radiador se mantiene comple-
tamente lleno, de forma que no es necesario
retirar el tapón del radiador salvo para comprobar
el punto de congelación del refrigerante del motor(anticongelante) o reemplazarlo. Informe sobre
esto al empleado a cargo del mantenimiento.
Mientras la temperatura de funcionamiento del
motor sea satisfactoria, la botella de refrigerante
solo ha de verificarse una vez al mes.
Si es necesario añadir refrigerante del motor
adicional (anticongelante) para mantener el ni-
vel apropiado, debe ser un refrigerante OAT
que cumpla los requisitos de la norma de
materiales de Chrysler MS-12106. No llene en
exceso.
Puntos a recordar
NOTA:
Cuando el vehículo se detiene después de
algunos kilómetros/millas de marcha, puede
que observe vapor saliendo por la parte
delantera del compartimento del motor. Esto
normalmente es el resultado de la humedad
producida por la lluvia, nieve o alta acumu-
lación de humedad en el radiador, que se
evapora cuando se abre el termostato y
permite que el refrigerante del motor (anti-
congelante) caliente penetre en el radiador.
Si un examen del compartimento del motor no
muestra evidencia de fugas en el radiador o en
las mangueras, el vehículo se puede conducir
con seguridad. El vapor se disipará pronto.
•
No llene en exceso la botella de expansión
de refrigerante.
• Compruebe el punto de congelación del re-
frigerante en el radiador y la botella de
expansión de refrigerante. Si es necesario
agregar refrigerante del motor (anticonge-
lante), el contenido de la botella de expan-
sión de refrigerante también deberá prote-
gerse contra la congelación.
• Si es necesario añadir con frecuencia refri-
gerante del motor (anticongelante), se debe
comprobar la presión del sistema de refrige-
ración ante posibles fugas.
• Mantenga la concentración de refrigerante
del motor (anticongelante) en un mínimo de
50% de refrigerante (anticongelante) OAT
(según la norma MS-12106) y agua destilada
para obtener una protección adecuada con-
tra la corrosión del motor, que contiene com-
ponentes de aluminio.
355