Asientos térmicos traserosEn algunos modelos, los dos asientos externos
están equipados con asientos térmicos. Los pasa-
jeros de la parte trasera pueden controlar sus
asientos independientemente mediante dos inte-
rruptores de asientos térmicos. Los interruptores
de asiento térmico para cada calefactor están
situados en la parte trasera de la consola central.
Puede escoger entre los ajustes de calor alto,
bajo o apagado. Unas luces indicadoras de color
ámbar en cada interruptor indican el nivel de calor
en uso. Para calor alto se iluminarán dos luces
indicadoras, para calor bajo una, y cuando el
sistema está apagado ninguna.
Pulse una vez el interruptor para
seleccionar el nivel de calefacción
alto. Pulse el interruptor una se-
gunda vez para seleccionar el nivel
de calefacción bajo. Pulse el in-
terruptor una tercera vez para desactivar los
elementos calefactores.
NOTA:
Una vez seleccionado un reglaje de calefac-
ción, el calor se percibirá al cabo de entre
dos y cinco minutos.
Cuando se selecciona el nivel alto, el calefactor
proporcionará un nivel de calor reforzado du-
rante los primeros cuatro minutos de funciona-
miento. A continuación, la salida de calor des-
cenderá al nivel de temperatura alta normal. Si
se selecciona el nivel de calefacción alto, el
sistema cambiará automáticamente al nivel de
calefacción bajo después de aproximadamente
60 minutos de funcionamiento continuado. En
ese momento, el número de LED iluminados
cambia de dos a uno, indicando el cambio. El
nivel bajo se apagará automáticamente des-
pués de aproximadamente 45 minutos.Asientos delanteros ventilados con
Uconnect® 8.4A/8.4AN — Si está
equipado
En algunos modelos, los asientos del conductor
y el acompañante están ventilados. En el cojín
del asiento y en el respaldo del asiento hay
pequeños ventiladores que toman el aire del
habitáculo para expulsarlo por pequeños orifi-
cios en la funda del asiento; esto contribuye al
confort del conductor y acompañante cuando la
temperatura ambiente es alta.
Para usar el sistema, pulse la tecla variable
"Controls" (Controles) situada bajo la pantalla
de Uconnect®.
Toque una vez la tecla variable "Driver"(Con-
ductor) o "Passenger" (Acompañante) del
asiento para seleccionar el nivel de ventilación
HI (Alto). Pulse la tecla variable una segunda
vez para seleccionar el nivel de ventilación LO
(Bajo). Pulse la tecla variable una tercera vez
para apagar la ventilación del asiento.
NOTA:
Para que funcione la ventilación de los
asientos, el motor debe estar en marcha.
Interruptores del asiento térmico trasero
11 2
Vehículos equipados con arranque remoto
En los modelos equipados con arranque re-
moto, el asiento ventilado del conductor puede
programarse para activarse durante un arran-
que remoto. Consulte el"Sistema de arranque
remoto - Si está equipado",en"Cosas que debe
saber antes de poner en marcha su vehículo "
para obtener más información.
ReposacabezasLos reposacabezas están diseñados para redu-
cir el riesgo de lesiones restringiendo el movi-
miento de la cabeza en caso de impacto tra-
sero. Los reposacabezas deben ajustarse de
modo que su parte superior se sitúe por encima
de la parte superior de la oreja.
ADVERTENCIA
Los reposacabezas de todos los ocupantes
deben ajustarse correctamente antes de po-
ner el vehículo en marcha u ocupar un
asiento. Los reposacabezas no deben ajus-
tarse nunca mientras el vehículo está en
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
movimiento. Si conduce un vehículo con los
reposacabezas extraídos o incorrectamente
ajustados se podrían producir lesiones gra-
ves o mortales en caso de colisión.
Reposacabezas activos — Asientos
delanteros
Los reposacabezas activos son un componente
pasivo y desplegable; los vehículos equipados
no disponen de ninguna marca para una iden-
tificación rápida, por lo que se deberá realizar
una inspección visual a tal efecto. El reposaca-
bezas se divide en dos partes: una parte delan-
tera de espuma blanda y tapizada, y una tra-
sera con plástico decorativo.
Cuando se despliega el AHR durante un impacto
trasero, la mitad delantera del reposacabezas se
extiende hacia delante para minimizar el espacio
entre la nuca del ocupante y el AHR. El sistema
está diseñado para impedir o reducir el alcance
de las lesiones del conductor y del acompañante
en determinados tipos de impactos traseros. Con-
sulte "Sujeción de los ocupantes" en"Cosas que debe saber antes de poner en marcha su
vehículo"
para obtener más información.
Para levantar el reposacabezas, tire del mismo
hacia arriba. Para bajarlo, apriete el pulsador
situado en la base del reposacabezas y empuje
este último hacia abajo.
Los reposacabezas activos se pueden inclinar
hacia delante y hacia atrás para más comodi-
dad. Para inclinar el reposacabezas y acercarlo
a la parte trasera de la cabeza, tire hacia afuera
de la parte inferior del reposacabezas. Empuje
hacia atrás desde la parte inferior del reposa-
cabezas para alejarlo de la cabeza.
Pulsador
11 3
NOTA:
•El desmontaje de los reposacabezas es
responsabilidad exclusiva de los técnicos
cualificados y solo se debe realizar con
fines de mantenimiento. Si necesita des-
montar uno de los reposacabezas, con-
sulte con su concesionario autorizado.
•
En caso de despliegue de un apoyacabezas
activo, consulte Sujeciones de los
ocupantes/Restablecimiento de los Apoya-
cabezas activos (AHR) en Cosas que debe
conocer antes de poner en marcha su
vehículo para obtener más información.
ADVERTENCIA
•
No coloque ningún artículo, como capas,
fundas de asiento o reproductores de DVD
portátiles, sobre la parte superior del repo-
sacabezas activo. Estos artículos pueden
interferir en el funcionamiento del reposaca-
bezas activo en caso de colisión, lo que
podría dar lugar a sufrir lesiones graves o
mortales.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
•Los reposacabezas activos se pueden
desplegar si se golpean con un objeto
como una mano, un pie o carga sin suje-
ción. Para evitar el despliegue accidental
del reposacabezas activo, compruebe que
toda la carga está sujeta, ya que dicha
carga puede entrar en contacto con el
reposacabezas activo en paradas repenti-
nas. Si no se acata esta advertencia pue-
den producirse lesiones personales si se
despliega el reposacabezas activo.
Reposacabezas — Asientos traseros
Los reposacabezas de los asientos exteriores
no son ajustables. Se doblan automáticamente
hacia delante cuando el asiento trasero está
plegado plano en el suelo pero no vuelven a su
posición normal cuando el asiento trasero se
levanta. Tras devolver un asiento a su posición
vertical, levante el reposacabezas hasta que
quede fijo. Los reposacabezas exteriores no se
pueden extraer.
Reposacabezas activo (posición normal)
Reposacabezas activo (inclinado)
11 4
Los reposacabezas centrales son de ajuste limi-
tado. Tire hacia arriba del reposacabezas para
subirlo o empújelo hacia abajo para bajarlo.
ADVERTENCIA
En caso de colisión, si los reposacabezas
están bajados, el ocupante del asiento po-
dría sufrir lesiones graves o mortales. Com-
pruebe siempre que los reposacabezas de
los asientos que se van a ocupar están
levantados.NOTA:
Para guiar correctamente la correa de ata-
dura de un asiento infantil, consulte
Suje-
ción de los ocupantes enCosas que debe
saber antes de poner en marcha su
vehículo.
Asiento trasero dividido 60/40
Para bajar el asiento trasero
El asiento trasero se puede bajar por cualquiera
de sus lados para dejar más espacio para la
carga y aun así conservar espacio para sen-
tarse.
NOTA:
Compruebe que los asientos delanteros es-
tán totalmente verticales y hacia delante.
Esto permitirá que el respaldo del asiento
trasero se pueda plegar fácilmente.
1. Tire hacia arriba de la palanca para soltar el
asiento. NOTA:
•
No pliegue el asiento trasero grande si los
asientos traseros exterior izquierdo o
central tienen el cinturón de seguridad
abrochado.
• No pliegue el asiento trasero pequeño si
el asiento exterior derecho tiene el cintu-
rón de seguridad abrochado.
Reposacabezas trasero
Palanca para devolver el asiento trasero a su
posición original
11 5
2. Pliegue el asiento trasero completamente
hacia adelante.
Para levantar el asiento trasero
Levante el respaldo del asiento trasero y blo-
quéelo para dejarlo fijo. Si el respaldo del
asiento no puede quedar totalmente fijo porque
choca con algún obstáculo en la zona de carga,
le resultará difícil devolver el asiento a su
posición correcta.ADVERTENCIA
•Asegúrese de que el respaldo se encuen-
tra firmemente fijado en su posición. Si el
respaldo no se fija firmemente en su posi-
ción, el asiento no ofrecerá la estabilidad
necesaria para los asientos para niños ni
para los acompañantes. Un asiento ase-
gurado de forma inadecuada podría pro-
vocar heridas de gravedad.
• La zona de carga de la parte trasera del
vehículo (con el respaldo de los asientos
traseros en posición plegada o bloqueada)
no debe ser utilizada por los niños como
zona de juego cuando el vehículo se en-
cuentra en movimiento. En caso de coli-
sión podrían sufrir lesiones graves. Los
niños deben viajar sentados empleando el
sistema de sujeción apropiado.Reclinación del asiento traseroPara reclinar el respaldo del asiento, levante la
palanca situada en la parte exterior del asiento,
échese hacia atrás y suelte la palanca hasta la
posición deseada. Para devolver el respaldo a
la posición vertical, levante la palanca, inclí-
nese hacia delante y suelte la palanca.
Asiento trasero plegado
Palanca para devolver el asiento trasero a su
posición original
11 6
ADVERTENCIA
No circule con el respaldo del asiento recli-
nado, ya que en tal caso el cinturón de
seguridad no descansa contra su pecho. En
caso de colisión, usted podría deslizarse por
debajo del cinturón de seguridad, con el
consiguiente riesgo de sufrir lesiones graves
o mortales.
ASIENTO DEL CONDUCTOR
CON MEMORIA — SI ESTÁ
EQUIPADO
Esta función permite al conductor guardar hasta
dos perfiles de memoria diferentes, que se pue-
den recuperar fácilmente mediante un interruptor
de memoria. Cada perfil de memoria contiene un
conjunto de emisoras de radio presintonizadas y
ajustes con las posiciones para el asiento del
conductor, los espejos laterales, y la columna dedirección telescópica e inclinable automática (si
está equipado). El transmisor de apertura con
mando a distancia (RKE) también puede progra-
marse para recuperar las mismas posiciones al
pulsar el botón de DESBLOQUEO.
NOTA:
Su vehículo está equipado con dos transmi-
sores RKE. Un transmisor de RKE puede
vincularse a la posición de memoria1yel
otro transmisor, a la posición de memoria 2.
El interruptor del asiento con memoria está
situado en el panel tapizado de la puerta del
conductor. El interruptor consta de tres boto-
nes:
•
El botón (S), que se utiliza para activar la
función de guardado de memoria.
• Los botones (1) y (2), que recuperan cual-
quiera de los dos perfiles de memoria pre-
viamente programados.
Programación de la función de
memoria
NOTA:
Para crear un perfil de memoria nuevo, siga
los pasos siguientes:
Vehículos equipados con Keyless Enter-N-Go
1. Sin pisar el pedal de freno, pulse el botón
ENGINE START/STOP (Encendido/Apagado
del motor) y gire el encendido a la posición
ON/RUN (Encendido/Marcha), pero sin arran-
car el motor.
Interruptor de asiento con memoria
11 7
NOTA:
Si todavía no se ha configurado un perfil de
memoria, ConsulteProgramación de la fun-
ción de memoria para obtener instruccio-
nes sobre cómo configurar un perfil de me-
moria.
3.
Una vez que se ha recuperado el perfil, pulse
y suelte el botón de AJUSTE (S) del interruptor de
memoria, y pulse y suelte el botón (1) o (2)
correspondiente. En el grupo de instrumentos de
los vehículos equipados con el EVIC se mostrará
"Memory Profile Set" (Ajuste de perfil de memo-
ria)(1ó2).
4. Pulse y suelte el botón de BLOQUEO del
transmisor de RKE antes de que transcurran
10 segundos.
NOTA:
La memoria de reglaje de los transmisores
de RKE se puede borrar siguiendo pasos 1-4
anteriores y pulsando el botón DESBLO-
QUEO (en vez de BLOQUEO) en el transmi-
sor de RKE en el paso 4.
Recuperación de posiciones de
memoria
NOTA:Para recuperar las posiciones de la memoria
el vehículo debe estar en PARK (Estaciona-
miento). Si intenta recuperar una posición
cuando el vehículo no está en PARK (Estacio-
namiento), aparecerá un mensaje en el Centro
de información electrónica del vehículo
(EVIC).
Recuperación de posición de memoria del
conductor uno
• Para recuperar los ajustes de memoria para
el conductor uno usando el interruptor de
memoria, pulse el botón de MEMORIA nú-
mero 1 del interruptor de memoria.
•
Para recuperar los ajustes de memoria para el
conductor uno usando el transmisor RKE,
pulse el botón de DESBLOQUEO del transmi-
sor RKE vinculado a la posición de memoria 1.
Recuperación de posición de memoria del
conductor dos
•
Para recuperar el ajuste de memoria para el
conductor dos usando el interruptor de memo-
ria, pulse el botón de MEMORIA número 2 del
interruptor de memoria.
•Para recuperar los ajustes de memoria para el
conductor dos usando el transmisor RKE, pulse
el botón de DESBLOQUEO del transmisor RKE
vinculado a la posición de memoria 2.
Es posible cancelar una recuperación pulsando
cualquier botón de MEMORIA durante la recu-
peración (S, 1, o 2). Cuando se cancela una
recuperación, el asiento, el espejo del conduc-
tor y la columna de dirección dejan de moverse.
Antes de que pueda seleccionarse otra recupe-
ración deberá transcurrir un segundo.
Asiento de entrada y salida fácilEsta función permite el posicionamiento auto-
mático del asiento del conductor para mejorar
la movilidad del mismo al entrar y salir del
vehículo.
11 9
NOTA:
•Su vehículo está equipado con ópticas de
plástico para los faros y las luces antinie-
bla (si está equipado) que son más ligeras
y menos susceptibles a roturas por gol-
pes de piedras que las luces de cristal. El
plástico no es tan resistente a los araña-
zos como el vidrio, razón por la cual
deben seguirse diferentes procedimien-
tos para la limpieza de las ópticas.
• Para minimizar la posibilidad de arañar
las ópticas y como consecuencia reducir
la potencia de la luz, evite frotar con un
paño seco. Para eliminar el polvo del
camino, lave con una solución de jabón
suave y luego enjuague.
PRECAUCIÓN
No utilice componentes de limpieza abrasivos,
disolventes, lana de acero ni otros materiales
agresivos para limpiar las ópticas.
Faros automáticos — Si está
equipado
Este sistema enciende o apaga automática-
mente los faros en función de los niveles de luz
ambiental. Para activar el sistema, gire el in-
terruptor de faros hacia la izquierda hasta la
posición A AUTO (Automático).
Cuando el sistema está activado, también lo
está la característica de retardo de faros. Esto
significa que los faros se mantendrán encendi-
dos durante 90 segundos después de colocar el
interruptor de encendido en la posición OFF
(Apagado). Para apagar los faros automáticos,
quite el interruptor de faros de la posición AUTO
(Automático).
NOTA:
Para que los faros se enciendan en el modo
automático el motor debe estar en marcha.
Faros encendidos automáticamente
con limpiadores
Si su vehículo está equipado con faros automá-
ticos, también tiene esta función programable
por el cliente. Cuando los faros están en el
modo automático con el motor en marcha, si se
activa el sistema de limpiadores, los faros se
encenderán automáticamente. Consulte "Cen-
tro de información electrónica del vehículo
(EVIC)/Funciones programables por el cliente "
en "Conocimiento de su panel de instrumentos"
para obtener más información.
Si su vehículo está equipado con un sistema de
limpiaparabrisas sensible a la lluvia y está
activado, los faros se encenderán automática-
mente cuando los limpiaparabrisas completen
cinco ciclos de barrido en aproximadamente un
minuto, y se apagarán unos cuatro minutos
después de que los limpiaparabrisas se paren
por completo. Consulte "Limpiaparabrisas y la-
vaparabrisas" en esta sección para obtener
más información.
122