Page 137 of 223

133
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
USURE PLAQUETTES
FREIN (jaune ambre)
Le témoin s’allume sur le tableau
de bord si les plaquettes du frein avant
sont usées; dans ce cas, les remplacer dès
que possible.
d
SUSPENSIONS
PNEUMATIQUES
ARRIÈRE (rouge)
(pour versions/marchés, où il
est prévu)
Le voyant clignote lorsque survient un
écart anormal entre la hauteur de seuil re-
levée et la hauteur optimale. Dans ce cas:
avec la régulation automatique, rouler len-
tement (10 km/h environ) jusqu’à ce que
le voyant s’éteigne. Avec la régulation ma-
nuelle, revenir à la hauteur de seuil opti-
male qui est restée en arrêt haut ou bas.
Le voyant reste allumé au démarrage du
moteur ou pendant le roulage lorsque sur-
vient une anomalie de la compensation
pneumatique. Dans ce cas : il est impor-
tant de s’arrêter et de s’adresser au Ré-
seau Assistance Fiat.
…
FEUX
ANTIBROUILLARD
(vert)
Le témoin s’allume en allumant les feux an-
tibrouillard avant.
FEUX DE CROISEMENT
(vert)
Le voyant s’allume en activant
les feux de croisement.
5
FEUX DE ROUTE (bleu)
Le témoin s’allume en allumant
les feux.
1
INDICATEUR DE
DIRECTION GAUCHE
(vert - intermittent)
Le témoin s’allume quand le levier de com-
mande des feux de direction (clignotants)
est déplacé vers le bas ou, avec le cligno-
tant droit, quand on appuie sur le bouton
des feux de détresse.
F
INDICATEUR DE
DIRECTION DROIT
(vert - intermittent)
Le témoin s’allume quand le levier de com-
mande des feux de direction (clignotants)
est déplacé vers le haut ou, avec le cli-
gnotant gauche, quand on appuie sur le
bouton des feux de détresse.
D
2
125-134 SCUDO LUM F_123-132 ScudoG9 F 17/10/12 14.30 Pagina 133
Page 138 of 223

134
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
La présence d’eau dans le circuit d’alimentation peut provoquer de graves
dommages à l’ensemble du système d’injection et déterminer des irrégulari-
tés de fonctionnement du moteur. Au cas où le témoin s’allume, s’adresser
au plus tôt au Réseau Après-vente Fiat pour l’opération de purge. Si cette
signalisation a lieu immédiatement après un ravitaillement, il est possible que de l’eau
ait été introduite dans le réservoir: dans ce cas, couper immédiatement le moteur et
contacter le Réseau Après-vente Fiat.
SIGNALISATION ET TEMOINS SUR L’AFFICHAGE
Témoin Signalisation
Ü
CRUISE
CONTROL
LIMITEUR
DE VITESSE
PRECHAUFFAGE
BOUGIES
PRESENCE
D’EAU DANS LE
FILTRE A GAZOLE
ENTRETIEN
PROGRAMME
m
≈
En tournant la clé sur la position Mle voyant s’allume mais il doit s’éteindre après quelques
secondes. Le voyant s’allume lorsque le Cruise Control est inséré.
Le voyant s’allume lorsque le limiteur de vitesse est inséré
En tournant la clé sur M, témoin s’allume; il s’éteint quand les bougies ont atteint la température
établie. Démarrer le moteur immédiatement après l’extinction du témoin.
ATTENTION Si la température ambiante est élevée, l’allumage du témoin peut avoir une
durée presque imperceptible.
En tournant la clé sur Mle témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume quand il y a de l’eau dans le filtre à gazole.
En tournant la clé en position M, témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume quand il y a la nécessité d’une intervention d’entretien programmé.
Δ
ƒ
125-134 SCUDO LUM F_123-132 ScudoG9 F 17/10/12 14.30 Pagina 134
Page 139 of 223

135
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD ETCOMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS ARRIVE
DEMARRAGE DU MOTEUR ........................................... 136
REMPLACEMENT D’UNE ROUE ................................... 137
KIT DE RÉPARATION RAPIDE PNEUS FIX & GO .... 140
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE .... 141
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE A L’EXTERIEUR ................................................................... 143
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE A L’INTERIEUR .................................................................... 147
REMPLACEMENT DES FUSIBLES ................................... 148
RECHARGE DE LA BATTERIE ........................................ 153
TRACTAGE DU VEHICULE ............................................15
S S ’ ’ I I L L V V O O U U S S A A R R R R I I V V E E
Dans une situation d’urgence, il est conseillé d’appeler le numéro vert figurant sur
la Notice de Garantie Il est par ailleurs possible de se connecter au site www.fiat.com
pour rechercher le Réseau d’Après-Vente Fiat le plus proche
135-154 SCUDO LUM F_133-152 ScudoG9 F 17/10/12 14.32 Pagina 135
4
Page 140 of 223

136
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
DEMARRAGE
DU MOTEUR
DEMARRAGE PAR BATTERIE
D’APPOINT fig. 1
Si la batterie est déchargée, il est possible
de démarrer le moteur en utilisant une
autre batterie, ayant une capacité égale ou
de peu supérieure par rapport à la batte-
rie déchargée.
Pour effectuer le démarrage, voici com-
ment procéder:
❒brancher les bornes positives (signe +
à proximité de la borne) des deux bat-
teries à l’aide d’un câble spécial;
❒brancher à l’aide d’un deuxième câble
la borne négative (–) de la batterie d’ap-
point à un point de masse
Esur le mo-
teur ou sur la boîte de vitesses du vé-
hicule à démarrer;
❒démarrer le moteur;
❒le moteur démarré, enlever les câbles
en suivant l’ordre inverse par rapport
à la procédure de branchement.
Si après quelques tentatives le moteur ne
démarre pas, ne pas insister inutilement,
mais s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.ATTENTION Ne pas relier directement
les bornes négatives des deux batteries:
les étincelles éventuelles peuvent incen-
dier le gaz détonnant qui peut sortir de
la batterie. Si la batterie d’appoint est ins-
tallée sur un autre véhicule, il faut éviter
que les parties métalliques de la batterie
d’appoint et le véhicule qui a la batterie
déchargée entrent en contact accidentel-
lement.
DEMARRAGE PAR
MANOEUVRES A INERTIE
Il faut absolument éviter d’effectuer le dé-
marrage en poussant le véhicule, en re-
morquant, ou bien en descente de côte.
Ces manœuvres pourraient provoquer
l’afflux de carburant dans le pot d’échap-
pement catalytique et l’endommager de fa-
çon irréparable.
ATTENTION Il faut se rappeler qu’aussi
longtemps que le moteur n’est pas lancé,
le servofrein et la direction assistée élec-
trique ne sont pas actifs, par conséquent
il est nécessaire d’exercer un effort plus
grand sur la pédale du frein et sur le vo-
lant.
fig. 1F0P0186m
Ce démarrage doit se faire
par un personnel expert, car
des manœuvres erronées peuvent
provoquer des décharges électriques
d’une grande intensité. De plus, le li-
quide présent dans la batterie est
toxique et nocif; éviter le contact
avec la peau et les yeux. Il est re-
commandé de ne pas s’approcher de
la batterie avec des flammes libres ou
des cigarettes allumées et de ne pas
provoquer d’étincelles.
ATTENTION
135-154 SCUDO LUM F_133-152 ScudoG9 F 17/10/12 14.32 Pagina 136
Page 141 of 223

137
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
REMPLACEMENT
D’UNE ROUE
INDICATIONS GENERALES
L’opération de remplacement de la roue
et l’utilisation correcte du cric et de la
roue compacte impliquent l’observation
de quelques précautions décrites ci-après.
Signaler la présence du véhi-
cule arrêté conformément
aux dispositions en vigueur: signaux de
détresse, triangle réfringent, etc. Il est
bon que les personnes à bord du vé-
hicule descendent, surtout si le véhi-
cule est très chargé et attendent que
le remplacement ait été effectué, en
stationnant à l’écart de tout danger de
la circulation. Serrer le frein à main.
ATTENTION
Avant de procéder au rem-
placement de la roue, désac-
tiver le système suspensions pneuma-
tiques (pour versions/marchés, où il
est prévu). Consulter le paragraphe
“Suspensions pneumatique” dans ce
chapitre.
ATTENTION
Le roue de secours fournie
est spécifique pour le véhi-
cule; ne pas l’utiliser sur des véhicules
d’un modèle différent, ni utiliser des
roues de secours d’autres modèles sur
votre véhicule. Les goujons de la roue
sont spécifiques pour le véhicule: ne
pas les utiliser sur des véhicules d’un
modèle différent ni utiliser des bou-
lons d’autres modèles.
ATTENTION
Faire réparer et remonter le
plus tôt possible la roue rem-
placée. Ne pas graisser les filets des
boulons avant de les monter: ils pour-
raient se dévisser spontanément.
ATTENTION
Le cric sert exclusivement au
remplacement des roues du
véhicule avec lequel il est fourni ou
bien des véhicules du même modèle.
Il faut absolument exclure des utilisa-
tions différentes comme, par exemple,
soulever des véhicules d’autres mo-
dèles. En aucun cas, l’utiliser pour des
réparations sous le véhicule. Le posi-
tionnement non correct du cric peut
provoquer la chute du véhicule soule-
vé. Ne pas utiliser le cric pour des
charges supérieures à celle indiquée
sur l’étiquette qui y est appliquée.
ATTENTION
Un montage erroné de l’en-
joliveur peut en provoquer le
détachement lorsque le véhicule rou-
le. Ne pas endommager la valve de
gonflage. Ne pas introduire d’outils
entre jante et pneu. Contrôler pério-
diquement la pression des pneus et de
la roue de secours en respectant les
valeurs indiquées au chapitre “Ca-
ractéristiques Techniques”.
ATTENTION
Il faut savoir que:
❒la masse du cric est de 1,76 kg;
❒le cric ne nécessite d’aucun réglage;
❒le cric n’est pas réparable. En cas de
mauvais fonctionnement, il doit être
remplacé par un autre d’origine;
❒aucun outil en dehors de la manivelle
de commande ne peut être monté sur
le cric.
135-154 SCUDO LUM F_133-152 ScudoG9 F 17/10/12 14.32 Pagina 137
Page 142 of 223

138
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
Procéder au remplacement de la
roue en agissant comme suit:
❒arrêter le véhicule dans une position ne
constituant pas de danger pour la circu-
lation et permettant de remplacer la roue
en intervenant en toute sécurité. Le ter-
rain doit être dans la mesure du possible
en palier et suffisamment compact;
❒éteindre le moteur et serrer le frein à
main;
❒engager la première ou la marche arrière;
❒endosser le blouson catadioptrique
(obligatoire par loi) avant de descendre
du véhicule;
❒sur certaines versions, pour accéder au
cric, dégager le volet de protection A-
fig. 2;
❒extraire le levier de manœuvre A-
fig. 3 des systèmes de retenue cor-
respondants;
❒dévisser le dispositif de blocage B-
fig. 3;
❒dévisser, par le levier de manœuvre B-
fig. 3le boulon de blocage support
roue de secours fig. 4;
❒dégager le support roue du boulon et
extraire la roue;
❒enlever l’enjoliveur (où prévu) à l’aide
de l’outil fourni;
❒lâcher d’environ un tour les boulons
de fixation de la roue à remplacer;
❒tourner le levier de manœuvre du cric
de façon à l’ouvrir partiellement;
❒placer le cric en correspondance du siè-
ge prévu près de la roue à remplacer;
❒s’assurer que la rainure du cric soit
bien calée sur l’ailette du longeron;
❒avertir les personnes éventuelles pré-
sentes, que le véhicule doit être soule-
vé; par conséquent il est bon de s’éloi-
gner du véhicule et de ne pas le toucher
jusqu’à son abaissement;
❒tourner la manivelle du cric et soulever
le véhicule jusqu’à ce que la roue se lè-
ve de terre de quelques centimètres. En
tournant la manivelle, s’assurer que la
rotation se produise librement sans au-
cun risque d’excoriations à la main à
cause du frottement contre le terrain.
Même les parties du cric en mouve-
ment (vis et articulations) peuvent pro-
voquer des lésions: en éviter le contact.
Se laver soigneusement en cas de bar-
bouillage de graisse lubrifiante;
fig. 4F0P0296m
fig. 5F0P0295m
fig. 2F0P0294m
fig. 3F0P0190m
135-154 SCUDO LUM F_133-152 ScudoG9 F 17/10/12 14.32 Pagina 138
Page 143 of 223

139
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
❒Enlever le couvercle recouvrant le
moyeu par le biais de l’outil fourni avec
le véhicule. Desserrer le boulon antivol
(versions avec jantes en alliage) (un par
roue) à l’aide de l’outil fourni avec le vé-
hicule et ensuite les boulons restants et
extraire la roue;
❒s’assurer que la roue de secours soit,
sur les surfaces d’appui, propre et sans
impuretés qui pourraient, par la suite,
provoquer le desserrage des boulons
de fixation. Monter la roue de secours,
en faisant coïncider un des trous C-
fig. 6au pivot B;
❒visser les 5 boulons de fixation;
❒tourner le levier de manœuvre du cric
de façon à baisser le véhicule et extra-
ire le cric;
❒serrer à fond les boulons, en passant al-
ternativement d’un boulon à celui dia-
métralement opposé, selon le schéma
illustré sur la fig. 7;
❒remonter l’enjoliveur (lorsqu’il est
prévu).Après avoir terminé:
❒ranger la roue remplacée dans le sup-
port prévu à cet effet sous le plat en re-
vissant le bouton de blocage;
❒repositionner correctement le levier de
manœuvre et le cric dans le système de
retenue correspondant;
❒repositionner le système de retenue
des outils en le vissant dans le siège cor-
respondant par le dispositif de blocage.
ATTENTION Contrôler périodiquement
la pression des pneus et de la roue de se-
cours.ATTENTION Le remplacement éventuel
du type de roues utilisées (jantes en allia-
ge au lieu de celles en acier ou vice ver-
sa) comporte nécessairement le rempla-
cement de tous les boulons de fixation par
d’autres de longueur appropriée.
Il est opportun de conserver les boulons
remplacés car ils sont indispensables en
cas d’utilisation future du type de roues
originales.
fig. 6F0P0307mfig. 7F0P0308m
Monter l’enjoliveur sur la jan-
te en faisant attention à po-
sitionner le symbole
Yen
correspondance de la valve
de gonflage.
135-154 SCUDO LUM F_133-152 ScudoG9 F 17/10/12 14.32 Pagina 139
Page 144 of 223

140
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
Attention, le flacon de gel
contient de l’ethylène-glycol,
produit nocif en cas d'ingestion et ir-
ritant pour les yeux. Garder hors de
la portée des enfants.
ATTENTION
KIT DE RÉPARATION
RAPIDE PNEUS
FIX & GO
Le kit de réparation rapide des pneus se
compose d'un compresseur et d'un flacon
(contenant un produit de colmatage).
Utilisation du kit
1. Cocher la roue dégonflée sur l'auto-
collant de limitation de vitesse ; ensui-
te, coller l'autocollant sur le volant du
véhicule pour se rappeler qu'une roue
est en usage temporaire.
2. Fixer le flacon 1sur le compresseur 2.
3. Raccorder le flacon 1à la soupape du
pneu à réparer.
4. Dérouler correctement le tuyau du
compresseur, avant de le raccorder au
flacon.
5. Brancher le fil électrique à l’une des
prises 12 V du véhicule.
6. Mettre en marche le compresseur en
appuyant sur le bouton Ajusqu'à ce que
la pression du pneu atteigne 2,0 bars. Si
cela n'est pas possible, le pneu n'est pas
réparable.7. Retirer et ranger le compresseur.
8. Conduire le véhicule pendant quelques
kilomètres à vitesse réduite, afin de col-
mater la crevaison.
9. Régler la pression à l’aide du compres-
seur, en suivant la procédure préconi-
sée pour le véhicule et vérifier que la
fuite soit bien colmatée (pas de perte
de pression).
10. Conduire à vitesse réduite (80 km/h).
Le pneu doit être examiné et réparé
par un professionnel dés que possible.Après l'utilisation, le flacon peut être ran-
gé dans le sachet en plastique fourni dans
le kit, pour ne pas salir le véhicule avec des
traces de liquide.
Après l'utilisation, ne pas jeter le flacon
dans la nature ; le remettre au Réseau
Après-vente Fiat ou à un organisme char-
gé de sa récupération.
Le flacon est disponible auprès du Réseau
Après-vente Fiat
fig. 7bF0P0620m
135-154 SCUDO LUM F_133-152 ScudoG9 F 17/10/12 14.32 Pagina 140