AVISO!
É
perigoso regular o banco com o
veículo em andamento. Um movimento
súbito do banco pode causar a perda de controlo.
O cinto de segurança poderá não ficar devida-
mente ajustado e poderá magoálo. Regule o
banco apenas quando o veículo estiver estacio-
nado.
Não permaneça com o banco reclinado
quando o veículo estiver em movimento de modo
que o cinto do ombro não repouse no peito.
Numa colisão, poderá escorregar por baixo do
cinto de segurança e ficar grave ou fatalmente
ferido. O manípulo de reclinação deve ser apenas
utilizado quando o veículo estiver estacionado.
Costas do banco/Descanso do braço —
Lugares da Segunda Fila
O anel de libertação do fecho encontra-se na parte
superior das costas do banco/descanso do braço. Puxe
o anel de libertação para cima para libertar o fecho e
depois para baixo para baixar as costas do banco/
descanso do braço. (fig. 30)
Suba as costas do banco/descanso do braço e fixe
quando não o usar, ou quando precisar de mais espaço
para se sentar.
AVISO!
Mantenha o fecho limpo e livre de ob-
j
ectos, e certifique-se de que as costas do
banco/descanso do braço estão bem fixas na
devida posição. Caso contrário, o banco não dará
a devida estabilidade à criança e/ou passageiros.
Um banco incorrectamente engatado pode cau-
sar lesões graves.
Stadium Tip 'n Slide™ (Entrada e Saída
Fáceis) — Modelos de Sete Passageiros
Esta característica permite aos passageiros entrar e sair
facilmente dos lugares da terceira fila de ambos os
lados do veículo.
(fig. 30) Costas do banco/Descanso do braço
63
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Mover os Lugares da Segunda Fila Para a Frente
NOTA:Suba as costas do banco/descanso do braço
antes de mover o banco para permitir o deslocamento
total.
Desloque a alavanca de controlo da parte superior
exterior das costas do banco para a frente. Em seguida,
num único movimento fluído, a almofada do banco
dobra-se para cima e o banco desloca-se para a frente
nas calhas. (fig. 31) (fig. 32)
NOTA: Há uma pega na parte da frente de cada
painel de revestimento perto da abertura da porta para
assistir a entrada e saída dos lugares da terceira fila.
AVISO!
Não conduza o veículo com o banco
n
esta posição, pois só serve para entrar e
sair dos lugares da terceira fila. Se não seguir este
aviso, pode provocar graves lesões pessoais ou
morte.
Desdobrar e Mover os Bancos da Segunda Fila
Para Trás
Mova as costas do banco para trás até que fiquem fixas
no devido lugar e depois continue a deslizar o banco
para trás nas calhas, até que fique fixo no devido lugar.
Prima a almofada do banco para baixo para a fixar no
devido lugar.
(fig. 31) Alavanca de Controlo Tip ’n Slide™
(fig. 32) Banco Tip 'n Slide™
64
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Ajuste a posição do banco, conforme desejado. Utili-
zando a pressão do corpo, incline-se para a frente e
recoste-se no banco para se certificar de que os regu-
ladores encaixaram na devida posição.
AVISO!
Assegure-se de que as costas do banco e
o
banco estão fixos na devida posição.
Caso contrário, o banco não dará a devida esta-
bilidade à criança e/ou passageiros. Um banco
incorrectamente engatado pode causar lesões
graves.
DIVISÃO 50/50 DOS LUGARES DA
TERCEIRA FILA COM FUNÇÃO DE
REBATIMENTO TOTAL (Modelos para sete
passageiros)
Para ter uma área de armazenamento adicional, cada
lugar da terceira fila pode ser totalmente rebatido. Isto
permite-lhe ter mais espaço de carga e continuar a
manter algum espaço para pessoas sentadas, se neces-
sário.
NOTA: Antes de dobrar os lugares da terceira fila,
certifique-se de que os bancos da segunda fila não estão
inclinados para trás. Isto permite dobrar facilmente os
bancos. Dobrar as Costas do Banco
Puxe o anel de libertação do fecho, que se encontra na
parte superior das costas do banco, pressione as costas
do banco ligeiramente para a frente e solte o anel de
libertação. De seguida, continue a empurrar as costas
do banco para a frente. Os apoios para a cabeça
dobram automaticamente quando as costas do banco
se moverem para a frente. (fig. 33)
(fig. 33)
Libertação das Costas do Banco
65
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Desdobrar as Costas do Banco
Segure o arco da correia auxiliar nas costas do banco e
puxe-a para si para subir as costas do banco. Continue
a subir as costas do banco até que fiquem fixas no
devido lugar. De seguida, suba o apoio para a cabeça
para o fixar no devido lugar. (fig. 34)
As costas do banco também podem ser fixadas inclina-
das. Para tal, puxe o arco de libertação do fecho, que se
encontra na parte superior das costas do banco, deixe
o banco inclinar para trás e liberte o arco de libertação.
AVISO!
Ass
egure-se de que as costas do banco
estão fixas na devida posição. Doutro
modo, o banco não proporcionará a devida esta-
bilidade aos passageiros. Um banco incorrecta-
mente engatado pode causar lesões graves.
Não permita que um passageiro se sente num
lugar da terceira fila sem ter desdobrado e colo-
cado o apoio para a cabeça no devido lugar. Se
não seguir este aviso, pode dar origem a lesões
pessoais no passageiro, no caso de uma colisão.
Não permita que um passageiro se sente num
banco da terceira fila com bancos da segunda fila
dobrados para baixo. Numa colisão, o passageiro
pode escorregar por baixo do cinto de segurança
e lesionar-se seriamente, ou até fatalmente.
(fig. 34) Correia Auxiliar
66
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
COLUNA DE DIRECÇÃO
INCLINÁVEL/EXTENSÍVEL
Esta função permite-lhe inclinar a coluna de direcção
para cima ou para baixo. Também lhe permite estender
ou encurtar a coluna de direcção. O manípulo de
controlo da inclinação/extensão está localizado por
baixo do volante, na extremidade da coluna de direc-
ção. (fig. 35)
Para desbloquear a coluna de direcção, pressione o
manípulo de controlo para baixo. Para inclinar a coluna
de direcção, desloque o volante para cima ou para
baixo, conforme pretendido. Para estender ou encur-
tar a coluna de direcção, puxe o volante para fora ou
pressione-o para dentro, conforme pretendido. Parafixar a coluna de direcção numa posição, puxe o maní
pulo de controlo para cima até ficar totalmente enga-
tado.
AVISO!
Não regule a coluna de direcção en-
qu
anto estiver a conduzir. Se regular a
coluna de direcção enquanto estiver a conduzir
ou se conduzir com a coluna de direcção desblo-
queada, o condutor pode perder o controlo do
veículo. Certifique-se de que a coluna de direc-
ção está bloqueada antes de conduzir. O não
cumprimento deste aviso pode provocar lesões
graves ou morte.
(fig. 35) Manípulo de Controlo para Inclinar/Estender a Coluna de Direcção
67
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
ESPELHOS
ESPELHO RETROVISOR INTERIOR
DIA/NOITE
Um sistema de articulação de dois pontos permite o
ajustamento horizontal e vertical do espelho. Ajuste o
espelho para centrar a visibilidade através do vidro
traseiro.
A luz incómoda dos máximos pode ser reduzida des-
locando a pequena alavanca de controlo debaixo do
espelho retrovisor para a posição de noite (alavanca
virada em direcção à parte traseira do veículo). O
espelho deve ser ajustado enquanto regulado para a
posição de dia (em direcção ao párabrisas).(fig. 36)ESPELHO DE OBSCURECIMENTO
AUTOMÁTICO (para versões/mercados onde
esteja disponível)
Este espelho ajusta-se automaticamente para reduzir a
luz dos máximos proveniente dos veículos que circulam
atrás de si. Esta função está activada por predefinição e
só é desactivada quando o veículo se desloca em
marchaatrás.
(fig. 37)
Para evitar danos durante a limpeza,
nunca pulverize qualquer solução de lim-
peza directamente no espelho. Aplique a
solução num tecido limpo e limpe o espelho.
(fig. 36) Ajustar o Espelho Retrovisor
(fig. 37)Espelho de obscurecimento automático
68
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
ESPELHOS RETROVISORES EXTERIORES
Para tirar o máximo partido dos espelhos retrovisores
exteriores, ajuste-os de modo a centrálos na faixa de
trânsito adjacente, com uma ligeira sobreposição em
relação à vista obtida a partir do espelho interior.
NOTA:O espelho exterior convexo do lado do
passageiro oferece uma maior visibilidade para trás e
sobretudo da faixa junto ao veículo.
AVISO!
Os veículos e os outros objectos visuali-
z
ados no espelho convexo do lado do
passageiro parecerão mais pequenos e muito
mais afastados do que na realidade estão. Con-
fiar demasiado no espelho convexo do lado do
passageiro poderá provocar a colisão com outro
veículo ou outro objecto. Utilize o espelho retro-
visor interior para calcular o tamanho ou a dis-
tância de um veículo visualizado no espelho con-
vexo do lado do passageiro. O não cumprimento
deste aviso pode provocar lesões graves ou
morte. ESPELHOS ELÉCTRICOS
O interruptor dos espelhos eléctricos está localizado
no painel de revestimento da porta do condutor.
(fig. 38)
Modelos sem a Função vidro expresso
Prima o botão de selecção do espelho com a marca L
(esquerda) ou R (direita) e prima um dos quatro botões
das setas para mover o espelho na direcção para onde
a seta está a apontar.
Modelos com a Função vidro expresso
Prima e solte o botão de selecção do espelho com a
marca L (esquerda) ou R (direita) e prima um dos
quatro botões das setas para mover o espelho na
direcção para onde a seta está a apontar. A selecção
(fig. 38)
Interruptores dos espelhos eléctricos
69
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
termina após 30 segundos de inactividade, de modo a
proteger-se contra uma mudança acidental da posição
do espelho a seguir a um ajuste.
NOTA:Uma luz acende-se no botão seleccionado
indicando que o espelho foi activado e pode ser ajus-
tado.
ESPELHOS DOBRÁVEIS ELÉCTRICOS (para
versões/mercados onde esteja disponível)
O interruptor dos espelhos dobráveis eléctricos
situa-se entre os interruptores dos vidros eléctricos L
(esquerda) e R (direita). Prima o interruptor uma vez e
os espelhos dobram-se. Se premir uma segunda vez, os
espelhos regressam à posição normal de condução.
NOTA: Se a velocidade do veículo exceder os
16 km/h, a função de dobrar será desactivada.
Se os espelhos estiverem dobrados e a velocidade do
veículo for igual ou superior a 8 km/h, os espelhos
desdobram automaticamente.
ESPELHOS DOBRÁVEIS MANUAIS
Alguns modelos têm espelhos exteriores com dobra-
diças. A dobradiça permite articular o espelho para a
frente e para trás para resistir a danos. A dobradiça tem
três posições: para a frente, para trás e normal. ESPELHOS AQUECIDOS (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Estes espelhos são aquecidos para derreter a
geada ou o gelo. Esta opção é activada sempre
que ligar o desembaciador do vidro traseiro. Para mais
informações, consulte “Funcionalidade dos Vidros
Traseiros”.
ESPELHOS DE CORTESIA ILUMINADOS
(para versões/mercados onde esteja
disponível)
Em cada pala, existe um espelho iluminado. Para o
utilizar, rode a pala para baixo e levante a tampa do
espelho. A luz acende-se automaticamente. Se fechar a
tampa do espelho, desliga a luz. (fig. 39)
(fig. 39)
Espelho de Cortesia Iluminado
70
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE