Page 97 of 268

95
ERGONOMIA
e C
A
ONFORT
O
3
Vida a bordo
TAMPA DE OCULTAÇÃO DEBAGAGENS (5 LUGARES)
Esta prateleira rígida permite ocultar
os objectos guardados na mala.
Desmontar
Dobre-a.
Solte-a dos entalhes A e B puxando
na sua direcção.
Eleve-a e retire o conjunto.
Montar
Coloque a tampa de ocultação de
bagagens em frente a A e B .
Empurre para a frente para introduzir
os pinos nos entalhes.
Desdobre e prenda aos entalhes C .
Dobrar
A partir da mala, dobre a meia
prateleira, elevando-a para a soltar do
entalhe C .
Arrumar (consoante a versão)
Encontra-se um compartimento nas
costas dos bancos traseiros destinado
a receber a tampa de ocultação de
bagagens dobrada.
Faça-a deslizar na vertical entre as
guias laterais localizadas a meio da
altura das costas do banco.
Introduza a dobradiça, com as abas
fl utuantes viradas para cima.
Esta tampa de ocultação de bagagens
rígida pode formar uma prateleira. No
entanto, por motivos de segurança,
não coloque objectos que possam
transformar-se em projécteis perigosos
aquando de uma travagem brusca ou
de uma colisão na traseira.
Page 98 of 268
96
Vida a bordo
Tomada de 12 Volts (120 W máx.)
É aconselhável limitar a respectiva
utilização para não descarregar a
bateria.
Rede de protecção
Abra a tampa localizada no suporte do
gancho.
Fixe a parte superior da rede nos
entalhes, fazendo rodar previamente a
barra 1/4 de volta.
Garanta uma fi xação correcta da
extremidade da barra na parte metálica
do respectivo compartimento.
Fixe as correias nos respectivos
pontos no piso.
Estique a rede com a ajuda das
correias.
Argolas de fixação
Utilize estas argolas para fi xar a carga
ao piso.
Page 99 of 268
97
ERGONOMIA
e C
A
ONFORT
O
3
Vida a bordo
ARRUMAÇÕES TRASEIRAS (7 LUGARES)
Porta-copos
Qualquer líquido transportado em
copos (caneca ou outros) a bordo,
e que possa entornar-se, representa
um perigo.
"Tenha atenção".
Tomada de 12 volts (120 W maxi)
É aconselhável que limite a sua
utilização para não descarregar a
bateria.
Argolas de fixação
Utilize as argolas de fi xação no piso
para fi xar e reter fi rmemente as suas
cargas.
As fi xações dos cintos de segurança
não deverão servir para este fi m.
Recomendamos que imobilize
a carga, fi xando-a fi rmemente
através das argolas de fi xação
presentes no piso.
Page 100 of 268
98
Vida a bordo
Tampas de arrumação
Eleve a tampa correspondente.
O mais próximo possível da guarnição
de entrada da mala, a cavidade está
destinada a receber o tubo enrolador
com a tampa de ocultação de bagagens.
Cintos de segurança
Procure obter o enrolamento correcto
do cinto de segurança do banco central
para o interior do reforço no tejadilho.
Evite estalidos dos fechos dos cintos
de segurança de 3ª fi la, elevando-os
o mais próximo possível das fi xações,
situados no tejadilho.
As argolas de fi xação dos fechos dos
cintos de segurança, de cada lado da
mala, não deverão ser utilizadas para
reter as cargas.
Page 101 of 268
99
ERGONOMIA
e C
A
ONFORT
O
3
Vida a bordo
CORTINA, TAMPA DE
OCULTAÇÃO DE BAGAGENS
A cortina é uma tampa de ocultação de
bagagens tipo cortina com enrolador.
Não coloque objectos pesados sobre
a tampa de ocultação de bagagens
quando esta se encontrar aberta.
Posicione a cortina de forma a virar
para si as palas de ocultação de
bagagens traseiras.
Encaixe o pino esquerdo do enrolador
no suporte A .
Para a instalar
Coloque os bancos de 3ª fi la na
posição de mesa.
Eleve a tampa de arrumação na
guarnição da entrada da mala.
Introduza o enrolador através da parte
central e comprima-o na direcção do
pilar esquerdo.
Eleve o conjunto. Comprima e, em seguida, coloque o
pino direito de frente para o suporte B .
Solte para encaixar o enrolador no
respectivo suporte.
Desenrole a tampa de ocultação de
bagagens até aos pilares laterais
traseiros.
Encaixe as extremidades nos entalhes
traseiros para o manter esticado.
Page 102 of 268
100
Vida a bordo
Para a retirar
A partir da mala, puxe a tampa de
ocultação de bagagens para si para a
libertar dos pilares laterais.
Acompanhe o enrolamento da tampa
de ocultação de bagagens.
Retire as pinças das três partes nas bases
de cada encosto de cabeça da 2ª fi la.
Comprima o enrolador para a
esquerda para o retirar do suporte B .
Eleve-o e rode-o para a frente.
Para a arrumar
Arrume-a na cavidade na guarnição da
entrada da mala, com as duas palas
traseiras viradas para cima.
Em primeiro lugar, comprima a cortina
para a esquerda.
Colte-a.
Ajuste as duas partes e feche a tampa.
O enrolador encontra-se equipado
por três partes que permitem
ocultar a mala, quer os bancos de
2ª fi la se encontrem na posição
normal ou de conforto.
Cada parte dispõe de duas pinças que
se fi xam à base de cada encosto de
cabeça.
Page 103 of 268

101
ERGONOMIA
e C
A
ONFORT
O
3
Retrovisores e vidros
Retrovisores exteriores com
comandos eléctricos
- Colocar o comando para a direita ou
para a esquerda para seleccionar o
retrovisor correspondente.
- Deslocar o comando nas quatro
direcções para efectuar a
regulação.
- Voltar a colocar o comando na
posição central.
Rebatimento/abertura eléctrica
Os retrovisores são rebatíveis ou
podem ser abertos electricamente
a partir do interior, com o veículo
estacionado e a ignição ligada:
- Colocar o comando na posição
central.
- Rodar o comando para baixo.
RETROVISORES
Retrovisores com desembaciamento
Os retrovisores associados à regulação
eléctrica podem ser desembaciados.
Retrovisores exteriores de
comando manual
Mover a patilha de ajuste nas quatro
direcções para fazer a regulação.
Em estacionamento, os retrovisores
exteriores podem ser dobrados
manualmente.
Os retrovisores não estão equipados
com desembaciamento automático.
Rebatimento forçado
Se a caixa do retrovisor sair do
compartimento inicial, com o
veículo estacionado, reposicione-o
manualmente ou utilize o comando de
rebatimento eléctrico. Premir o botão de
desembaciamento do vidro
traseiro.
Page 104 of 268

102
Retrovisores e vidros
ESPELHO DE VIGILÂNCIA
Este espelho, sobreposto ao retrovisor
central, permite ao condutor ou ao
passageiro dianteiro observar todos os
lugares traseiros.
Montado numa rótula própria,
a respectiva regulação manual é
simples e assegura uma visão do
interior traseiro do veículo.
Do mesmo modo, este espelho pode
ser regulado para permitir uma melhor
visibilidade ao efectuar uma manobra
ou uma ultrapassagem.
Janelas de teleportagem/
estacionamento
O pára-brisas atérmico possui duas zonas
não refl ectoras situadas de um e do outro
lado da base do retrovisor interior.
Destinam-se à colocação de
cartões de teleportagem e/ou de
estacionamento.
OS VIDROS TRASEIROS
Para entreabrir os vidros traseiros
puxar a alavanca e empurrá-la a fundo
para bloquear os vidros em posição
aberta.
Retrovisor interior manual
O retrovisor interior possui duas
posições:
- dia (normal),
- noite (antiencandeamento).
Para passar de uma para a outra,
empurrar ou puxar a patilha situada na
borda inferior do retrovisor.