Page 25 of 190

Aair temperature adjustment knob
(hot/cold air mixing);Binternal air recirculation on/off cursor;Cfan activation/adjustment knob;Dair distribution knob:air from central and side vents and
side diffusers;air from central and side vents,
side diffusers and footwell
diffusers;air from footwell diffusers;air from footwell and side diffusers
and from windscreen diffuser;air from windscreen diffuser and
side diffusers;
HEATING
To heat the passenger compartment,
proceed as follows:
❒ turn knob A to the red section;
❒ turn knob C to the desired speed;
❒ turn knob D to
.
This air distribution allows the
passenger compartment to be heated
quickly.
Then operate the controls to maintain
the desired comfort conditions. IMPORTANT When the engine is cold, it
takes a few minutes to achieve
optimum passenger compartment
heating.
FAST DEMISTING /
DEFROSTING OF
WINDSCREEN AND SIDE
WINDOWS
Proceed as follows:
❒
turn knob A to the red section;
❒ turn knob C to 4 (maximum fan
speed);
❒ turn knob D to
;
❒ bring cursor B to
.
After demisting/defrosting, operate the
controls as normal to restore the
required comfort conditions.
Window demisting
In the event of considerable external
moisture and/or rain and/or large
differences in temperature inside and
outside the passenger compartment,
perform the following preventive
window demisting procedure:
❒ bring cursor B to;
❒ turn knob A to the red section;
❒ turn knob C to 2 (intermediate fan
speed); ❒
turn knob D to
with the possibility
of moving it to position
if window
misting does not occur.
VENTILATION
To ventilate the passenger
compartment properly, proceed as
follows:
❒ fully open the vents and direct them
appropriately;
❒ turn knob A to the blue section;
❒ bring cursor B to;
❒ turn knob C to the desired speed;
❒ turn knob D to
;
INTERNAL AIR
RECIRCULATION
ACTIVATION
Bring cursor B to
.
It is advisable to switch the internal air
recirculation on while standing in
queues or in tunnels to prevent the
introduction of polluted air.
Do not use the function for a long time,
particularly if there are two people on
board, to prevent the windows from
misting.
22
GETTING TO KNOW YOUR CAR
24-9-2013 11:49 Pagina 22
Page 26 of 190
IMPORTANT The internal air
recirculation system makes it possible
to reach the required heating or
ventilation conditions more quickly. Do
not use the internal air recirculation
function on rainy/cold days to avoid the
possibility of the windows misting.
23
24-9-2013 11:49 Pagina 23
Page 27 of 190
MANUAL CLIMATE CONTROL(for versions/markets, where provided)
.
CONTROLS
21
A0L0019
24
GETTING TO KNOW YOUR CAR
24-9-2013 11:49 Pagina 24
Page 28 of 190

Aair temperature adjustment knob
(hot/cold air mixing);Binternal air recirculation on/off cursor;Cfan activation/adjustment knob;Dair distribution knob;Eclimate control compressor on/off
button;Fdoor mirror demisting button.
Knob D enables the air introduced into
the vehicle to reach all areas of the
passenger compartment through five
distribution options:air from central and side vents and
side diffusers;air from central and side vents,
side diffusers and footwell
diffusers;air from footwell diffusers;air from footwell and side diffusers
and from windscreen diffuser;air from windscreen diffuser and
side diffusers;
HEATING
To heat the passenger compartment,
proceed as follows:
❒ turn knob A to the red section;
❒ turn knob C to the desired speed;
❒ turn knob D to
. This air distribution allows the
passenger compartment to be heated
quickly.
Then operate the controls to maintain
the desired comfort conditions.
IMPORTANT When the engine is cold, it
takes a few minutes to achieve
optimum passenger compartment
heating.
FAST DEMISTING /
DEFROSTING OF
WINDSCREEN AND SIDE
WINDOWS
Proceed as follows:
❒
turn knob A to the red section;
❒ turn knob C to 4 (maximum fan
speed);
❒ turn knob D to
;
❒ bring cursor B to
.
After demisting/defrosting, operate the
controls as normal to restore the
required comfort conditions.
IMPORTANT The climate control
system is very useful for speeding up
and maintaining demisting since it
dehumidifies the air. Adjust the controls
as described previously and switch
on the climate control system by
pressing button E. Window demisting
In the event of considerable external
moisture and/or rain and/or large
differences in temperature inside and
outside the passenger compartment,
perform the following preventive
window demisting procedure:
❒
bring cursor B to
;
❒ turn knob A to the red section;
❒ turn knob C to 2 (intermediate fan
speed);
❒ turn knob D to
with the possibility
of moving it to position
if window
misting does not occur.
VENTILATION
To ventilate the passenger
compartment properly, proceed as
follows:
❒ fully open the air diffusers and vents;
❒ turn knob A to the blue section;
❒ bring cursor B to;
❒ turn knob C to the desired speed;
❒ turn knob D to
;
25
24-9-2013 11:49 Pagina 25
Page 29 of 190

INTERNAL AIR
RECIRCULATION
ACTIVATION
Bring cursor B to
.
It is advisable to switch the internal air
recirculation on while standing in
queues or in tunnels to prevent the
introduction of polluted air.
Do not use the function for a long time,
particularly if there are two people on
board, to prevent the windows from
misting.
IMPORTANT The internal air
recirculation system makes it possible
to reach the required heating or
ventilation conditions more quickly. Do
not use the internal air recirculation
function on rainy/cold days to avoid the
possibility of the windows misting.
CLIMATE CONTROL
(cooling)
Proceed as follows:
❒ turn knob A to the blue section;
❒ turn knob C to 1 (1st fan speed). For
rapid cooling, turn knob C to 4
(maximum fan speed).
❒ bring cursor B to;
❒ turn knob D to
;
❒ press button E. Cooling adjustment
Proceed as follows:
❒
bring cursor B to
;
❒ turn knob A toward the red section to
increase the temperature;
❒ turn knob C anticlockwise to reduce
the fan speed.
DOOR MIRROR
DEMISTING
Press the
button F fig. 21 to
activate this function.
Activation is indicated by the digital
warning light on the display.
Press thebutton again to
deactivate the function.
SYSTEM MAINTENANCE
In winter, the climate control system
must be turned on at least once a
month for about 10 minutes. Have the
system inspected at a dedicated Alfa
Romeo Dealership before the summer.
3)
IMPORTANT
3) The system uses R-1234yf
coolant which does not pollute the
environment in the event of
accidental leakage. Under no
circumstances should you use
R-134a fluid which, in addition to
being incompatible with the
system’s components, contributes
greatly to the greenhouse effect.
26
GETTING TO KNOW YOUR CAR
24-9-2013 11:49 Pagina 26
Page 30 of 190

27
24-9-2013 11:49 Pagina 27
DAYTIME RUNNING
LIGHTS (DRL)
“Daytime Running Lights”
With the ignition key at MAR-ON and
ring nut A fig. 22 turned to
, the
daytime running lights switch on. The
other lights and interior lighting stay off.
IMPORTANT The daytime running
lights are an alternative to the dipped
headlights for driving during the
daytime in countries where it is
compulsory to have lights on during the
day; where it is not compulsory, the
use of daytime running lights is
permitted.
IMPORTANT Daytime running lights
cannot be used in place of dipped
headlights when driving through tunnels
or at night. The use of daytime running
lights is governed by the Highway Code
of the country in which you are driving.
Comply with legal requirements.
SIDE LIGHTS/DIPPED
HEADLIGHTS
With the ignition key turned to
MAR-ON, turn ring nut A fig. 22 to
.
The daytime running lights are switched
off and the side lights and dipped
headlights are switched on. The
warning light switches on in the
instrument panel. PARKING LIGHTS
These lights can only be switched on
with ignition key at STOP or removed,
by moving ring nut A fig. 22 first to
position
and then to position
.
The
warning light switches on
in the instrument panel.
MAIN BEAM HEADLIGHTS
To activate the main beam headlights,
with ring nut A at
, pull the stalk
towards the steering wheel beyond the
end of travel position. The
warning
light switches on in the instrument
panel. When the stalk is pulled towards
the steering wheel again, beyond the
end of travel position, the main beam
headlights deactivate, the dipped beam
headlights reactivate and the warning
light
switches off.
FLASHING
To do this, pull the stalk towards the
steering wheel (unstable position)
regardless of the position of ring nut A.
Thewarning light switches on in the
instrument panel.
REAR FOG LIGHTS
For the activation and deactivation of
the rear fog lights, refer to the
"Controls" section.
22
A0L0020
EXTERIOR LIGHTS
IN BRIEF
The left stalk fig. 22 operates most of
the exterior lights. The exterior lights
can only be switched on when the
ignition key is at MAR-ON.
The instrument panel and the
dashboard and central tunnel
controls will light up together with the
exterior lights.
Page 31 of 190

WINDOW CLEANING
IN BRIEF
The right stalk controls screen
wiper/washer operation.
This operates only with the ignition
key at MAR-ON.
SCREEN WIPER/WASHER
Operation
12) 13)
Ring nut A fig. 23 can be set to the
following positions:Owiper off;
intermittent operation;continuous slow operation;continuous fast operation.
23
A0L0021
28
GETTING TO KNOW YOUR CAR
24-9-2013 11:49 Pagina 28
"FOLLOW ME HOME"
DEVICE
This device allows you to illuminate the
area in front of the car for a certain
amount of time. Activation
With the key turned to STOP or
removed, pull stalk A towards the
steering wheel within 2 minutes from
when the engine is turned off.
Each time the stalk is moved, the lights
stay on for an extra 30 seconds up to
a maximum of 210 seconds; then
the lights are switched off automatically.
Also, each time the stalk is operated,
the
warning light on the
instrument panel switches on. The
display shows the time set for the
function and the corresponding
graphics.
The warning light comes on when the
lever is operated and stays on until
the function is automatically
deactivated. Each movement of the
stalk only increases the amount of time
the lights stay on.
Deactivation
Keep the stalk pulled towards the
steering wheel for more than 2
seconds.
DIRECTION INDICATORS
Bring the stalk to the (stable) position:
❒ upwards: activates right direction
indicator;
❒ downwards: activates left direction
indicator.
Warning light
or
will blink on the
instrument panel.
The direction indicators are switched off
automatically when the steering wheel
is straightened.
"Lane change" function
If you wish to signal a lane change,
place the left stalk in the unstable
position for less than half a second. The
direction indicator on the side selected
will flash five times and then switch
off automatically.
Page 32 of 190

Move the stalk upwards (unstable
position) to limit operation to the time
for which the stalk is held manually
in this position. When released, the
stalk will return to its initial position and
the screen wiper will be stopped
automatically.
With ring nut A fig. 23 in
position,
the screen wiper will automatically
adapt its operating speed to the speed
of the car.
"Smart washing"
function
Pull the stalk towards the steering
wheel (unstable position) to operate the
screen washer. Keeping the stalk pulled
for more than half a second, with just
one movement it is possible to operate
the screen washer jet and the wiper
at the same time.
The wiper stops working three strokes
after the stalk is released. A further
stroke after approximately 6 seconds
completes the cycle.
WARNING
12) Do not use the screen wiper to
remove layers of snow or ice
from the windscreen. In such
conditions, the screen wiper may
be subjected to excessive stress
and the motor cut-out switch,
which prevents operation for
a few seconds, may intervene. If
operation is not subsequently
restored (even after using the key
to restart the engine), contact
the dedicated Alfa Romeo
Dealership.
13) Do not operate the screen wiper with the blades lifted from the
windscreen.
CRUISE CONTROL(for versions/markets, where provided)
IN BRIEF
This is an electronically controlled
driving assistance device that allows
the desired car speed to be
maintained, without having to press
the accelerator pedal. This device
can be used at a speed above
30 km/h on long stretches of dry,
straight roads with few variations
(e.g. motorways).
It is therefore not recommended to
use this device on extra-urban roads
with traffic. Do not use it in town.
Activation
Turn ring nut A fig. 24 to
.
24
A0L0022
29
24-9-2013 11:49 Pagina 29