Page 17 of 170

16
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
Voir radio (Répétition des
informations sonores)
Cette fonction permet de visualiser sur
l’afficheur des informations concernant
l’autoradio.
– Radio: fréquence ou message RDS de
la station radio sélectionnée, activation re-
cherche automatique ou AutoSTore;
– CD audio, CD MP3: numéro de la pla-
ge;
Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les
informations autoradio sur l’affichage, pro-
céder comme suit:
– courte pression sur le bouton MENU
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
qui a été sélectionné précédemment, cli-
gnotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le choix;
– pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.Autoclose
(Fermeture centralisée
automatique lorsque la voiture
roule)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Cette fonction, après son activation (On),
permet l’activation du verrouillage auto-
matique des portières lorsqu’on dépasse
la vitesse de 20 km/h.
Pour activer ou désactiver cette fonction,
procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, un sous-menu s’affiche;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
qui a été sélectionné précédemment, cli-
gnotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le choix;
– pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien pression prolongée sur le
bouton pour revenir à la page-écran du
menu principal sans mémoriser;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC– par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard ou au me-
nu principal selon l’endroit du menu où
l’on se trouve.Unité mesure
( Réglage des unités de mesure)
Cette fonction permet de régler les uni-
tés de mesure au moyen de trois sous-me-
nus: “Distances”, “Consommation” et
“Température”.
Pour sélectionner l’unité de mesure dési-
rée, procéder comme suit:
– appuyer brièvement sur le bouton ME-
NU
ESC, l’affichage visualise les trois
sous-menus;
– appuyer sur le bouton
+ou –pour se
déplacer entre les trois sous-menus;
– après avoir sélectionner le sous-menu
qu’on désire modifier, appuyer brièvement
sur le bouton MENU
ESC;
– si l’on entre dans le sous-menu “Dis-
tances” – pression courte sur le bouton
MENU
ESC, les inscriptions “km” ou
“mi”, selon ce qui a été sélectionné pré-
cédemment, s’affichent;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le choix;
– si l’on entre dans le sous-menu
“Consommation” pression courte sur le
bouton MENU
ESC, les inscriptions
“km/l” ou “l/100km”, ou encore “mpg”
s’affichent, selon ce qui a été sélectionné
précédemment;
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 16
Page 18 of 170

17
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
Si l’unité de mesure de la distance sélec-
tionnée est “km” l’afficheur permet la sé-
lection de l’unité de mesure (km/l ou
l/100km) rapportée à la quantité de car-
burant consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélec-
tionnée est “mi” l’afficheur visualisera la
quantité de carburant consommé en
“mpg”.
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le choix;
– si l’on entre dans le sous-menu “Tem-
pérature” pression courte sur le bouton
MENU
ESC, les lettres “C” ou “F”, selon
ce qui a été sélectionné précédemment,
s’affichent;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le choix;
Une fois effectué le réglage, appuyer par
une brève pression sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien appuyer par une pression
prolongée sur le bouton pour revenir à
la page-écran du menu principal sans mé-
moriser.
– appuyer de nouveau par pression pro-
longée sur le bouton MENU
ESCpour
revenir à la page-écran standard ou au me-
nu principal selon l’endroit du menu où
l’on se trouve.Langue (Sélection langue)
L’affichage à l’écran peut être program-
mé dans les langues suivantes: Italien, An-
glais, Allemand, Portugais, Espagnol, Fran-
çais, Néerlandais, Polonais.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il
faut procéder ainsi:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de façon cligno-
tante la “langue” sélectionnée précédem-
ment;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le choix;
– pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser
Vol. Annonces
(Réglage du volume signalisation
sonore avaries / avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni-
veaux) le volume de la signalisation sono-
re (buzzer) qui accompagne les visualisa-
tions d’avarie / avertissement.
Pour sélectionner le volume désiré, pro-
céder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de façon cligno-
tante le “niveau” du volume sélectionné
précédemment;– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le réglage;
– pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Bip Touches
(Réglage volume touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni-
veaux) le volume du signal sonore ac-
compagnant la pression des boutons
MENU
ESC, +et –.
Pour sélectionner le volume désiré, pro-
céder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de façon cligno-
tante le “niveau” du volume sélectionné
précédemment;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le réglage;
– pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 17
Page 19 of 170

18
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
Bip Ceintures (Réactivation du
buzzer pour signalisation S.B.R.)
La fonction peut être visualisée seulement
après la désactivation du système S.B.R.
par le Réseau d’Après Vente Abarth (voir
chapitre “Sécurité” au paragraphe “Sys-
tème S.B.R.”).
Service (Entretien programmé)
Cette fonction permet de visualiser les in-
dications concernant les échéances kilo-
métriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder
comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’échéance en km ou mi selon ce qui
a été sélectionné précédemment voir pa-
ragraphe “Unité de mesure de la distan-
ce”) apparaît sur l’afficheur;
– pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran menu
ou bien appuyer plus longuement sur le
bouton pour revenir à la page-écran stan-
dard.NoteLe “plan d’entretien programmé”
prévoit l’entretien du véhicule tous les
30 000 km (ou 18 000 milles); l’affichage
est automatique, clé sur MAR, à partir de
2 000 km (ou valeur équivalente en milles)
avant l’échéance en question et répété en-
suite tous les 200 km (ou valeur équiva-
lente en milles). Lorsque le kilométrage
est inférieur à 200 km, les messages s’af-
fichent plus souvent. L’affichage, en km ou
en milles, répond à la sélection de l’unité
de mesure effectuée. Lorsque l’entretion
programmé (“coupon”) se rapproche de
l’échéance prévue, en tournant la clé sur
MAR, on verra l’inscription “Service” s’af-
ficher à l’écran, suivie du kilométrage (ou
des milles) restant avant l’échéance d’en-
tretien. S’adresser au Réseau d’Après Ven-
te Abarth qui est chargé, en plus des opé-
rations d’entretien prévues dans le “plan
d’entretien programmé” de la mise à zé-
ro de l’affichage en question (reconfigu-
ration).Bag passager
Activation/Désactivation
des air bag côté passager
frontal et latéral protection
thoracique/pelvienne (side bag)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Cette fonction permet d’activer/désactiver
l’air bag côté passager.
Procéder de cette manière:
– appuyer sur le bouton MENU
ESCpuis, après l’affichage du message (Bag
pass: Off) (pour désactiver) ou du mes-
sage (Bag pass: On) (pour activer) en ap-
puyant sur les boutons
+et –, appuyer à
nouveau sur le bouton MENU ESC;
– sur l’afficheur on visualise le message de
demande de la validation;
– par la pression sur les boutons
+ou –sélectionner (Oui) (pour valider l’activa-
tion/désactivation) ou bien (Non) (pour
renoncer);
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, un message de validation du choix
s’affiche et l’on revient à la page-écran me-
nu; ou bien, pression prolongée sur le
bouton pour revenir à la page-écran stan-
dard sans mémoriser.
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 18
Page 20 of 170

19
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
Feux diurnes (D.R.L.)
Cette fonction permet d’activer / désacti-
ver l’éclairage de jour.
Pour activer ou désactiver cette fonction,
procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, un sous-menu s’affiche;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
qui a été sélectionné précédemment, cli-
gnotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le choix;
pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran du sous-me-
nu ou bien appuyer plus longuement sur le
bouton pour revenir à la page-écran du me-
nu principal sans mémoriser;
– une autre pression prolongée sur le bou-
ton MENU
ESCpour revenir à la page-
écran standard ou au menu principal selon
l’endroit du menu où l’on se trouve.GSI Shift up
(Suggestion de changement
de vitesse)
(pour versions/marchés où il est prévu)
Cette fonction permet de choisir entre
deux modes de suggestion des change-
ments de vitesse. Les modes disponibles
sont les suivants : NORMAL/SPORT et
SPORT.
NORMAL/SPORT : lorsque ce mode est
activé, pendant la conduite normale (fonc-
tion SPORT désactivée), les suggestions
de changement de vitesse sont réglées en
fonction de l'économie de carburant ; au
contraire, lorsque la fonction SPORT est
activée, les suggestions de changement de
vitesse sont destinées à optimiser la
conduite sportive.
SPORT : lorsque ce mode est activé, les
suggestions de changement de vitesse ne
sont fournies que si la fonction SPORT est
activée ; elles sont destinées à optimiser
la conduite sportive.
Pour sélectionner l'un des modes, procé-
der comme suit :
– appuyer brièvement sur le bouton
MENU ESC: l'écran affiche un sous-me-
nu ;
– appuyer à nouveau brièvement sur le
bouton MENU ESC: l'écran affiche le
mode actuellement utilisé de façon cli-
gnotante ;– appuyer sur le bouton
+ou – pour
changer le mode sélectionné ;
– appuyer brièvement sur le bouton
MENU ESCpour revenir à la page-écran
du sous-menu et mémoriser le nouveau
mode configuré, ou bien appuyer sur le
bouton de manière prolongée pour reve-
nir à la page-écran du menu principal sans
mémoriser ;
– appuyer à nouveau sur le bouton
MENU ESCde manière prolongée
pour revenir à la page-écran standard ou
au menu principal selon le point où l'on se
trouve dans le menu.
Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de
réglages énumérés sur la page menu ini-
tiale.
Pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’afficheur revient à la page-écran
standard sans mémoriser.
En appuyant sur le bouton
–l’affichage re-
vient au premier article du menu (Bip Vi-
tesse)
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 19
Page 21 of 170

20
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
TRIP COMPUTER
Généralités
Le “Trip computer” permet de visualiser,
clé sur MAR, les valeurs relatives au fonc-
tionnement du véhicule. Cette fonction se
compose de deux “trip” distincts, appelés
“Trip A” et “Trip B”, qui monitorisent la
“mission complète” du véhicule (parcours
programmé) de manière indépendante.
Les deux fonctions peuvent être mises à
zéro (reset - début d’une nouvelle mis-
sion).
Le “Trip A” permet de visualiser les gran-
deurs suivantes:
– Autonomie
– Distance parcourue
– Consommation moyenne
– Consommation instantanée
– Vitesse moyenne
– Durée du voyage (conduite comptabili-
sée).Le “Trip B”, permet la visualisation des va-
leurs suivantes:
– Distance parcourue B
– Consommation moyenne B
– Vitesse moyenne B
– Durée voyage B(conduite comptabili-
sée).
NoteLe “Trip B” est une fonction désac-
tivable (voir paragraphe“AbilitationTrip B”).
Les valeurs “Autonomie” et “Consomma-
tion instantanée” ne peuvent pas être mises
à zéro.
Grandeurs visualisées
Autonomie
Indique la distance pouvant être parcou-
rue avec le carburant qui se trouve dans
le réservoir, si l’on maintient la même
conduite qu’auparavant. L'écran affichera
l'indication “----” lorsque:
– la valeur d’autonomie est inférieure à 50
km (ou 30 mi)
– en cas d’arrêt prolongé du véhicule, mo-
teur lancé.ATTENTION La valeur d’autonomie peut
varier en fonction de: style de conduite
(voir paragraphe “Style de conduite”, dans
la section “Démarrage et conduite”), type
de parcours (autoroutes, ville, routes en
côte, etc.), conditions d’utilisation du vé-
hicule (charge transportée, pression des
pneus, etc.) La programmation d’un voya-
ge doit prendre en compte les données
énumérées ci-dessus.
Distance parcourue
Elle indique la distance parcourue depuis
le début de la nouvelle mission.
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne des consom-
mations depuis le début de la nouvelle mis-
sion.
Consommation instantanée
Indique la variation, mise à jour en perma-
nence, de la consommation du carburant.
En cas d’arrêt du véhicule, moteur lancé, l’af-
ficheur indiquera “----”.
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 20
Page 22 of 170

21
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
Vitesse moyenne
Elle représente la valeur moyenne de la vi-
tesse de la voiture selon tout le temps
écoulé depuis le début de la nouvelle mis-
sion.
Durée voyage
Temps passé à partir du début de la nou-
velle mission.
Bouton TRIP de commande fig. 15
Le bouton TRIP, placé sur le levier droit,
permet, la clé de contact en position
MAR, d’accéder à la visualisation des gran-
deurs décrites précédemment ainsi que de
les mettre à zéro pour commencer une
nouvelle mission:
– pression courte pour accéder aux vi-
sualisations des différentes grandeurs;
– pression prolongée pour mettre à zéro
(reset) et commencer donc une nouvelle
mission.Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro:
– “manuelle” par l’utilisateur, par la pres-
sion sur le bouton correspondant;
– “automatique” quand la “distance par-
courue” atteint la valeur de 9999,9 km ou
bien quand la “durée voyage” atteint la va-
leur de 99.59 (99 heures et 59 minutes);
– après chaque débranchement et bran-
chement suivant de la batterie.
ATTENTION L’opération de mise à zé-
ro effectuée en présence des visualisations
du “Trip A” effectue seulement le reset
des grandeurs concernant sa propre fonc-
tion.
ATTENTION L’opération de mise à zé-
ro effectuée en présence des visualisations
du “Trip B” effectue seulement le reset
des grandeurs concernant sa propre fonc-
tionProcédure de début de voyage
La clé de contact en position MAR, ef-
fectuer la mise à zéro (reset) en appuyant
et en gardant la pression sur le bouton
TRIPpendant plus de 2 secondes.
Sortie Trip
La sortie de la fonction TRIPest auto-
matique lorsque toutes les valeurs ont
été affichées ou lorsqu’on appuye sur le
bouton MENU
ESCpour plus d’une se-
conde.
fig. 15F0S015Ab
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 21
Page 23 of 170

22
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
Réglage de la hauteur fig.18
Le levier Cpermet de soulever ou de bais-
ser la partie arrière du coussin pour amé-
liorer le confort de la conduite.Rabattement di dossier fig. 19
Pour basculer le dossier, actionner le le-
vier D(mouvement a) et pousser en
avant le dossier jusqu’à le bloquer (mou-
vement b); relâcher le levier Det, en
poussant le levier, faire glisser le siège en
avant (mouvement c).
SIEGES
SIEGES AVANT
Réglage dans le sens longitudinal
fig. 16
Soulever le levier Aet pousser le siège vers
l’avant ou vers l’arrière: pendant la condui-
te, les bras doivent s’appuyer sur la cou-
ronne du volant.
Tous les réglages doivent im-
pérativement être exécutés
sur un véhicule à l’arrêt.
ATTENTION
Une fois le levier de réglage
relâché, toujours vérifier que
le siège est bien bloqué sur ses glis-
sières en essayant de le déplacer vers
l’avant ou vers l’arrière. Si le siège
n’est pas correctement bloqué, il
pourrait se déplacer intempéstive-
ment en provoquant une perte du
contrôle de la voiture.
ATTENTION
Réglage de l’inclinaison
du dossier fig.17
Tourner le pommeau B.
fig. 16F0S016Ab
fig. 17F0S017Ab
fig. 18F0S018Ab
fig. 19F0S019Ab
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 22
Page 24 of 170

23
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
Côté conduite et côté passager où
est prévue la mémoire de position
Pour reporter le siège dans la position ini-
tiale, faire glisser le siège en arrière en
poussant le dossier jusqu’à bloquer le siè-
ge (mouvement d); actionner le levier D
(mouvement e) et soulever le dossier
(mouvement f) jusqu’à ce que l’on en-
tende le déclic de blocage.
ATTENTION L’ utilisation du levier D
avant de bloquer le siège dans sa position
initiale, provoque la perte de la position
de départ du siège, dans ce cas, il faut ré-
gler la position du siège au moyen du ré-
glage longitudinal fig. 16.
Côté passager où est prévue la mé-
moire de position
Pour reporter le siège dans sa position ini-
tiale, faire glisser le siège en arrière en
poussant sur le dossier jusqu’à obtenir la
position désirée (mouvement d); action-
ner le levier D(mouvement e) et sou-
lever le dossier (mouvement f) jusqu’à
ce que l’on entende le déclic de blocage.
Tous les réglages doivent im-
pérativement être exécutés
sur un véhicule à l’arrêt.
ATTENTION
La typologie de manoeuvre de ré-accro-
chage a été choisie pour garantir la sécu-
rité de l’occupant, en effet, le mécanisme,
en présence d’un obstacle (ex. sac) et ne
pouvant pas reporter le siège dans sa po-
sition de départ, permet, en ne position-
nant que le dossier, le ré-accrochage du
siège assurant ainsi toujours des conduites
accrochées.
SIEGES ARRIERE fig. 20
Déblocage du dossier
❒Pour les versions avec siège unique, sou-
lever les leviers Aet Bet accompagner
le dossier sur le coussin.
❒Pour les versions avec siège dédoublé,
soulever le levier Aou Bpour débloquer
respectivement la partie gauche ou droi-
te du dossier, puis accompagner le dos-
sier sur le coussin.
fig. 20F0S020AbRéglage dans le sens longitudinal
Soulever le levier A-fig. 20aet pousser
le siège vers l’avant ou vers l’arrière: en
position de conduite, les bras doivent s’ap-
puyer sur la couronne du volant. SIÈGES AVANT SPORTIFS
Tous les réglages doivent ex-
clusivement être exécutés
sur la voiture à l’arrêt.
ATTENTION
Une fois le levier de réglage
relâché, toujours vérifier que
le siège est bien bloqué sur ses glis-
sières en essayant de le déplacer vers
l’avant ou vers l’arrière. Si le siège
n’est pas correctement bloqué, il
pourrait se déplacer intempestive-
ment en provoquant une perte du
contrôle de la voiture.
ATTENTION
023-045 ABARTH 500 1ed F:023-045 ABARTH 500 FR 23-05-2012 11:21 Pagina 23