Page 9 of 170
F0S0008Ab
F0S0009Ab
COMBINE ET INSTRUMENTS DE BORD
8
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULEVersions avec afficheur
multifonctionnel
ATachymètre (compteur de vitesse)
BCompte-tours
CEcran multifonction avec indicateur di-
gital de niveau carburant et indicateur
digital de température du liquide ré-
frigérant moteur.
Versions avec afficheur
multifonctionnel reconfigurable
ATachymètre (compteur de vitesse)
BCompte-tours
CEcran multifonction reconfigurable
avec indicateur digital de niveau car-
burant et indicateur digital de tempé-
rature du liquide réfrigérant moteur.
fig. 8
fig. 9 -
Versions avec afficheur multifonctionnel reconfigurable
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 8
Page 10 of 170

9
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
F0S0010Abfig. 10
Clé de contact sur MAR, l’indication de
changement de vitesse s’éclaire ou s’éteint
en même temps que les témoins sur le
combiné de bord. Ensuite, l'éclairage de la
flèche ▲et de l'inscription SHIFT UP se
produit à chaque fois qu'il est conseillé de
passer à un rapport supérieur.
Note Le signal lumineux fourni par l’ins-
trument dépend du mode de conduite sé-
lectionné.
En mode SPORT, le signal est activé uni-
quement aux régimes maximum et donc
moins fréquemment.
En mode NORMAL, le signal est influen-
cé par des aspects qui privilégient l'éco-
nomie de conduite et donc il peut être
plus fréquent, même à bas régimes.
Grâce au Menu de configuration, il est
possible de choisir entre deux modes de
suggestion des changements de vitesse.
Les modes disponibles sont les suivants :
NORMAL/SPORT et SPORT. Manomètre analogique
pression du turbocompresseur
Le véhicule est équipé d’un manomètre
pour la mesure de la pression du turbo-
compresseur utilisant l’indicateur analo-
gique A.
NoteL’indication sur le manomètre de la
pression de suralimentation du turbo-
compresseur ne dépasse jamais la valeur
1 ÷ 1,2 bar, même pour les cas de condui-
te sportive avec performances maximum.GSI Shift up
(suggestion de changement
de vitesse)
(pour versions/marchés où il est prévu)
À l'intérieur du manomètre, un signal lu-
mineux B(▲SHIFT UP) indique le mo-
ment optimal pour le changement de vi-
tesse.
L’indication pour le changement de vites-
se (▲SHIFT UP) ne concerne que le pas-
sage à un rapport supérieur.
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 9
Page 11 of 170

10
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
TACHYMETRE
(COMPTEUR DE VITESSE)
fig. 11
Le compteur Asignale la vitesse du véhi-
cule (tachymètre).
COMPTE-TOURS fig. 11
Le compteur Bsignale le nombre de tours
du moteur.
INDICATEUR DIGITAL DE
NIVEAU CARBURANT fig. 11
L’indicateur digital C signale la quantité de
carburant dans le réservoir.
L’allumage du témoin E
Kindique que le
réservoir contient environ 5 litres de car-
burant.
Ne jamais rouler lorsque le réservoir est
presque vide: les coupures éventuelles d’ali-
mentation pourraient endommager le ca-
talyseur.INDICATEUR DE LA
TEMPERATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR fig. 11
L’indicateur digital Dindique la tempéra-
ture du liquide de refroidissement du mo-
teur et fournit les indications lorsque la
température du liquide dépasse 50°C
environ.
La première encoche demeure allumée en
permanence et indique le bon fonction-
nement du système.
L’allumage du témoin F
u(en même
temps que le message visualisé sur l’affi-
chage) indique la surchauffe de la tempé-
rature du liquide de refroidissement; dans
ce cas, couper le moteur et s’adresser au
Réseau d’Après Vente Abarth.
fig. 11
B
A
CD
EF
F0S011Ab
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 10
Page 12 of 170

11
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
ECRAN
MULTIFONCTION
ET ÉCRAN
MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La voiture peut être dotée d’un écran mul-
tifonction ou d’un écran multifonction re-
configurable en mesure d’offrir des infor-
mations utiles à l’utilisateur, en fonction
de ce qui a été sélectionné précédem-
ment, pendant la conduite de la voiture.
PAGE ECRAN “STANDARD”
ECRAN MULTIFONCTION fig. 12
La page-écran est en mesure de visuali-
ser les indications suivantes:
AIndication mode de conduite Sport
BEchéance de l’entretien programmé
CIndicateur digital du niveau carburant
DIndicateur de la témpérature extérieu-
re (pour versions/marchés, où il est
prévu)
EPosition assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont al-
lumés)
FIndicateur digital de la température du
liquide de refroidissement moteur GOdomètro (affichage du kilométrage/
milles parcourus)
HDate
IAvertissement de présence éventuelle
de verglas sur la chaussée
LHeure
PAGE ECRAN “STANDARD”
ECRAN MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE fig. 13
La page-écran est en mesure de visuali-
ser les indications suivantes:
AHeure
BEchéance de l’entretien programmé
CIndicateur de température extérieure
(pour versions/marchés, où il est pré-
vu)
DAvertissement de présence éventuelle
de verglas sur la chausséeEDate
FIndicateur digital de niveau carburant
GPosition assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont al-
lumés)
HIndicateur digital de température du li-
quide de refroidissement moteur
IOdomètre (visualisation des kilo-
mètres/milles parcourus)
fig. 12
I
E
F
G
L
H
D
B
C
A
F0S012Abfig. 13
C
B
G
A
H
I
F
D
E
F0S013Ab
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 11
Page 13 of 170

12
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
BOUTONS DE COMMANDE
fig. 14
+Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le haut ou
pour augmenter la valeur visualisée.
MENU
ESC Pression courte pour accé-
der au menu et/ou passer à
la page-écran suivante ou
bien valider le choix effec-
tué.
Pression courte pour reve-
nir à la page-écran standard.
–Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le bas ou
pour diminuer la valeur visualisée.NoteLes boutons
+et –activent des
fonctions différentes selon les situations
suivantes:
– à l’intérieur du menu ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas;
– pendant les opérations de réglage ils per-
mettent l’augmentation ou la diminution.
NoteA l’ouverture d’une portière avant,
l’afficheur s’active en visualisant pendant
quelques secondes l’heure et les kilo-
mètres/les milles parcourus (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu).
MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d’une série de fonc-
tions disposée en cercle dont la sélection,
qui peut se réaliser à l’aide des boutons
+et –permet l’accès aux opérations diffé-
rentes de choix et réglage (configuration)
indiquées ci-après. Certaines rubriques (ré-
glage de l’heure et de l’unité de mesure) pré-
voient un sous-menu. Le menu de configuration peut être activé
par une pression courte sur le bouton ME-
NU
ESC. Par des pressions individuelles
des touches +ou –on peut se déplacer
dans la liste du menu de configuration. Les
modalités de gestion à ce point diffèrent
entre eux selon la caractéristique de l’article
sélectionné.
Le menu se compose des fonctions sui-
vantes:
– MENU
– LUMINOSITE
– BIP VITESSE
–
DONNEES TRIP B/ACTIVATION TRIP B
– REGL. DE L’HEURE
– REGLAGE DATE
– VOIR RADIO
– AUTOCLOSE
– UNITE MESURE
– LANGUE
– VOL. ANNOUNCES
– BIP TOUCHES
– BUZZER CEINTURES/BEEP CEINTURES
– SERVICE
– BAG PASSAGER
– FEUX DIURNES
– GSI SHIFT UP
– SORTIE MENU
fig. 14
M E N UE S C
F0S014Ab
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 12
Page 14 of 170

13
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
Sélection d’une rubrique du menu principal
sans sous-menu:
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESCon peut sélectionner le ré-
glage du menu principal que l’on souhaite
modifier;
– en agissant sur les boutons
+ou –(par
des pressions individuelles) on peut choi-
sir la sélection nouvelle;
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESCon peut mémoriser la sé-
lection et en même temps revenir au mê-
me article du menu principal sélectionné
précédemment.Sélection d’un article du menu principal avec
sous-menu:
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESCon peut visualiser la pre-
mière rubrique du sous-menu;
– en agissant sur les boutons
+ou –(par
des pressions individuelles) on peut faire
défiler tous les articles du sous-menu;
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESCon peut sélectionner la ru-
brique du sous-menu visualisée et on
entre dans le menu de réglage corres-
pondant;
– en agissant sur les boutons
+ou –(par
des pressions individuelles) on peut choi-
sir la nouvelle sélection de cette rubrique
du sous-menu;
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESC on peut mémoriser la sé-
lection et en même temps revenir à la mê-
me rubrique du menu sélectionné précé-
demment.
FONCTIONS DU MENU
Luminosité
(Réglage éclairage habitacle)
Feux de croisement mis, cette fonction est
disponible la nuit pour le réglage de l’in-
tensité lumineuse du combiné de bord,
des différentes touches, de l’écran auto-
radio et de l’écran du climatiseur auto-
matique.
Avec l’écran multifonction, lorsque les
feux de croisement sont mis en condition
diurne, l’intensité d’éclairage du combiné
de bord, des touches et des écrans auto-
radio et climatiseur automatique est au
maximum.
Avec l’écran multifonction reconfigurable,
feux de croisement mis et condition diur-
ne, il n’y a aucun éclairage de l’habitacle. Si
la voiture entre dans des zones d’ombre
(par exemple dans un tunnel), le combi-
né de bord, les touches et les écrans au-
toradio et climatiseur automatique s’éclai-
rent en fonction du niveau de luminosité
préalablement programmé.
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 13
Page 15 of 170

14
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
Pour régler l’intensité lumineuse, procé-
der comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, le niveau de sensibilité précédem-
ment sélectionné clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
régler l’intensité lumineuse;
– pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Bip Vitesse (Limite de vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la
limite de vitesse de la voiture (km/h ou
bien mph), dépassée laquelle l’utilisateur
est prévenu (voir chapitre “Témoins et si-
gnalisations”).
Pour sélectionner la limite de vitesse sou-
haitée, procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’inscription (Bip Vitesse) apparaît sur
l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ou –pour sé-
lectionner l’activation (On) ou la désacti-
vation (Off) de la limite de vitesse;
– si la fonction a été activée (On), en ap-
puyant sur les boutons
+ou –,séléction-
ner la limite de vitesse souhaitée et ap-
puyer sur MENU
ESCpour confirmer.NoteLa programmation est possible
entre 30 e 200 km/h, ou 20 e 125 mph se-
lon l’unité précédemment sélectionnée,
voir paragraphe “Réglage de l’unité de me-
sure (Unité de mesure)” détaillé ci-après.
Chaque pression sur le bouton
+/–dé-
termine l’augmentation / la réduction de
5 unités. Si l’on maintien le bouton
+/–enfoncé, on obient l’augmentation / la ré-
duction rapide automatique. Lorsque la va-
leur souhaitée est proche, compléter le
réglage en appuyant brièvement.
– pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Si l’on désire annuler la sélection, procé-
der comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU
ESCpar
une pression courte, l’écran affiche de fa-
çon clignotante (On);
– appuyer sur le bouton
–, (Off) clignote
sur l’afficheur;
– pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.Activer trip B
(habilitation Trip B)
Cette fonction permet d’activer (On) ou
de désactiver (Off) la visualisation du
Voyage B (trip partiel).
Pour d’autres informations, voir le para-
graphe “Trip computer”.
Pour l’activation / désactivation, procéder
comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
qui a été sélectionné précédemment, cli-
gnotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le choix;
– pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 14
Page 16 of 170

15
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
Régl. Heure (Réglage montre)
Cette fonction permet le réglage de la
montre en passant par deux sous-menus:
“Heure” et “Format”.
Pour effectuer le réglage, procéder com-
me suit:
– pression courte le bouton MENU
ESC,
les deux sous-menus “Heure” et “Format”
s’affichent;
– appuyer sur le bouton
+ou –pour pas-
ser d’un sous-menu à l’autre;
– après avoir sélectionné le sous-menu
que l’on souhaite modifier, appuyer briè-
vement sur le bouton MENU
ESC;
– si l’on entre dans le sous-menu “Heure”
pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de manière cli-
gnotante les “heures”;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le réglage;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de manière cli-
gnotante les “minutes”;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le réglage.NoteChaque pression sur les boutons
+oppure –détermine l’augmentation ou la
réduction d’une unité. Si l’on maintien le
bouton +/– enfoncé, on obient l’augmen-
tation / la réduction rapide automatique.
Lorsque la valeur souhaitée est proche,
compléter le réglage en appuyant briève-
ment.
– si l’on entre dans le sous-menu “Format”
pression courte sur le bouton MENU
ESC, les modes de visualisation clignotent
sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ou –pour ef-
fectuer la sélection en modalité “24h” ou
“12h”.
Une fois effectué le réglage, appuyer par
une brève pression sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien appuyer par une pression
prolongée sur le bouton pour revenir à
la page-écran du menu principal sans mé-
moriser.
– appuyer de nouveau par pression pro-
longée sur le bouton MENU
ESCpour
revenir à la page-écran standard ou au me-
nu principal selon l’endroit du menu où
l’on se trouve.Réglage Date (Réglage date)
Cette fonction permet de mettre à jour la
date (jour – mois – année).
Pour mettre à jour, procéder comme suit:
– courte pression sur le bouton MENU
ESC, “l’année” clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le réglage;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, “le mois” clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le réglage;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, “le jour” clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le réglage.
NotaChaque pression sur les boutons
+oppure –détermine l’augmentation ou la
réduction d’une unité. Si l’on maintien le
bouton
+/–enfoncé, on obient l’aug-
mentation / la réduction rapide automa-
tique. Lorsque la valeur souhaitée est
proche, compléter le réglage en appuyant
brièvement.
– pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 15