Page 73 of 94

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-28
2
3
4
567
8
9
HAU45511
Controllo dello sterzo Se usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione.1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. AVVERTENZA! Per evitare
infortuni, supportare fermamente il
veicolo in modo che non ci sia peri-
colo che si ribalti.
[HWA10751]
2. Tenere le estremità inferiori degli steli forcella e cercare di muoverli in avanti
e all’indietro. Se si sente del gioco, fare
controllare o riparare lo sterzo da un
concessionario Yamaha.
HAU23291
Controllo dei cuscinetti ruote Si devono controllare i cuscinetti ruota ante-
riore e posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione. Se c’è del gioco nel mozzo
ruota, o se la ruota non gira agevolmente,
fare controllare i cuscinetti ruote da un con-
cessionario Yamaha.
HAU52042
Batteria La batteria si trova sotto al vano portaogget-
ti anteriore A. (Vedere pagina 3-19.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria ricaricabile con valvola di sicurezza
VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Non
occorre controllare l’elettrolito o aggiungere
acqua distillata. Tuttavia, occorre controlla-
re i collegamenti dei cavi batteria e, se ne-
cessario, stringerli.
AVVERTENZA
HWA10760
Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, gli occhi o gli abiti e proteg-
gere sempre gli occhi quando si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, eseguire i seguenti prov-
vedimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac- quare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
OCCHI: Sciacquare con acqua per 15 minuti e ricorrere imme-
59C-9-H0.book 28 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後2時11分
Page 74 of 94

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-29
1
2
3
4
56
7
8
9
diatamente ad un medico.
Le batterie producono gas idrogeno
esplosivo. Pertanto tenere le scintil-
le, le fiamme, le sigarette ecc. lonta-
ne dalla batteria e provvedere ad
una ventilazione adeguata quando
si carica la batteria in ambienti chiu-
si.
TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-TA DEI BAMBINI.
Per accedere alla batteria 1. Togliere il pannello B. (Vedere pagina 6-8.)
2. Aprire il vano portaoggetti anteriore A.
(Vedere pagina 3-19.)
3. Tirare verso l’esterno il vano portaog- getti, e poi toglierlo. 4. Togliere il vano portaoggetti anteriore
A togliendo le viti.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più rapi-
damente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
ATTENZIONE
HCA16521
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Regu-
lated Lead Acid), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionalesi danneggia la batteria.
1. Vano portaoggetti
1. Vite
2. Vano portaoggetti anteriore A
11
1
2
1. Cavo negativo batteria (nero)
2. Cavo positivo batteria (rosso)
3. Batteria
2
3 1
59C-9-H0.book 29 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後2時11分
Page 75 of 94

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-30
2
3
4
567
8
9
Rimessaggio della batteria1. Se non si intende utilizzare il veicolo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quando si
toglie la batteria, accertarsi che la
chiave sia girata su “OFF”, poi scol-
legare il cavo negativo prima di
scollegare il cavo positivo.
[HCA16302]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria prima dell’installazione.
ATTENZIONE: Quando si installa la
batteria, accertarsi che la chiave sia
girata su “OFF”, poi collegare il
cavo positivo prima di collegare il
cavo negativo.
[HCA16840]
4. Dopo l’installazione, verificare che i cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.
ATTENZIONE
HCA16530
Tenere la batteria sempre carica. Se si ri-
pone una batteria scarica, si possonoprovocare danni permanenti alla stessa.
HAU23633
Sostituzione dei fusibili
La scatola fusibile principale e la scatola fu-
sibili che contiene i fusibili dei circuiti indivi-
duali si trovano sotto il pannello A. (Vedere
pagina 6-8.)
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare
1. Fusibile principale
2. Fusibile principale di riserva
3. Coperchio scatola fusibile principale
1
2
3
1. Fusibile di riserva
2. Fusibile luce di posizione
3. Fusibile sistema di segnalazione
4. Fusibile accensione
5. Fusibile di backup
6. Fusibile ventola radiatore
7. Fusibile dell’impianto di iniezione carbu-
rante
8. Fusibile faro
9. Fusibile di riserva
9 3
4
56
7 8
21
59C-9-H0.book 30 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後2時11分
Page 76 of 94

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-31
1
2
3
4
56
7
8
9
un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica. AVVERTENZA! Non
utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per
evitare di provocare danni estesi
all’impianto elettrico ed eventual-
mente un incendio.
[HWA15131]
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere il circuito elettrico in questione per con-
trollare se l’apparecchiatura funziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi- to, fare controllare l’impianto elettrico da un concessionario Yamaha.
HAU52230
Sostituzione della lampada faro Questo modello è equipaggiato con lampa-
de faro alogene. Se la lampada faro brucia,
sostituirla come segue.ATTENZIONE
HCA10650
Stare attenti a non danneggiare le se-
guenti parti:
Lampadina del faro
Non toccare la parte di vetro della
lampadina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
negativamente sulla trasparenza
del vetro, sulla luminosità e sulla
durata della lampadina. Eliminare
completamente ogni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampadina utilizzando un panno
inumidito con alcool o diluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di adesivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lamp
adine del faro di
potenza superiore a quella specifi-cata.
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale: 40.0 A
Fusibile del faro:
20.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne: 15.0 A
Fusibile dell’accensione: 7.5 A
Fusibile della ventola del radiatore: 15.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione car-
burante:
7.5 A
Fusibile della luce di posizione:
10.0 A
Fusibile di backup: 7.5 A
59C-9-H0.book 31 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後2時11分
Page 77 of 94
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-32
2
3
4
567
8
9
1. Togliere il pannello A. (Vederepagina 6-8.)
2. Togliere il cappuccio coprilampada.
3. Scollegare il connettore faro, e poi to- gliere la lampada bruciata girandola in
senso antiorario. 4. Installare una nuova lampada girando-
la in senso orario.
5. Collegare il connettore faro.
6. Installare il cappuccio coprilampada.
7. Installare il pannello.
8. Se necessario, fare regolare il fascio
luce da un concessionario Yamaha.
HAU24181
Lampada biluce fanalino/stop Questo modello è equipaggiato con una
lampada biluce fanalino/stop a LED.
Se la lampada biluce fanalino/stop non si
accende, farla controll are da un concessio-
nario Yamaha.
1. Non toccare la parte di vetro della lampa- dina.
1. Coprilampada del faro
1
1
1. Accoppiatore del faro
2. Lampadina del faro
1
2
59C-9-H0.book 32 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後2時11分
Page 78 of 94
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-33
1
2
3
4
56
7
8
9
HAU52320
Sostituzione di una lampada
indicatore di direzione anteriore 1. Posizionare lo scooter sul cavallettocentrale.
2. Togliere il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) girandolo in
senso antiorario.
3. Togliere la lampada bruciata premen- dola e girandola in senso antiorario. 4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
5. Installare il portalampada con cavetto (insieme alla lampada) girandolo in
senso orario.
HAUT1330
Lampadina indicatore di
direzione posterioreSe la lampadina di un indicatore di direzione
posteriore non si accende, fare controllare il
circuito elettrico da un concessionario
Yamaha o sostituire la lampadina.
1. Cavetto portalampada indicatore di dire- zione
1
1. Lampadina indicatore di direzione
2. Cavetto portalampada indicatore di dire-zione
1 2
59C-9-H0.book 33 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後2時11分
Page 79 of 94
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-34
2
3
4
567
8
9
HAU24313
Sostituzione della lampada luce
targa 1. Togliere il gruppo luce targa togliendole viti.
2. Togliere il cavetto portalampada luce targa (insieme alla lampada) estraen-
dolo. 3. Togliere la lampada bruciata estraen-
dola.
4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada con cavetto (insieme alla lampada) premendolo.
6. Installare il gruppo luce targa installan- do le viti.
HAU52050
Sostituzione di una lampada luce
di posizione anteriore 1. Togliere il pannello A. (Vederepagina 6-8.)
2. Togliere il portalampada della luce di
posizione anteriore (insieme alla lam-
pada) estraendolo.
3. Togliere la lampada bruciata estraen- dola.
1. Vite
1
1. Gruppo luce targa
2. Connessione portalampada luce targa
1 2
1. Cavo portalampada della luce di posi-
zione1
59C-9-H0.book 34 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後2時11分
Page 80 of 94

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-35
1
2
3
4
56
7
8
9
4. Inserire una lampada nuova nel porta-lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada della luce di
posizione anteriore (insieme alla lam-
pada) premendolo.
6. Installare il pannello.
HAU25881
Ricerca ed eliminazione guasti Sebbene gli scooter Yamaha subiscano un
rigoroso controllo pr ima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei gua-
sti durante il funziona mento. Eventuali pro-
blemi nei sistemi di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida rapi-
da e facile per controllare questi impianti vi-
tali. Tuttavia, se lo scooter dovesse
richiedere riparazioni, consigliamo di portar-
lo da un concessionario Yamaha, i cui tec-
nici esperti sono in possesso degli attrezzi,
dell’esperienza e delle nozioni necessari
per l’esecuzione di una corretta manuten-
zione dello scooter.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.
AVVERTENZA
HWA15141
Quando si controlla l’impianto del carbu-
rante, non fumare, ed accertarsi che non
ci siano fiamme libere o scintille nelle vi-
cinanze, comprese le fiamme pilota di scaldaacqua o fornaci. La benzina o i va-
pori di benzina possono accendersi o
esplodere, provocando gravi infortuni o
danni materiali.
1. Lampada luce di posizione anteriore
2. Cavo portalampada della luce di posi-
zione
1 2
59C-9-H0.book 35 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後2時11分