Page 17 of 328
.
15
To m a d e c o n t a c t o
Vigilancia
Al poner el contacto, las agujas efectúan un
barrido completo de los cuadrantes y vuelvena cero. A.Con el contacto puesto, la aguja debeindicar el nivel de carburante. B.Al arrancar el motor, el testigo de reser vadebe apagarse.
Cuadros de a bordo
1.
Al poner el contacto, los testigos de alertanaranjas y rojos se encienden. 2.Al arrancar el motor, esos testigos deben
apagarse.
Si algún testigo permanece encendido, consulte la página correspondiente.
Te s t igos
23, 28
C.
Al poner el contacto, la pantalla del cuadrode a bordo indica el nivel de aceite.
Si algún nivel es incorrecto, reposte carburante
o ponga el aceite a nivel, según corresponda.
21
Page 18 of 328
16
To m a d e c o n t a c t o
Vigilancia
El encendido del piloto indica el estado de la
función correspondiente.
A. Neutralización de la ayuda trasera al estacionamiento
Línea de mandos
1051
.Abra la guantera.
2. Inserte la llave. 3.
Seleccione la posición: "ON"
(activación), con un pasajero o una silla infantil "en el sentido de la marcha"."OFF"(neutralización), con una silla infantil"de espaldas al sentido de la marcha".4.Extraiga la llave manteniendo la posición seleccionada.
Airbag del acompañante
130
125
B.Neutralización del sistema CDS/ASR
96
C.Neutralización del Stop & Start
52
D. Neutralización de la vigilancia
volumétrica
142
E.
Activación del seguro para niños eléctrico
Seguridad de los pasajeros
A.Te s t igo de cinturones delanterosdesabrochados.
B.Te s t igo de anomalía de uno de los airbags.
Cinturones delanteros y airbag
frontal del acompañante
27
C.Te s t igo de neutralización del airbag frontal
del acompañante.
32
Page 19 of 328

.
17
To m a d e c o n t a c t o
Conducción
Stop & Start
Paso del motor a modo STOP
95
El testigo "ECO"se enciende en el cuadro de a bordo y el motor se pone
en vigilancia:
Paso del motor a modo START
Neutralización/Reactivación
El sistema puede neutralizarse en cualquier
momento pulsando el mando "ECO OFF"
.
El piloto de la tecla se encenderá.
96
96
El sistema se reactiva automáticamente cada vez que se arranca el motor con la llave.
Para repostar carburante o antes de realizar cualquier intervención en el compartimento motor, corteobligatoriamente el contacto con la llave. El testi
go "ECO"
se apaga y el motor
vuelve a ponerse en marcha:
-con caja de velocidades manual,al pisar el pedal de embrague; -con caja manual pilotada,
●
con la palanca de cambios en posición Ao M
, al soltar el pedal del freno;
●
o con la palanca de cambios en posiciónN
y el pedal del freno suelto, poniendo la
palanca de cambios en posición Ao M ;
●
o al introducir la marcha atrás.
-con caja de velocidades manual,
avelocidad inferior a 20 km/h, poniendo la palanca de cambios en punto muerto y soltando el pedal de embrague;
-
con caja manual pilotada,
a velocidad
inferior a 8 km/h, al pisar el pedal del freno o poner la palanca de cambios en posición N.
En determinados casos, el modo
STA R T puedeactivarse automáticamente. Si eso ocurre,
el testigo "ECO"
parpadea unos segundos y luego se apaga. En determinados casos, el modo
STOP puede no estar disponible. Si eso ocurre, el testigo "ECO"parpadea unos segundos y luego seapaga.
Page 20 of 328
18
To m a d e c o n t a c t o
Conducción
1.
Selección del modo limitador. 2.
Disminución del valor programado.3.
Aumento del valor programado.4.
Activación/Interrupción de la limitación.
Limitador de velocidad "LIMIT"
99
1.Selección del modo regulador.
2. Disminución del valor programado. 3.
Aumento del valor programado. 4.Pausa/Reanudación de la regulación.
Regulador de velocidad "CRUISE"
101
Los modos regulador y limitador de velocidad se indican en el cuadro de a bordo cuandoestán seleccionados.
Indicaciones en el cuadro de a bordo
Regulador de velocidad
Limitador de velocidad
Los ajustes deben realizarse con el motor enmarcha.
Para poder programar o activar el regulador, la
velocidad del vehículo debe ser superior a 40 km/hy debe estar engranada al menos la 4ª marchaen la caja de velocidades manual (2ª marcha en la caja manual pilotada o en la automática).
Page 21 of 328

.
19
To m a d e c o n t a c t o
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja
de velocidades
Con caja de velocidades manual, arranque con suavidad y no espere para introducir una marcha más larga. Como norma general,circule cambiando de marcha más bien pronto. Cuando el vehículo esté equipado conindicador de cambio de marcha, éste indica cuándo se puede engranar una marcha más larga. Siga sus recomendaciones cuando se encienda en el cuadro de a bordo.
Con caja de velocidades automática o pilotada, circule en posición Drive "D"o Auto "A"
, según el tipo de selector, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal delacelerador.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entrelos vehículos, favorezca el freno motor con respecto al pedal del freno y pise elacelerador de forma progresiva. Estasactitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir las emisiones de CO2y atenuar el ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de velocidad a par tir de 40 km/h.
Limite el uso de los
sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo, airéelo bajando lasventanillas y abriendo los aireadores, antes de activar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre lasventanillas y deje los aireadores abier tos. No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura delhabitáculo (persiana de ocultación del techocorredizo, estores...).Cor te el aire acondicionado, salvo si suregulación es automática, una vez haya alcanzado la temperatura de confor t deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientoscalefactados.
No circule con los faros antiniebla y la luzantiniebla trasera encendidos cuando las condiciones de visibilidad sean suficientes.
Evite dejar el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes de introducir la primera marcha. El vehículo se calienta
con mayor rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes multimedia (vídeo, música, videojuegos...) para contribuir a limitar el consumo de energía eléctrica y, por tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos por tátiles antesde abandonar el vehículo.
Page 22 of 328

20
To m a d e c o n t a c t o
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas en el fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.Limite la carga del vehículo y minimice laresistencia aerodinámica (barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...).Utilice preferentemente un cofre de techo.Retire las barras de techo o por tacargas después de su uso.
Al finalizar el periodo invernal, cambie losneumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los neumáticos, consultando laetiqueta situada en la entrada de puer ta dellado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
- antes de un desplazamiento de largadistancia;
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de aire...) y siga elcalendario de las operaciones recomendadaspor el fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después deltercer cor te de la pistola para evitar derramar carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el consumo medio de carburante se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.
Page 23 of 328

1
21
Control de marcha
Cuadro de a bordo LCD
1.
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración.2.Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm), con graduación según motorización (gasolina o
diésel). 3.Indicador del nivel de aceite del motor. 4. Indicador de cambio de marcha de la caja
de velocidades manual o posición del
selector y marcha engranada en la cajamanual pilotada o automática.
5. Velocímetro digital (km/h o mph).
Esta función puede desactivarse pulsando
de forma prolongada la tecla B.
A.Reóstato de iluminación general.B.Recordatorio de la información de mantenimiento.
Puesta a cero de la función seleccionada(indicador de mantenimiento ocuentakilómetros parcial).
Ajuste de la hora.
Activación/Desactivación del velocímetro digital.
6. Consignas del regulador o limitador de
velocidad. 7. Indicador de mantenimiento, y luegocuentakilómetros total (km o millas).
Estas funciones se indican sucesivamenteal poner el contacto. 8. Cuentakilómetros parcial (km o millas).
9. Velocímetro analógico (km/h o mph).
10.Indicador del nivel de carburante.
Cuadrantes y pantallas
Te c l a s d e m a n d o
Page 24 of 328
22
Control de marcha
Cuadro de a bordo matriz
Cuadrantes y pantallas
Te c l a s d e m a n d o
1.
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración. 2.
Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm), con graduación según motorización (gasolina o
diésel).3. Consignas del regulador o limitador de
velocidad.4. Indicador de cambio de marcha de la caja
de velocidades manual o posición del
se
lector y marcha engranada en la cajamanual pilotada o automática.5. Velocímetro digital (km/h o mph).
A.Reóstato de iluminación general.B.Iluminación ambiental del cuadro de abordo.
C.Recordatorio de la información de mantenimiento.
Puesta a cero de la función seleccionada(indicador de mantenimiento ocuentakilómetros parcial). 6
. Indicador de mantenimiento ycuentakilómetros total (km o millas).
Estas funciones se indican sucesivamenteal poner el contacto.
7.Cuentakilómetros parcial (km o millas). 8. Velocímetro analógico (km/h o mph). 9.Indicador del nivel de carburante.