
CommandesAccessoires intérieurs pratiques
102
Accessoires intérieurs pratiques
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Télécommande
universelle intégrée
Principe
Trois dispositifs commandés à distance, p. ex.
portes de garage ou éclairage, peuvent être pris
en charge par la télécommande universelle inté-
grée. Par conséquent, la télécommande univer-
selle peut remplacer ju squ'à 3 télécommandes.
Pour fonctionner, les touches sur le rétroviseur
doivent être programmées avec les fonctions
désirées. La télécommande de chaque dispositif
est nécessaire pour la programmation.
Pour prévenir les dégâts et les blessures,
avant de programmer ou d'utiliser la télé-
commande universelle, toujours inspecter le
voisinage pour s'assurer qu'aucune personne,
aucun animal ou objet ne se trouve dans la tra-
jectoire du dispositif commandé.
Respecter aussi les consig nes de sécurité de la
télécommande portative d'origine.<
Avant de vendre le véhicule, effacer les fonc-
tions mémorisées par mesure de préoccupe,
page.
Vérification de la compatibilité
Selon l'équipement du véhicule, la boîte
à gants peut être ventilée et, si la fonc- tion de refroidissement est activée, elle peut
être rafraîchie.
Pour de plus amples informations, s'adresser au
concessionnaire MINI ou composer le : 1-800-
355-3515
Une liste des télécommandes compatibles est
disponibles sur Internet : www.homelink.com.
HomeLink est une marque de commerce
déposée de Johnson Controls, Inc.
Commandes sur le rétroviseur
1
Diode
2 Touches de mémoire
3 Télécommande portative
Programmation
Informations générales
1.Mettre le contact.
2. Démarrage initial :
Tenir enfoncées les touches de droite et de
gauche du rétrovis eur pendant environ
20 secondes jusqu'à ce que la diode du
rétroviseur clignote rapidement. La pro-
grammation des touches du rétroviseur est
effacée.
3. Tenir la télécommande portative à environ
2,5à 8cm/1 à 3pouces des touches du
rétroviseur. La distance requise dépend de
la télécommande portative.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Accessoires intérieurs pratiquesCommandes
103
4.Appuyer en même temps sur la fonction
voulue de la télécommande et sur la touche
du rétroviseur à programmer. La
diode clignote d'abord lentement.
5. Dès que la diode se met à clignoter rapide-
ment, relâcher les deux touches. Le cligno-
tement rapide indique que la touche du
rétroviseur a été programmée.
Si la diode ne clignote pas rapidement après
60 secondes environ, mo difier la distance
entre le rétroviseur et la télécommande por-
tative, puis répéter cette étape. Plusieurs
tentatives à différentes distances peuvent
être nécessaires. Attendre au moins
15 secondes entre chaque tentative.
Canada : si la programmation est inter-
rompue par la télécommande portative,
maintenir enfoncé la touche de mémoire et
appuyer sur la touche d'émission de la télé-
commande portative pendant environ
2 secondes, puis relâcher les deux touches.
6. Pour programmer d'autres fonctions sur
d'autres touches, répéter les étapes 3 à 5.
Le système fonctionne lorsque le moteur tourne
ou le contact est allumé.
Fonctions spéciales des télécommandes
à code de saut
Si le dispositif ne fonctionne pas après plusieurs
tentatives de programmat ion, vérifier s'il est
équipé d'un système à code de saut. Par ailleurs,
vérifier la notice d'util isation du dispositif, ou
appuyer plus longtemps sur la touche pro-
grammée du rétroviseur. Si la diode du rétrovi-
seur clignote d'abord rapidement, puis reste
allumée pendant 2 secondes, le dispositif est
équipé d'un système à co de de saut. Ce cycle,
clignotement puis allumage fixe de la diode, se
répète pendant 20 secondes environ.
De plus, les dispositifs avec système à code de
saut, la télécommande universelle intégrée et le
dispositif doivent être synchronisés. Pour trouver des informat
ions sur la synchroni-
sation, consulter la notice d'utilisation du dispo-
sitif à paramétrer.
L'aide d'une autre personne facilite la program-
mation.
Synchronisation :
1. Stationner à portée du dispositif commandé
par télécommande.
Ne pas s'éloigner de plus de 50 m/164 pieds
de la télécommande radio.
2. Programmer la touche du rétroviseur
comme décrit.
3. Appuyer sur la touche pour synchroniser le
dispositif à paramétrer. L'étape suivante
doit être réalisée dans les 30 secondes
environ.
4. Tenir enfoncée la touche programmée du
rétroviseur pendant 3secondes environ,
puis la relâcher. Répéter cette étape, jusqu'à
trois fois, pour terminer la synchronisation.
Lorsque la synchronisation est terminée, la
touche programmée est en service.
Pour reprogrammer des touches
individuelles
1. Mettre le contact.
2. Tenir enfoncée la touche à programmer sur
le rétroviseur.
3. Dès que la diode du rétroviseur clignote len-
tement, tenir la télécommande portative du
dispositif à activer à environ 2,5 à 8 cm/
1 à 3 pouces des touches du rétroviseur. La
distance requise dépend de la télécom-
mande portative.
4. Tenir enfoncée la touche correspondant à la
fonction voulue sur la télécommande porta-
tive.
5. Dès que la diode du rétroviseur clignote
rapidement, relâcher les deux touches. Le
clignotement rapide in dique que la touche
du rétroviseur a été programmée. Le dispo-
sitif peut maintenant être commandé à
l'aide de la touche du rétroviseur.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

CommandesAccessoires intérieurs pratiques
104
Canada : si la diode ne clignote pas rapide-
ment après 60 secondes, modifier la dis-
tance et répéter cette étape. Si la program-
mation est interrompue par la
télécommande portative, maintenir
enfoncé la touche de mémoire et appuyer
sur la touche d'émission de la télécom-
mande portative pendant environ
2 secondes, puis relâcher les deux touches.
Utilisation
Avant d'utiliser la télécommande univer-
selle, toujours inspecter le voisinage pour
s'assurer qu'aucune personne, aucun animal ou
objet ne se trouve dans la trajectoire du dispo-
sitif commandé.
Respecter aussi les consig nes de sécurité de la
télécommande portative d'origine.<
Le dispositif, par exemple une porte de garage,
peut être commandé à l'aide de la touche du
rétroviseur lorsque le moteur tourne ou lorsque
le contact est mis. De plus, lorsque le véhicule
est à portée de réception du dispositif, appuyer
sur la touche jusqu'à ce que la fonction soit
effacée. La diode du ré troviseur reste allumée
pendant que l'envoi du signal.
Effacement des fonctions mémorisées
Tenir enfoncées les touches de droite et de
gauche du rétroviseur pendant environ
20 secondes jusqu'à ce que la diode du rétrovi-
seur clignote rapidement. Toutes les fonctions
mémorisées sont effacé es. Les fonctions ne
peuvent pas être effacées individuellement.
Compas numérique
1 Touche de réglage à l'arrière du rétroviseur
2 Affichage
Le point cardinal ou ordinal correspondant au
déplacement du véhicule est indiqué par l'affi-
chage.
Principe de fonctionnement
En appuyant sur la touche de réglage avec un
objet pointu, p. ex. un stylo ou un objet similaire,
différentes fonctions peuvent être appelées. Les
options de réglage suivan tes sont affichées l'une
après l'autre, selon la durée d'appui sur la
touche de réglage :
> Appui rapide : activation/désactivation de
l'affichage
> 3 à 6 secondes : réglage de la zone du
compas
> 6 à 9 secondes : étalonnage du compas
> 9 à 12 secondes : réglage pour conduite à
gauche/droite
> 12 à 15 secondes : réglage de la langue
Réglage des zones du compas
Régler la zone du compas appropriée sur le
véhicule de façon à ce que le compas fonctionne
correctement, voir la mappemonde avec les
zones du compas.
Pour régler la zone du compas, appuyer sur la
touche de réglage pendant 3-4 secondes
environ. Les numéros des zones du compas qui
ont été réglées sont affichés.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Accessoires intérieurs pratiquesCommandes
105
Pour modifier le réglage de zone, appuyer rapi-
dement sur la touche de réglage autant de fois
que nécessaire jusqu'à ce que le numéro de la zone du compas correspon
dant à votre position
soit affiché.
Le compas est prêt à être utilisé après
10 secondes environ.
Étalonnage du compas numérique
Le compas numérique doit être étalonné dans
les cas suivants :
> Un point cardinal incorrect est affiché.
> Le point cardinal affiché ne change pas,
même si la direction de conduite change.
> Tous les points cardin aux ne sont pas affi-
chés.
Procédure
1. Vérifier qu'il n'y a pas de gros objet en métal
ou de lignes électriques prés du véhicule et
qu'il y a suffisamment d'espace pour con-
duire en dessinant des cercles.
2. Régler la zone du compas appropriée.
3. Appuyer sur la touche pendant environ
6-7 secondes pour afficher C. Puis conduire
en dessinant des cercles à une vitesse mini-
male de 7 km/h ou 4 milles/h. Si l'étalonnage réussi, le C est remplacé par
les points cardinaux.
Réglage de la conduite à gauche/droite
Le compas numérique est déjà réglé pour la
conduite à droite ou à gauche en usine, selon le
véhicule.
Réglage de la langue
La langue peut être
réglée sur l'affichage.
Appuyer sur la touche de réglage pendant
12-13 secondes environ. Appuyer brièvement
sur la touche de réglage pour basculer entre
anglais "E" et allemand "O".
Le réglage est automatiquement mémorisé au
bout de 10 secondes environ.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Accessoires intérieurs pratiquesCommandes
107
Accoudoir central avant
Ouverture
Appuyer sur la touche, flèche, et soulever le cou-
vercle.
Accoudoir central arrière
Dépose
L'accoudoir central arrière peut être retiré pour
augmenter l'espace de rangement.
1. Tourner la roue dans le sens anti-horaire
jusqu'à être en butée, flèche 1.
2. Pousser doucement l'accoudoir vers
l'arrière, flèche 2.
3. Soulever l'avant de l'accoudoir et le basculer
pour le sortir.
Installation
1.Insérer l'accoudoir cent ral arrière dans le
logement arrière de la base, flèche 1.
2. Pousser l'arrière et basculer l'avant vers le
bas, flèche 2.
3. L'accoudoir central étant dans sa base, le
pousser vers l'avant.
4. Serrer la roue en tour nant dans le sens
horaire.
Vérifier que l'accoudoir central est correctement
engagé lors de son inst allation afin qu'il ne
puisse être endommager pa r la suite ; p. ex. lors
d'un freinage.
Compartiments de
rangement
Ne pas placer d'objets non attachés dans
l'habitacle pour ne pas mettre en danger
les occupants, p. ex. lors des freinages ou des
manœuvres d'évitement. <
Ne pas utiliser le tableau de bord comme
une étagère, par exemple avec des revê-
tements antidérapants ; cela pourrait l'endom-
mager. <
Dans l'habitacle du véhicule
Selon l'équipement du véhicule, des comparti-
ments de rangement sont aménagés dans les
portes avants et arrière et dans la console cen-
trale.
Des poches
sont fournies à l'arrière des dossiers
des sièges avants.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

CommandesAccessoires intérieurs pratiques
108
Console centrale
Différents accessoires peuvent être fixés sur la
console centrale et inst allés dans différentes
positions.
Ne pas placer d'accessoires près du frein à
main, ils pourraient se trouver endom-
magés lors de l'utilisatio n du levier de frein à
main. <
Porte-téléphone intelligent
La partie supérieure du porte-téléphone intelli-
gent tourne sur 360°.
Lorsqu'il est installé à l'avant de la console cen-
trale, vérifier que l'espace est suffisant, p. ex.
avec le siège, pour éviter tout dégât lors de sa
rotation.
1.Tirer le levier 1 vers le haut pour déver-
rouiller les fixations.
2. Installer le téléphone sur la console centrale
avec les fixations 2.
3. Pour le fixer, a ppuyer sur le levier 1.
S'assurer que le levier peut le verrouiller cor-
rectement.
Lors du branchement d'un téléphone intelligent
à l'interface USB-audio, voir page 164, guider le
câble de connexion sous le porte-téléphone.
Support
Différents accessoires, tels que porte-gobelet,
porte-lunettes et porte-téléphone, peuvent être
fixés sur le support.
Insertion de la plaque
Le levier 3 peut être verrouillé dans trois posi-
tions.
0 Verrouillage
1 Coulissement le long de la console
2 Insertion de la plaque
Pour l'insertion, placer le levier en position 2.
Coulissement et verrouillage
1. Pousser le levier 3 en position 1.
2. Faire coulisser la plaque.
3. Pousser le levier 3 vers le bas en position 0.
Ne pas pousser la manette au-delà du point
de résistance.
La plaque avant est fixée en position. Verrouiller la plaque avant de commencer
à conduire pour éviter tout risque de bles-
sure en cas d'accident. <
Exemple : porte-gobelet
Placer le porte-gobelet à l'arrière, derrière les
sièges arrière, et pousser pour l'enfoncer.
Installation du porte-gobelet
1.Verrouiller la plaque si nécessaire, voir Cou-
lissement et verrouillage.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Accessoires intérieurs pratiquesCommandes
109
2.Tirer le levier 6 vers le haut pour déver-
rouiller les fixations.
3. Insérer d'abord le porte-gobelet dans les
fixations avant 4, puis l'encliqueter dans les
fixations arrière 5.
Vérifier que le levier 6 est à l'opposé
de la fixation 4.<
Patères
Il y a des patères sur les poignées montoirs à
l'arrière.
Les vêtements suspendus aux patères ne
doivent pas gêner la vue de l'automobi-
liste. Ne pas suspendr e d'objets lourds aux
patères, pour ne pas mettre en danger les pas-
sagers de la voiture, p. ex. lors des freinages
brusques ou des manoeuvres d'évitement. <
Dans l'espace à bagages
Selon l'équipement du véhicule, il comporte les
espaces de rangement suivants :
>Compartiment de rangement sous le plan-
cher de coffre plat
> Crochet pour sacs sur le support du cache de
l'espace à bagages
Porte-gobelets et
cendrier
Porte-gobelets
Utiliser des contenan ts légers et incas-
sable ne contenant pas de boissons
chaudes afin de réduire les risques de blessure
en cas d'accident.<
Ne pas insérer en fo rce de contenant non
adapté dans le porte- gobelet pour ne pas
l'endommager. <
Des porte-gobelets supplémentaires peuvent
être fixés sur la consol e centrale à l'arrière.
Cendrier
Le cendrier se trouve dans l'un des porte-gobe-
lets dans la console centrale.
Vidage
Retirer complètement le cendrier.
Allume-cigare
Moteur en marche ou contact allumé, appuyer
sur l'allume-cigare.
On peut sortir l'allume -cigare dès qu'il ressort.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

CommandesAccessoires intérieurs pratiques
110
Pour éviter les brûlures, ne tenir ou tou-
cher l'allume-cigare que par le bouton,
quand il est chaud.
Toujours emporter la clé avec soi en sortant de la
voiture pour éviter que les enfants se brûlent en
utilisant l'allume-cigare. <
Branchement des
appareils électriques
Dans la MINI, moteur en marche ou contact
allumé, on peut utiliser des dispositifs électri-
ques, par exemple une lampe de poche, un aspi-
rateur de voiture, etc., jusqu'à une puissance
nominale d'environ 140 watts sous 12 volts, à
condition que l'une des douilles suivantes soient
disponibles. Ne pas endommager la douille en y
introduisant une fiche d'une autre forme ou
d'un autre format.
Pour ne pas endommage r le véhicule, ne
pas brancher un charge ur de batterie sur
les douilles du véhicule installées en usine. <
Replacer l'allume-cigare ou le cache de la
douille pour chargeur après utilisation
pour éviter que des objets tombés dans ces
douilles ne provoquent un court-circuit. <
Douille d'allume-cigare
Enlever l'allume-cigare ou le couvercle de la
douille.
Douilles
À l'arrière
Sortir le cache.
Dans l'espace à bagages
MINI Countryman :
Sortir le cache.
MINI Paceman :
Sortir le cache.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003