
CommunicationKit mains libres Bluetooth
178
9.Déplacer le levier de commande de la MINI 
vers la gauche.
Si la connexion est établie, le téléphone cellu-
laire est affiché au début de la liste des télé-
phones cellulaires.
Si le jumelage n'a pas réussi : Que faire si…, voir 
page 178.
Après le jumelage initial
>Le téléphone cellulaire  est détecté et con-
necté dans le véhicule au bout d'un court 
délai lorsque le moteur est en marche ou la 
transmission radio est activée.
> Après identification, les entrées du réper-
toire téléphonique sont importées du télé-
phone et/ou de la carte SIM du téléphone, 
selon le téléphone.
> Quatre téléphones cellulaires peuvent être 
jumelés.
> Il peut être nécessaire d'effectuer certains 
réglages dans certains téléphones cellu-
laires, p. ex. autorisation ou connexion sécu-
risée, voir la notice  d'utilisation du télé-
phone cellulaire.
Connexion d'un téléphone cellulaire 
particulier
1. "Téléphone"
2. "Bluetooth (téléphone)"
Tous les téléphones cellulaires jumelés sont 
listés.
3. Sélectionner le téléphone à connecter.
Supprimer le jumelage du téléphone 
cellulaire
1."Téléphone"
2. "Bluetooth (téléphone)"
Tous les téléphones cellulaires jumelés sont 
listés.
3. Mettre l'appareil en surbrillance pour lequel 
le jumelage doit être supprimé.
4. Ouvrir "Options".
5. "Supprimer téléphone de liste"
Que faire si…
Pour plus d'informations sur les téléphones cel-
lulaires compatibles, voir page 176.
Le téléphone cellulaire n'a pas pu être jumelé ou 
connecté.
> La liaison Bluetooth est-elle activée dans le 
véhicule et sur le téléphone cellulaire ? 
Activer la liaison Bluetooth dans le véhicule 
et sur le téléphone cellulaire.
> Les clés Bluetooth du téléphone cellulaire et 
du véhicule correspondent-elles ? Entrer la 
même clé sur le téléphone cellulaire et sur 
l'ordinateur de bord.
> Une clé à plusieurs chiffres peut être néces-
saire.
> La durée de saisie de la clé excède 
30 secondes ? Répéter la procédure de con-
nexion.
> Y a-t-il trop d'appare ils Bluetooth connectés 
au téléphone cellulaire ?  Si c'est le cas, sup-
primer les connexions avec les autres appa-
reils sur le téléphone cellulaire.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

Kit mains libres BluetoothCommunication
 185
Modification d'un contact
1.Sélectionner le contact voulu.
2. "Editer contact"
3. Modifier l'entrée.
4. Déplacer le levier de commande de la MINI 
vers la gauche.
5. "Oui"
Si un contact est modifié, les changements ne 
sont pas mémorisés dans le téléphone cellulaire. 
Une copie de l'entrée est mise en mémoire sur la 
voiture et seule cette copie s'affiche. Dans cer-
taines conditions, une entrée identique du con-
tact est créée.
Sélection d'un contact comme 
destination
1. Sélectionner le contact voulu.
2. Sélectionner l'adresse.
3. "Démarrer guidage" ou "Affecter comme 
autre dest.".
Vérification de l'adresse en tant que 
destination
Une adresse qui sera util isée pour le guidage 
doit correspondre aux données de navigation 
mémorisées dans le véhicu le. Pour s'en assurer, 
il est possible de vérifier l'adresse.
1. Sélectionner le contact voulu et mettre 
l'adresse en surbrillance.
2. Ouvrir "Options".
3. "Contrôler destination"
4. Corriger et mettre en mémoire l'adresse, au 
besoin.
Sélection du tri des noms
On peut afficher les noms dans divers ordres.
1."Mes contacts"
2. Ouvrir "Options".
3. "Affichage: nom, prénom" ou "Affichage: 
prénom, nom"
Selon la façon dont les contacts ont été mémo-
risés dans le téléphone cellulaire, le tri des noms 
peut être différent du tri choisi.
Suppression des contacts
1. "Mes contacts"
2. Mettre le contact en surbrillance.
3. Ouvrir "Options".
4. "Effacer contact" ou "Effacer tous les con-
tacts".
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

CommunicationPréparation du téléphone cellulaire Bluetooth
190
3.Mettre l'appareil à configurer en sur-
brillance.
4. Ouvrir "Options".
5. "Configurer le téléphone"
6. Activer/désactiver des  fonctions. Au moins 
une fonction doit être sélectionnée.
> "Téléphone"
> "Téléphone additionnel"
> "Audio"
7. "OK"
Si une fonction est attrib uée à un appareil, cela 
peut la désactiver dans un autre appareil déjà 
connecté et entraîner la suppression du jume-
lage de ce dernier.
Échange du téléphone et du téléphone 
auxiliaire
Si le téléphone et le téléphone auxiliaire sont 
connectés au véhicule, la fonction peut être 
échangée entre les deux appareils.
1. "Téléphone"
2. "Bluetooth (téléphone)"
3. "Remplacer tél./tél. addit."
Utilisation du téléphone cellulaire 
comme source audio
Utiliser le téléphone cellulaire avec fonction 
audio comme source audio. Activer la liaison 
Bluetooth audio, voir page 188.
Activation et co nnexion du téléphone cellulaire 
dans le véhicule, voir page 188. Le téléphone cellulaire est utilisé comme source 
audio si aucun autre appareil n'est connecté 
comme source audio.
Si un appareil est déjà connecté comme source 
audio :
1.
Activation et connexio n du téléphone cellu-
laire dans le véhicule, voir page 188.
2. "Utiliser pour audio"
Le téléphone cellulaire est connecté comme 
source audio. La source audio précédente 
n'est plus connectée au véhicule.
Supprimer un jumelage
1."Téléphone"
2. "Bluetooth (téléphone)"
Tous les appareils jumelés sont indiqués.
3. Mettre l'appareil en surbrillance pour lequel 
le jumelage doit être supprimé.
4. Ouvrir "Options".
5. "Supprimer téléphone de liste"
Que faire si…
Pour plus d'informations sur les téléphones cel-
lulaires compatibles, voir page 186.
Le téléphone cellulaire n'a pas pu être jumelé ou 
connecté.
> La liaison Bluetooth est-elle activée dans le 
véhicule et sur le téléphone cellulaire ? 
Activer la liaison Bluetooth dans le véhicule 
et sur le téléphone cellulaire.
> Les clés Bluetooth du téléphone cellulaire et 
du véhicule correspondent-elles ? Entrer la 
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

CommunicationOffice
202
Vérification de l'adresse en tant que 
destination
Une adresse qui sera utilisée pour le guidage 
doit correspondre aux données de navigation 
mémorisées dans le véhicule. Pour s'en assurer, 
il est possible de vérifier l'adresse.
1. Sélectionner le contact voulu et mettre 
l'adresse en surbrillance.
2. Ouvrir "Options".
3. "Contrôler destination"
4. Corriger et mettre en mémoire l'adresse, au 
besoin.
Si l'adresse est corrigée et mise en mémoire, une 
copie est mise en mémoire dans la voiture. 
L'adresse n'est pas modi fiée sur le téléphone 
cellulaire.
Nouveau contact
Un contact peut être  associé à 8 numéros de 
téléphone, 2 adresses,  3 adresses électroniques 
et une adresse Internet.
1. "Office"
2. "Contacts"
3. Ouvrir "Options".
4. "Nouveau contact"
5. Si les cases de saisie sont déjà remplies par 
des entrées précédentes : "Réinitialiser 
champs"
6. Remplissage des zones de saisie : sélec-
tionner le symbole à côté de la zone de 
saisie.
7. Saisir le texte et attribuer un type de contact, 
voir page 202. 8.
Lorsqu'un système de navigation est 
présent : saisir l'adre sse. Il est possible de 
saisir uniquement des adresses présentes 
dans les données de navigation du véhicule. 
Cela assure que le guidage est possible pour 
toutes les adresses.
9. "Accepter adresse", si nécessaire.
10. "Mémoriser dans véhicule"
Types de contacts
Différents types de contacts peuvent être attri-
bués aux numéros de téléphone et aux 
adresses.
Définir l'adresse du domicile
Il est possible de saisir l'adresse du domicile. 
Elles est indiquée au début des contacts.
1."Adresse domicile"
2. Créer un contact.
3. "Mémoriser dans véhicule"
Sélection du tri des noms
On peut afficher les noms dans divers ordres.
1."Office"
2. "Contacts"
3. Ouvrir "Options".
4. "Affichage: nom, prénom" ou "Affichage: 
prénom, nom"
SymboleSignification
Numéro de téléphone privé
Numéro de téléphone profes-
sionnel
Numéro de téléphone cellulaire
Autre numéro de téléphone
Adresse privée
Adresse professionnelle
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

Plein d'essenceMobilité
 213
MINI Countryman :
MINI Paceman :
1.O u v r ir  l e  p an n e a u  d e  ga r n i s s a ge  d e  l ' e s p a c e  
à bagages, flèche 1.
2. Tirer sur le bouton vert portant le picto-
gramme d'une pompe à essence.
La trappe du réservoir s'ouvre.
À retenir pour le plein d'essence
En travaillant avec des carburants, 
observer toutes les consignes de sécurité 
et tous les règlements applicables pour éviter les 
risques de blessures  ou de dommages maté-
riels. <
Pour faire le plein, insére r le pistolet à fond dans 
le goulot de remplissage. Éviter de lever le pis-
tolet pendant le plein pour éviter
> l'arrêt prématuré de la pompe
> la baisse de l'efficacité du système de récu-
pération des vapeurs d'essence.
Le réservoir de carburant est plein après avoir 
remis du carburant deux fois une fois que le pis-
tolet s'est arrêté automatiquement. Ne pas faire déborder le réservoir pour 
éviter de polluer et d'endommager le 
véhicule. <
Capacité du réservoir
Si la distance d'au tonomie affichée est 
inférieure à 50 km/30 milles, faire le plein 
d'essence pour ne pas nuire au fonctionnement 
du moteur ni l'endommager. <
Environ 47 litres/12,3 gal. É.U., capacité de 
réserve de 8 litres/2, 1gal. É.-U. comprise.
Si le moteur ne peut plus démarrer parce que le 
réservoir est vide, ajouter au minimum 5 litres/
1,3 gal. É-U. Si le véhicule est en pente, un plus 
grande quantité de carburant peut être néces-
saire.
Qualité de carburant
Essence
Pour un rendement optimal du carburant, 
l'essence ne doit pas co ntenir de souffre, ou 
aussi peu que possible.
Il est interdit d'utiliser  des carburants dont les 
spécifications affichées à la pompe à essence 
signalent qu'ils renferment des additifs métalli-
ques.
Ne pas se ravitailler avec de l'essence 
plombée ou contenant des additifs métal-
liques tels que du manganèse ou du fer, car cela 
pourrait entraîner des dommages irréversibles 
du convertisseur catalyti que et d'autres compo-
sants. <
Il est possible d'utiliser des carburants contenant 
jusqu'à 10 % d'éthanol, c'est à dire E10.
L'éthanol doit être conforme aux normes de 
qualité suivantes :
É.-U. : ASTM 4806-xx
CAN : CGSB-3.511-xx
xx : Toujours respecter les normes en vigueur.
Ne pas remplir le réservoir de carburant 
E85, qui renferme 85 % d'éthanol, ou de 
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

MobilitéPlein d'essence
214
polycarburant, car cela endommagerait le 
moteur et le circuit d'alimentation.<
Le moteur accepte différ ents indices d'octane. 
Différentes qualités d'essence peuvent donc 
être utilisées.
Qualités d'essence recommandées
Le constructeur de la MINI recommande :
> Indice d'octane 91.
> John Cooper Works : indice d'octane 93.
Qualité minimum
Le constructeur de la MINI recommande un 
indice d'octane de 89.
Ne pas utiliser d'essence dont la qualité 
est inférieure à la valeur spécifiée pour 
éviter d'endommager le moteur. <
Avec une essence à cet indice d'octane 
minimum, le moteur peut émettre un bruit de 
cliquetis au moment du démarrage par tempé-
rature extérieure élevée. Cela n'affecte pas la 
durée utile du moteur.
L'utilisation d'essences de mauvaise qua-
lité peut entraîner des dépôts ou des 
dégâts dommageables pour le moteur. De plus, 
des problèmes de conduite, de démarrage et de 
calage du moteur peuvent survenir, notamment 
dans certaines circonstan ces liées à l'environne-
ment telles que température ambiante élevée 
ou altitude élevée.
En cas de diffic ultés de conduite, il est recom-
mandé d'utiliser un carburant d'une marque 
reconnue de haute qualité et dont l'indice 
d'octane est supérieur pendant quelques pleins. 
Pour éviter les dépôts dommageables pour le 
moteur, il est recomman dé d'acheter l'essence 
auprès de BP ou de revendeurs de première 
qualité.
Le non-respect de ces  recommandations peut 
rendre nécessaires des interventions en dehors 
de l'entretien programmé.<
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

Roues et pneusMobilité
 215
Roues et pneus
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit 
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays. 
Cela concerne également  les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Pression de gonflage des 
pneus
Conseils de sécurité
Ce n'est pas seulement la durée utile des pneus 
mais aussi le confort de conduite et, dans une 
grande mesure, la sécurité qui dépendent de 
l'état des pneus et du ma intien des pressions de 
gonflage recommandées.
Vérification de la pression
Vérifier régulièrement la pression de gon-
flage des pneus et la  rectifier, au besoin : 
au moins deux fois par mo is et avant tout long 
trajet. Sans cette précaution, on risque de rouler 
sur des pneus mal gonflés,  ce qui peut non seu-
lement compromettre la  stabilité routière du 
véhicule, mais aussi endommager les pneus et 
causer un accident. Ne pas rouler sur un pneu 
dégonflé, p. ex. crevé, à moins que le véhicule 
soit équipé de pneumatiques permettant de 
rouler à plat. Un pneu à  plat altère considérable-
ment le comportement routier de la voiture à la 
direction et au freinage.  Essayer de rouler sur un 
pneu à plat peut entraîner une perte de maî-
trise. <
Toujours vérifier la pre ssion de gonflage sur des 
pneus froids. Cela signifie avant d'avoir roulé 
plus de 2 km/1,25 milles ou après avoir laissé le  véhicule stationné pendant au moins 2 heures. 
Les pneus chauds ont une pression plus élevée.
Après avoir rectifié la  pression de gonflage 
des pneus, réinitialiser le système des 
pneus à affaissement limité, page 83 ou réinitia-
liser le système de surv eillance de pression à 
pneu, page 85.<
Spécifications de pression
Les tableaux donnent toutes les pressions de 
gonflage recommandées pour les dimensions 
de pneus agréées, à température ambiante.
Les pressions de gonflage des pneus 
valent pour les pneus de dimensions 
agréées et de marques recommandées par le 
constructeur de la MINI. Le concessionnaire 
MINI se fera un plaisir  de vous renseigner à ce 
sujet. <
Pour déterminer la bonn e pression de gonflage 
pour les pneus, observer ce qui suit :
> Dimensions de pneus pour la voiture
> Vitesse maximum autorisée
Pressions de gonflage des pneus jusqu'à 
160 km/h ou 100 milles/h
Pour une conduite normale jusqu'à 160 km/h ou 
100 milles/h, régler les  pressions conformément 
aux pressions de gonflage  des pneus respectifs 
indiquées aux pages suiv antes dans la colonne 
sur les vitesses jusqu'à 160 km/h ou 100 milles/h 
pour assurer de façon optimale le confort de 
conduite.
Ces pressions de gonf lage sont également 
écrites sur le montant de la porte du conducteur, 
elles sont visibles quand la porte du conducteur 
est ouverte.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

MobilitéRoues et pneus
216
MINI Countryman :
MINI Paceman :La vitesse maximale autorisée pour ces 
pressions de pneu est 160 km/h ou 
100 milles/h. Ne pas dépa sser cette vitesse, sous 
peine d'endommager les pneus ou de provo-
quer des accidents.<
Pressions de gonflage des pneus à 
vitesse supérieure à 160 km/h ou 
100 milles/h
À une vitesse supérieure à 160 km/h ou 
100 milles/h, régler les pressions confor-
mément aux pressions de gonflage des pneus 
respectifs indiquées aux pages suivantes dans 
les colonnes sur les vitesses jusqu'à 160 km/h ou 
100 milles/h. Sinon, les pneus pourraient être 
endommagés ou un accident pourrait se pro-
duire. <
Respecter toutes les limites de vitesse nationales 
et locales pour ne pas risquer d'enfreindre la loi.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003