Page 65 of 104

лицензий и разрешений, выдаваемых согласно применимым нормам
и положениям законодательства об экспорте.
Возмещение убытков.Вы соглашаетесь гарантировать возмещение
убытков, защищать и освобождать компанию Garmin и ее лицензиа-
ров (в том числе их лицензиаров, поставщиков, представителей,
дочерних предприятий, аффилированных компаний и их соответс-
твующих должностных лиц, директоров, сотрудников, акционеров,
агентов и представителей каждого из них) от любой ответствен-
ности, потерь, травм (включая травмы, результатом которых стано-
вится смерть), требований, действий, затрат, расходов или претензий
любого вида или характера, включая, помимо прочего, адвокатское
вознаграждение, возникающие в результате или в связи с использо-
ванием или владением вами Продуктом (в том числе Данными).
Исчерпывающий характер соглашения.Настоящие положения и
условия составляют целостное соглашение между компанией Garmin
(и ее лицензиарами, в том числе их лицензиарами и поставщиками) и
вами в отношении предмета настоящего соглашения, и замещает в
своей целостности любые письменные или устные договоренности,
ранее достигнутые между нами в отношении предмета настоящего
Соглашения.
Применимое право.(a) В отношении данных NAVTEQ, используемых
в Европейском Союзе, указанные выше условия и положения регу-
лируются в соответствии с законодательством Нидерланд, без при-
нятия к исполнению (i) его положений коллизионного права, или (ii)
Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи това-
ров, которая полностью исключается. Вы соглашаетесь подчиняться
юрисдикции Нидерландов в случае любых споров, исков и действий,
возникающих в результате или в связи с использованием Данных,
предоставляемых вам по настоящему документу. (b) В отношении
данных NAVTEQ, используемых в Северной Америке и иных странах,
не входящих в состав ЕС, указанные выше условия и положения
регулируются в соответствии с законодательством штата Иллинойс,
без принятия к исполнению (i) его положений коллизионного права,
или (ii) Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи
товаров, которая полностью исключается. Вы соглашаетесь подчи-
няться юрисдикции штата Иллинойс в случае любых споров, исков и
действий, возникающих в результате или в связи с использованием
Данных, предоставляемых вам по настоящему документу.
Конечные пользователи, являющимися сотрудниками правительс-
твенных учреждений. Если конечный пользователь является агент-ством, департаментом или иным лицом, принадлежащим к прави-
тельству США, или которое полностью или частично финансируется
правительством США, то использование, воспроизведение, копиро-
вание, выпуск, изменение, раскрытие или передача Продукта и со-
путствующей документации ограничиваются в соответствии с поло-
жениями DFARS 252.227-7014(a)(1) (июнь 1995 г.) (определение
коммерческого компьютерного ПО министерства обороны США),
DFARS 27.7202-1 (политика министерства обороны США в отношении
коммерческого компьютерного ПО), FAR 52.227-19 (JUN 1987) (ого-
ворка в отношении коммерческого компьютерного ПО для граждан-
ских учреждений), DFARS 252.227-7015 (ноябрь 1995 г.) (технические
данные министерства обороны США – оговорка о коммерческих
продуктах); FAR 52.227-14 с учетом Вариантов I, II и III (июнь 1987 г.)
(оговорка о технических данных и некоммерческом компьютерном
ПО для гражданских учреждений) и/или FAR 12.211 и FAR 12.212
(приобретение коммерческих продуктов), если применимо. В случае
противоречий между какими-либо положениями FAR и DFARS, пере-
численных в настоящем документе и в настоящем Лицензионном
соглашении, конструкция, налагающая наиболее широкие ограниче-
ния на права правительственных организаций, имеет преимущест-
венную силу. Подрядчиком/производителем является компания
Garmin International, Inc., 1200 East 151st Street, Olathe, KS 66062, USA
и NAVTEQ North America LLC, 222 Merchandise Mart Plaza, Suite 900,
Chicago, Illinois 60654.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем
продукции компании DMTI Spatial, Inc.
Программное обеспечение, применяемое в вашем продукте компа-
нии Garmin (далее “ПО”) принадлежит компании Garmin Ltd. или ее
дочерним предприятиям (далее - “Garmin”). Данные в отношении
почтовых индексов третьих лиц (“Лицензированный продукт”), ис-
пользуемые в или сопровождающие ваш продукт компании Garmin,
являются собственностью компании DMTI Spatial, Inc. и предостав-
ляются на основании лицензии компании Garmin. И ПО, и Лицензи-
рованный продукт защищаются законодательством и международ-
ными соглашениями об авторском праве. Данное соглашение
является Лицензионным соглашением между вами, конечным поль-
зователем, и компанией DMTI Spatial, Inc. ЗАГРУЖАЯ НАСТОЯЩИЙ
ПРОДУКТ(-Ы), В КОТОРОМ ПРЕДСТАВЛЕНО НАСТОЯЩЕЕ СОГЛА-
ШЕНИЕ, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С УСЛОВИЯМИ И ПОЛОЖЕНИЯМИ
65
Page 66 of 104

НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИ-
ЯМИ И ПОЛОЖЕНИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, НЕМЕД-
ЛЕННО (в течение 7 дней с момента приобретения) ВЕРНИТЕ ПРО-
ДУКТ И ЛЮБЫЕ СОПУТСТВУЮЩИЕ КОМПОНЕНТЫ (в том числе
письменные материалы) КОМПАНИИ Garmin INTERNATIONAL, INC.
CUSTOMER SERVICE, 1200 EAST 151ST STREET, OLATHE, KANSAS
66062, ЗА ВОЗМЕЩЕНИЕ ВСЕХ ЗАТРАТ.
Компания DMTI Spatial настоящим предоставляет вам неэксклюзив-
ную непередаваемую лицензию на использование данных, содержа-
щихся в настоящем пакете медиа ресурсов (Лицензированный про-
дукт”) исключительно в личных и некоммерческих целях или для
внутреннего пользования в рамках своей коммерческой деятель-
ности, на одном компьютере, КПК, наладоннике вместе с програм-
мным обеспечением компании Garmin и вместе с совместимыми
продуктами компании Garmin, находящимся в вашем личном владе-
нии. Ваше пользование такими Данными регулируется следующими
положениями и условиями:
Вы признаете, что Лицензированный продукт принадлежит ком-
пании DMTI Spatial и ее стороннему поставщику, и что Лицензиро-
ванный продукт защищен авторским правом. Несанкционирован-
ное копирование Лицензированного продукта запрещено в явной
форме и вы можете нести правовую ответственность за наруше-
ние авторских прав, вызванное или спровоцированное вашим
несоблюдением условий настоящего соглашения. Вы имеете
право сделать одну заархивированную копию Лицензированного
продукта, исключительно в целях собственного использования,
при условии соблюдения следующих ограничений: (1) Вы обязуе-
тесь обращаться с архивной копией таким же образом, как и с
оригинальной; (2) Вторая копия не может быть использована, если
используется первая копия. Если вы делаете архивную копию
Лицензированного продукта, вы должны включить в нее уведом-
ление об авторских правах, содержащееся в оригинальных медиа
ресурсах.
Вы не имеете права воспроизводить, продавать, сдавать в аренду,
распространять или сублицензировать Лицензированный продукт
или иным образом передавать Лицензированный продукт третьим
лицам, использовать Лицензированный продукт в коммерческих
целях, за исключением внутреннего пользования в рамках своей
коммерческой деятельности, декомпилировать, дизассемблиро-
вать, проводить инженерный анализ Лицензированного продукта,или использовать Лицензированный продукт для создания произ-
водных продуктов для достижения любой из указанных запре-
щенных целей. Вы не можете размещать Лицензированный про-
дукт в Интернете без предварительной письменной
договоренности с компанией DMTI Spatial.
Ни при каких обстоятельствах компания DMTI Spatial или ее сто-
ронний поставщик не будут нести ответственность перед вами или
вашей организацией за любой косвенный ущерб, в том числе
упущенную прибыль, потерю сбережений, приостановки коммер-
ческой деятельности, упущенные коммерческие возможности или
иной косвенный или последующий ущерб, возникающий в резуль-
тате вашего владения, использования или неспособности исполь-
зовать Лицензированный продукт, даже если компания DMTI
Spatial, ее сторонний поставщик или любой уполномоченный ди-
лер был поставлен в известность о возможности такого ущерба,
или за любые претензии со стороны любого иного лица. Ни при
каких обстоятельствах компания DMTI Spatial не несет никакой
ответственности за ущерб, превышающий сумму лицензионного
сбора, уплачиваемого за Лицензированный продукт.
Вы обязаны гарантировать возмещение убытков компании DMTI
Spatial, ее сторонних поставщиков, их должностных лиц, сотрудни-
ков и агентов, защищать от привлечения к ответственности в
случае любых претензий, требований или действий, вне зависи-
мости от природы таких претензий, требований или действий, в
отношении предполагаемых убытков, затрат, ущерба, расходов
или увечий (в том числе таких, которые приводят к смерти) в
результате вашего санкционированного или несанкционирован-
ного использования, владения, изменения или модификации Ли-
цензированного продукта.
ЛИЦЕНЗИРОВАННЫЙ ПРОДУКТ И СВЯЗАННЫЕ С НИМ ПИСЬМЕН-
НЫЕ МАТЕРИАЛЫ В СВЯЗИ С ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫМ ПРЕДОСТАВ-
ЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХКАК ЕСТЬБЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ-
НЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
ВОЗНИКАЮЩИХ НА ОСНОВАНИИ ЗАКОНА ИЛИ ИНОМ ОСНОВА-
НИИ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬ-
СТВА В ОТНОШЕНИИ ЭФФЕКТИВНОСТИ, ПОЛНОТЫ, ТОЧНОСТИ,
КОММЕРЧЕСКИХ КАЧЕСТВ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТ-
НОЙ ЦЕЛИ. ВЫ, КОНЕЧНЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ, НЕСЕТЕ ЛЮБЫЕ
Р ИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С КАЧЕСТВОМ И РАБОЧИМИ ХАРАКТЕР ИС-
ТИКАМИ ЛИЦЕНЗИРОВАННОГО ПРОДУКТА. НИКАКИЕ УСТНЫЕ
66
Page 67 of 104

ИЛИ ПИСЬМЕННЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ КОМ-
ПАНИЕЙ DMTI SPATIAL ИЛИ ЕЕ ДИЛЕРАМИ, ДИСТР ИБЬЮТОРАМИ,
АГЕНТАМИ ИЛИ СОТР УДНИКАМИ, НЕ ОБРАЗУЮТ ГАРАНТИЙНЫХ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И НИКОИМ ОБРАЗОМ НЕ УВЕЛИЧИВАЮТ ОТ-
ВЕТСТВЕННОСТИ КОМПАНИИ DMTI SPATIAL, И ВАМ НЕ ПРЕДО-
СТАВЛЯЕТСЯ ПРАВО ПОЛАГАТЬСЯ НА ЛЮБУЮ ТАКУЮ Р ЕКОМЕН-
ДАЦИЮ ИЛИ ИНФОРМАЦИЮ.
Никакие сделанные заявления или рекомендации, или помощь, ока-
занная компанией DMTI Spatial или ее представителями или сотруд-
никами, не могут быть истолкованы как отказ компании DMTI Spatial
от своих прав или какого-либо из указанных здесь положений. Ком-
пания DMTI Spatial не предоставляет никаких гарантийных обяза-
тельств в отношении услуг, которые она может предоставить в связи
с использованием Лицензированного продукта, включая любую по-
мощь, обучение или иные консультации с вами.
Настоящее лицензионное соглашение действует до его расторжения.
Лицензионное соглашение автоматически расторгается без уведом-
ления со стороны компании DMTI Spatial, если вы не соблюдаете
каких либо положений настоящего соглашения. В случае такого рас-
торжения вы обязаны уничтожить или вернуть Лицензированный
продукт, включая любые письменные материалы и все копии Лицен-
зированного продукта и письменных материалов, в связи с настоя-
щим документом.
Настоящее соглашение регулируется законодательством провинции
Онтарио.
©2007 DMTI Spatial Inc. (кроме данных, предоставляемых по лицен-
зии третьими лицами).
DMTI Spatial является уполномоченным пользователем и дистрибью-
тором отобранных статистических компьютерных данных Канады по
Лицензионному соглашению 6230.
© Авторское право, ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО ЦАРСТВУЮЩАЯ КОРОЛЕВА
КАНАДЫ, представленная министром промышленности и статисти-
ческих данных Канады 1996 г.
Цифровые топографические данные, произведенные по лицензии Ее
Величества Королевы Канады с разрешения Канадского Агенства
Природных Ресурсов.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – Uconnect™ Phone
Uconnect Touch™ 8.4/8.4 NAVUconnect™ Phone представляет собой активируемую при помощи
голоса автомобильную коммуникационную систему с громкой свя-
зью. Uconnect™ Phone позволяет вам набирать телефонный номер
при помощи вашего мобильного телефона.
Uconnect™ Phone поддерживает следующие функции:
Функции, активируемые голосом:
• Автоматический набор номер по голосовой команде (“Call John
Smiths Mobile” (позвонить на мобильный Джону Смиту) или “Dial 248
555-1212(набрать 248 555-1212).
• Прослушивание входящих SMS, преобразованных в голосовые со-
общения, в режиме гарнитуры.
• Отправка сообщений в режиме гарнитуры (“Send a message to John
Smiths Mobile” (отправить сообщение Джону Смиту на мобильный
телефон)).
• Повторный набор последнего набранного номера (“Повторный на-
бор”).
• Набор последнего входящего номера (Call Back (Обратный вызов)).
• Просмотр журнала вызовов на экране (“Показать входящие вы-
зовы”, “Показать исходящие вызовы”, “Показать пропущенные вы-
зовы”, “Показать последние вызовы”).
• Поиск телефонных номеров в списке контактов (“Search for John
Smith Mobile” (найти номер мобильного Джона Смита).
Функции, активируемые при помощи экрана:
• Набор номера при помощи виртуальной клавиатуры на сенсорном
экране.
• Просмотр и вызов контактов из телефонной книги, отображаемых
на сенсорном экране.
• Настройка любимых номеров, так чтобы их можно было быстро
вызвать с главного экрана телефона.
• Просмотр и вызов контактов из журнала недавних вызовов.
• Просмотр последних входящих SMS.
67
Page 68 of 104

• Отправка текстовых сообщений при помощи сенсорного экрана.
• Прослушивание музыки на вашем устройстве Bluetoothчерез сен-
сорный экран.
• Сопряжение до 10 телефонов/аудио устройств для быстрого до-
ступа, чтобы можно было быстро к ним подключиться.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для того чтобыфункции, связанные с отправкой и приемом
сообщений, работали правильно, ваш телефон должен подде-
рживать отправку/прием SMS-сообщений по технологии
Bluetooth.
Аудио файлы, сохраненные на вашем мобильном телефоне трансли-
руются через аудиосистему вашего автомобиля; система автомати-
чески отключает звук радио устройства во время использования
Uconnect™ Phone.
Для получения технической поддержки Uconnect™, посетите мест-
ное дилерское представительство.
Uconnect™ Phone позволяет вам перенаправлять вызовы на систему
и ваш мобильный, когда вы находитесь в автомобиле или выходите из
него. Кроме того, у вас есть возможность отключения микрофона
системы в случае личного разговора.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Использовать любую систему с голосовым управлением следует
исключительно в безопасных условиях вождения при соблюде-
нии местного законодательства и правил пользования телефо-
ном. Все внимание должно быть уделено дорожной обстановке.
Несоблюдение этих рекомендаций может привести к несчаст-
ному случаю, в результате которого могут быть получены серь-
езные увечья или наступить смерть.Uconnect™ Phone управляется мобильным телефоном в режиме
Bluetoothс включенным профилем “Гарнитура”. Uconnect™ подде-
рживает технологию Bluetooth- глобальный стандарт, позволяющий
различным электронным устройствам подключаться друг к другу без
использования проводов или стыковочного узла. Таким образом,
Uconnect™ Phone будет работать вне зависимости от того, где выдержите свой мобильный телефон (в кошельке, кармане или сумке),
при условии, что телефон включен и был сопряжен с системой
Uconnect™ Phone вашего автомобиля. Uconnect™ Phone позволяет
подключать к системе до десяти мобильных телефонов или аудио
устройств. Только один мобильный телефон или аудио устройство,
соединенные (или сопряженные) с системой, могут быть использо-
ваны а одно и то же время.
Кнопка Uconnect™ Phone
Кнопка Uconnect™ Phone
используется для переклю-
чения в режим телефона, чтобы делать звонки, показать
недавние, входящие или исходящие вызовы, просмот-
реть телефонную книгу и т.д. При нажатии этой кнопки
подается звуковой сигнал. Это означает, что система
готова к приему команд.
Кнопка голосовых команд Uconnect™
Кнопка голосовых команд Uconnect™
используется
только дляпрерывания, и когда вы уже кому-либо зво-
ните и хотите сделать еще один звонок или включить
фоновый звуковой сигнал.
Кнопка
также используется для доступа к голосовым коман-
дам голосовых функций системы Uconnect™, если ваш автомобиль
имеет соответствующее оборудование. Для получения инструкций об
использовании кнопки
см. разделГолосовые команды системы
Uconnect™.
Uconnect™ Phone полностью интегрируется в аудиосистему автомо-
биля. Громкость Uconnect™ Phone регулируется либо при помощи
регулятора громкости радио, либо системой управления радио, рас-
положенной на рулевом колесе (правый переключатель), в зависи-
мости от версии/рынка, где предусмотрено.
ЭКСПЛУАТАЦИЯГолосовые команды могут быть использованы для управления
Uconnect™ Phone и для навигации по структуре меню Uconnect™
Phone. Голосовые команды требуются после большинства запросов
системы Uconnect™ Phone. Есть два основных метода, в соответс-
твии с которыми работают голосовые команды:
68
Page 69 of 104

1. Дать составную команду, например, “Call John Smith mobile” (поз-
вонить на мобильный Джону Смиту).
2. Озвучить команды по отдельности и позволить системе направ-
лять вас до завершения процедуры.
Система запросит конкретную команду и затем проведет через до-
ступные варианты.
• Перед подачей головой команды необходимо дождаться звукового
сигнала, который следует после запроса “Слушаю” или другого
запроса.
• Для определенных операций могут быть использованы составные
голосовые команды. Например, вместо того чтобы сказать “Call”
(позвонить), затем “John Smith” и затем “mobile” (мобильный),
можно дать следующую составную команду:
• Для объяснения каждой функции в настоящем разделе использу-
ется только комбинированная форма голосовой команды. Кроме
того, голосовые команды можно разбивать на части и проговорить
каждую часть команды, когда система ее запросит. Например,
можно использовать составную форму голосовой команды “Search
for John Smith” (найти Джона Смита), либо ее можно разбить на две
голосовые команды: “Search Contact” (найти контакт) и, после за-
проса системы, “John Smith”. Запомните: система Uconnect™ Phone
функционирует лучше всего, если давать команды обычным разго-
ворным голосом, как если говорить с кем-то, кто сидит в несколь-
ких метрах от вас.
Естественная речь
Голосовая система Uconnect™ Phone использует функцию распозна-
вания голоса (РГ) естественного языка.
Естественная речь позволяет пользователю произносить команды в
форме фраз или законченных предложений. Система отфильтровы-
вает некоторые фрагменты речи, такие как “а..” и “э..”. Система игно-
рирует связующие слова и фразы, такие как “Я хотел бы”.
Система обрабатывает множественные вводные параметры в одной
и той же фразе или предложении, такие как “make a phone call”
(позвонить) и “to Kelly Smith” (Келли Смит). В случае множественных
вводных параметров в одной и той же фразе или предложении сис-
тема идентифицирует тему или контекст и предлагает соотнесенныйс ним следующий запрос, например “Who do you want to call?” (кому вы
хотите позвонить?), если был сделан запрос звонка, но конкретное
имя не было распознано.
В системе используется функция непрерывного диалога: когда сис-
теме требуется от пользователя дополнительная информация, она
задает вопрос, на который пользователь может ответить, не исполь-
зуя кнопку голосовой команды
.
Дерево голосовых команд
См. “Голосовое дерево” в этом разделе.
Команда запроса справки
Если вам нужна помощь после какого-либо запроса, или если вы
хотите получить информацию о доступных вариантах после получе-
ния какого-либо запроса, произнесите “Help” (справка) после звуко-
вого сигнала.
Чтобы активировать систему Uconnect™ Phone, находящуюся в ре-
жиме ожидания, просто нажмите кнопку
и произнесите команду
или скажите “help” (справка). Все сессии Uconnect™ Phone начина-
ются после нажатия кнопки
на блоке управления радио.
Отмена команды
После любого запроса, после звукового сигнала, можно сказать
“Cancel” (отмена): система вернется в основное меню.
Кроме того, вы можете нажать кнопки
или
, когда система
ожидает команду, и вернуться в основное или предыдущее меню.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Нажатие кнопки
или
в то время, когда система рабо-
тает в режиме воспроизведения, называется “Прерывание”, см.
“Прерывание— Блокирование запросов” для получения допол-
нительной информации.
Сопряжение (соединение) Uconnect™ Phone с мобильным
телефоном
Чтобы начать использовать систему Uconnect™ Phone, необходимо
провести сопряжение совместимого мобильного телефона с вклю-
ченным режимом Bluetooth.
69
Page 70 of 104

Для выполнения процедуры сопряжения необходимо обратиться в
руководство пользователя вашего мобильного телефона. Кроме
того, подробные инструкции по сопряжению устройства можно найти
на веб-сайте Uconnect™.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Для выполнения этой процедуры на вашем телефоне должен
быть активирован режим Bluetooth.
• Автомобиль должен находиться в режиме парковки.
1. Для начала процедуры нажмите программную кнопку “Phone”.
2. Если в данный момент к системе не подключено ни одного теле-
фона, на экране появится всплывающее окно.
3. ВыберитеYe s(да), чтобы начать процедуру сопряжения. После
этого выполните поиск доступных устройств на вашем телефоне с
включенным режимом Bluetooth. После запроса со стороны теле-
фона, введите имя и PIN-код, показанные на сенсорном экране
Uconnect Touch™.
• Если вы выбралиNo(нет), нажмите программную кнопку
“Settings” (настройки) на главном экране системы Uconnect™
Phone.• Нажмите программную кнопкуAdd Device(добавить устройс-
тво).
• Выполните поиск доступных устройств на вашем телефоне с
включенным режимом Bluetooth. После запроса со стороны
телефона, введите имя и PIN-код, показанные на сенсорном
экране Uconnect Touch™.
• Для завершения процедуры см. шаг 4.
4. Во время установки соединения на Uconnect™ Phone будет отоб-
ражен экран выполнения процедуры.
5. После успешного завершения процедуры сопряжения система
попросит вас указать, является ли обнаруженное устройство вашим
любимым телефоном. При выбореYe s(да) этому телефону будет
присвоен самый высокий приоритет. Этот телефон будет использо-
ван в первую очередь по сравнению с другими сопряженными теле-
фонами в радиусе действия системы.
Сопряжение дополнительных мобильных телефонов
• Нажмите программную кнопкуSettings(Настройки) на главном
телефонном экране.
• После этого нажмите программную кнопку “Phone/Bluetooth”.
• Нажмите программную кнопкуAdd Device(добавить устройство).70
Page 71 of 104

• Выполните поиск доступных устройств на вашем телефоне с вклю-
ченным режимом Bluetooth. После запроса со стороны телефона,
введите имя и PIN-код, показанные на сенсорном экране Uconnect
Touch™.
• Во время установки соединения на Uconnect™ Phone будет отобра-
жен экран выполнения процедуры.
• После успешного завершения процедуры сопряжения система поп-
росит вас указать, является ли обнаруженное устройство вашим
любимым телефоном. При выбореYe s(да) этому телефону будет
присвоен самый высокий приоритет. Этот телефон будет исполь-
зован в первую очередь по сравнению с другими сопряженными
телефонами в радиусе действия системы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Приоритет телефонов, которые не были добавлены в избран-
ные, определяется порядком их сопряжения. Чем позже был
сопряжен телефон, тем более высоким будет его приоритет.
Вы можете использовать следующие голосовые команды для вызова
экрана сопряженного телефона из любого экрана радио:
• “Show Paired Phones” (показать сопряженные телефоны) или
• “Connect My Phone” (подключить мой телефон)Сопряжение Bluetoothустройства потокового
воспроизведения аудио
• Нажмите программную кнопку “Player” (проигрыватель) для на-
чала процедуры.
• Поменяйте источник на Bluetooth.
•
Нажмите программную кнопку “Bluetooth”.• Нажмите программную кнопкуAdd Device(добавить устройство).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если в данный момент к системе не подключено ни одно уст-
ройство, на экране появится всплывающее окно.
• Выполните поиск доступных устройств на вашем аудио устройстве
с активированным режимом Bluetooth. После запроса со стороны
устройства, введите имя и PIN-код, показанные на сенсорном эк-
ране Uconnect Touch™.
• Во время установки соединения на Uconnect™ Phone будет отобра-
жен экран выполнения процедуры.
• После успешного завершения процедуры сопряжения система поп-
росит вас указать, является ли обнаруженное устройство вашим
любимым. При выбореYe s(да) этому устройству будет присвоен
самый высокий приоритет. Это устройство будет использоваться в
первую очередь по сравнению с другими сопряженными устройс-
твами в радиусе действия системы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Приоритет устройств, которые не были добавлены в избранные,
определяется порядком их сопряжения. Чем позже было сопря-
жено устройство, тем более высоким будет его приоритет.
Для вызова списка сопряженных аудио устройств можно использо-
вать следующие голосовые команды.
• “Show Paired Audio Devices” (показать сопряженные аудио устройс-
тва)
71
Page 72 of 104

Подключение конкретного мобильного телефона или аудио
устройства
Uconnect™ Phone будет автоматически подключаться к сопряжен-
ному телефону/или аудио устройству с самым высоким приоритетом
в радиусе действия. Если вам необходимо выбрать конкретный те-
лефон или аудио устройство, выполните следующие действия:
• Нажмите программную кнопкуSettings(Настройки) на главном
телефонном экране.
• Нажмите программную кнопку “Phone/Bluetooth”.
• Нажмите, чтобы выбрать конкретный телефон или программную
кнопку “Paired Audio Sources” (сопряженные источники аудио сиг-
нала) и затем выберите аудио устройство,
• Чтобы выйти из экрана настроек, нажмите X.
Отсоединение телефона или аудио устройства
• Нажмите программную кнопкуSettings(Настройки) на главном
телефонном экране.
• Нажмите программную кнопку “Phone/Bluetooth”.
• Нажмите программную кнопку +, расположенную справа от имени
устройства.
• На экране появятся всплывающее меню.
• Нажмите программную кнопкуDisconnect Device(отсоединить
устройство).
• Чтобы выйти из экрана настроек, нажмите X.
Удаление телефона или аудио устройства
• Нажмите программную кнопкуSettings(Настройки) на главном
телефонном экране.
• Нажмите программную кнопку “Phone/Bluetooth”.
• Нажмите программную кнопку +, расположенную справа от имени
устройства, которое не является телефоном или аудио устройс-
твом, подключенным в текущий момент к системе.
• На экране появятся всплывающее меню.
•Нажмите программную кнопкуDelete Device(удалить устройство).• Чтобы выйти из экрана настроек, нажмите X.Добавление телефона или аудио устройства в избранные
• Нажмите программную кнопкуSettings(Настройки) на главном
телефонном экране.
• Нажмите программную кнопку “Phone/Bluetooth”.
• Нажмите программную кнопку +, расположенную справа от имени
устройства.
• На экране появятся всплывающее меню.
• Нажмите программную кнопку “Make Favorite” (добавить в избран-
ное); выбранное устройство перемещается в начало списка.
• Чтобы выйти из экрана настроек, нажмите X.
Загрузка телефонной книги — Автоматическая передача
телефонной книги с мобильного телефона
В зависимости от версии/рынка, где присутствует эта функция и
поддерживается вашим телефоном, система Uconnect™ Phone авто-
матически загружает имена (текстовые имена) и номера из телефон-
ной книги мобильного телефона. Эту функцию поддерживают опре-
деленные телефоны с поддержкой Bluetoothс профилем доступа к
телефонной книге. См. список поддерживаемых телефонов на веб-
сайте Uconnect™.
• Для вызова контакта из загруженной телефонной книги необхо-
димо выполнить процедуру, описанную в разделе “Вызов по имени”.
• Автоматическая загрузка и обновление, если поддерживается,
начинается, как только установлено Bluetoothсоединение между
телефоном и системой Uconnect™ Phone, например, после того,
как вы завели автомобиль.
• Максимальное количество записей для каждого телефона, загру-
жаемых и обновляемых каждый раз при его подключении к сис-
теме Uconnect™ Phone, составляет 1000.
• В зависимости от максимального количества загруженных запи-
сей, прежде чем последние загруженные имена могут быть исполь-
зованы, потребуется немного подождать. До этого может быть
использована предыдущая загруженная телефонная книга, если
таковая имеется.
• Доступ открыт только к телефонной книге мобильного телефона,
который в текущий момент подключен к системе.
72