Page 201 of 245

199
08
1
3 2
2 1Välj fl iken Yes för att acceptera eller
No för att avvisa och bekräfta genom att trycka på inställningsratten.
BESVARA ETT SAMTAL
RINGA ETT SAMTAL
Ett inkommande samtal indikeras med en ringsignal och en visningi multifunktionsdisplayen.
Yes
Avsluta så här: tryck på knappen PHONE eller tryck på inställningsratten och välj End call (avsluta samtalet) och bekräfta genom
att trycka på inställningsratten.
End callTr
yck på knappen PHONE.
Väl
j Dial number (Slå nummer) ochknappa in numret med den virtuella knappsatsen. Väl
j funktionen Phone Menu (Telefonmeny) och tryck på
inställningsratten för att bekräfta.
Listan över de 20 senaste ut
gående och inkommande samtalen
till bilen visas under Phone Menu (Telefonmeny). Du kan välja ett nummer och trycka på inställningsratten för att ringa samtalet.
No
Du kan även välja nummer från adressboken. Välj då Dial from
address book (Slå nummer från adressboken). I MyWay kan upp till
1 000 kontaktposter (telefonnummer) lagras.
Håll knappen i rattre
glagets ände nedtryckt i minst två sekunder för att visa adressboken.
Phone Menu
Dial number
Det
går att ringa ett samtal direkt från telefonen. Av säkerhetsskäl bör du parkera bilen.
TELEFON MED BLUETOOTH
Tryck i änden på rattreglaget för att besvara samtal eller avsluta pågående samtal.För att radera ett nummer trycker du på knappen PHONE, och därefter kan
du med en lång tryckning på ett nummer visa en lista över möjliga alternativ:
Delete entry (Radera post)
Delete list (Radera lista)
Page 202 of 245

200
09
4 3 2 1
65
INSTÄLLNINGAR
INSTÄLLNING AV DATUM OCH TID
Funktionen SETUP ger dig möjlighet att välja följande alternativ: System language (språk), Date & Time (datum och tid), Display (visning), Brightness (ljus), Colour (färg), Map colour (färg på karta), Vehicle (fordon), Units (enheter), System (systemparametrar).
Ställ in parametrarna med pilarna, en
i taget, och bekräfta med ratten.
Väl
j funktionen Date format (datumformat) och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj
funktionen Set date & time (ställin datum och tid) och tryck på rattenför att bekräfta.
B
ekräfta önskat format med ratten.
Om du tr
ycker i mer än 2 sekunder på knappen SETUP öppnas: Denna inställnin
g är nödvändig varje gång efter att batteriet varit urkopplat.
Tr
yck på knappen SETUP.
B
ekräfta önskat format med ratten.
Väl
j funktionen Time format(tidsformat) och tryck på ratten för att bekräfta.
Set date & tim
e
Välj funktionen Date & Time (datum
och tid) och tryck på ratten för attbekräfta.
Demo mode
GPS coverage
Description of the unit
Date & Time
Page 203 of 245
Page 204 of 245

202
Abort guidance/Resume guidanceAvbryta/Återuppta vägvisningengg
Destination input Ange ett färdmål Geo
positionGPS-position
Ma
pKarta
Sto
povers
Etapper
Add stopover Lägga till etapp
Navigate H
OME
Visa vägen hem
Choose from address book
V
älj i adressboken Rearran
ge route
Gör om rutten
Choose from last destinations
V
älj bland de senaste destinationerna Re
place stopover Byt etapp
Delete sto
pover Ta bort etapp
Recalculate
Räkna om rutten
F
ast routeSnabbast
Short route
Kortast
Optimized route Optimal rutt
POI search
Söka POI, intressanta platser
POI nearby
POI i närheten
Route o
ptions
Ruttalternativ
Route type
Typ av rutt
Short route
Kortast F
ast routeSnabbast
Navigation Menu
Navigationsmenyn
Cit
y Stad
StreetGata
Address input
Ange en adress
Country
Land Navigate HOME
Visa vägen hem City district
Stadscentrum
H
ouse number
Nummer Start route
guidanceStarta vägvisning
Postal code Postnummer
Save to address book
L
ägga till i adressboken
Int
ersection
Korsning
Address input
Ange en adress POI near destination
POI nära destinationen
POI in city
POI i en stad
POI in country
POI i ett land
POI near route
POI nära rutten Choose from address book
Välj i adressboken
3
3
Choose from last destinations Välj bland de senaste destinationerna
TMC station information
Information från TMC-station Loudness
Lou
dness
Speed dependent volume
Hastighetsanpassad volym
Reset sound settin
gs Nollställa ljudinställningarna
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classic
Klassisk
Jazz
Jazz
Rock/Po
p
Rock/pop
T
echnoTe kno
V
ocal Ta l
4
4
4
4
4
Page 205 of 245

203
Avoid ferriesUndvik färjor
Recalculate
Räkna om rutten
Settings
Inst
ällningar
Navi volume
Volym på röstinstruktioner
POI categories on Map
POI-kategorier på kartan
Set
parameters for risk areas
Ställ in parametrar för riskområden
Display on map
Visa på karta
Vi
sual alert
Visuell varning
Sound alert
L
judvarning
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Slå nummer
Dial from address book
Slå nummer i adressboken
Phone Menu
Telefonmen
yn
Search
phone
Sök telefon
Call lists
Samtalslisto
r
Connect
phone
Anslut telefon
Select rin
g toneVälj ringsignal
Phone
/Ring tone volume
Ställ in telefonens/ringsignalens volym
Connected
phones
Anslutna telefoner
Enter mailbox number
An
ge nummer till röstbrevlåda
Settin
gs
Inställningar Disconnect
phone
Koppla bort telefon
Rename
phone Döpa om telefon
Delete pairin
gTa bort telefon
Delete all pairin
gs
Ta bort alla telefoner
Show details Visa detaljer
SETUP
Systeminställningar
S
ystem language
Systemspråk
*
English
Engelska
Es
pañol
Spanska Deutsch
Tyska
Italiano
Italienska Fran
çais
Franska
Nederlands
Nederl
ändska
Polski
Polska
Portu
guese Portugisiska
Date & Tim
eDatum och tid *
Set date & time
Ställa in datum och tid
Date format
Datumformat
Time format
Tidsformat
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorwaysUndvik motorvägar Route d
ynamicsDynamisk vägvisning
Traffi c independentOberoende av trafi ken
Semi-d
ynamic Halvdynamisk
Avoidance criteria Villkor för uteslutning
Av
oid toll roadsUndvik betalvägar O
ptimized routeOptimal
3
3
4
4
4
4
4
* Tillgänglig beroende på modell.
Page 206 of 245
204
*
Tillgänglig beroende på modell.
Dark blue Mörkblå
Map colour
Kartfärg
Ni
ght mode for mapKarta för mörkerkörning
Units
Enheter
Da
y mode for map Karta för dagkörning
Vehicle
Bilparametrar
*
Vehicle information
Bilinformation
Alert log Varningslogg
Status of functions Funktionsstatus Te m
perature Temperatur
Celsius
Celsius
F
ahrenheitFahrenheit
Metric/Im
perialMetriska eller brittiska mått
Kilometers (Consumption: l/100)
Liter/100 km
Kilometers (Consumption: km/l)
Km/liter
Miles (Consumption: MPG)
Miles per gallon, MPG
System
Systemparametrar
Auto. Day/Night for mapAutom. dag-/mörkerkörningFactory reset
Fabriksåterställnin
g
Software version
Programversion
Automatic scrolling Automatisk bläddring
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Colour
Färg
Pop titaniumPop titanium
T
offee
Toffee
Blue steelBlue steel
TechnogreyTechnogrey
3
4
4
4
4
Display Visning
Bri
ghtness Ljusstyrka
2
3
Page 207 of 245

205
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVARLÖSNING
Det är skillnad i ljudkvaliteten mellan de
olika ljudkällorna (radio,CD-spelare...).För att uppnå optimal avl
yssningskvalitet kan ljudinställningarna (volymkontroll, bas, diskant, equalizer, loudness) anpassas till de olikaljudkällorna, vilket kan leda till hörbara skillnader vid byte av ljudkälla (radio, CD-spelare...). Kontrollera att l
judinställningarna (volymkontroll,
bas, diskant, equalizer, loudness) är anpassade
till de ljudkällor som avlyssnas. Vi rekommenderar
att du ställer in ljudfunktionerna (bas, diskant,
balans bak-fram, balans V-H) i mittläget och väljer equalizerläget Linear och att du ställer loudness iläget "Active" vid lyssning på CD-skiva och i läget"Inactive" vid radiomottagning.
CD-skivan matas hela
tiden ut eller läses inte av CD-spelaren. CD-skivan har satts in upp och ned, är oläsli
g, innehåller inte ljuddata eller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av bilradion.
CD-skivan sk
yddas av ett system mot piratkopiering som inte känns igen av bilradion.
- Kontrollera att
CD-skivan placerats rätt iCD-spelaren.
- Kontrollera
CD-skivans skick: den kan inte
spelas om den är skadad.
- Kontrollera innehållet om det är frå
ga om en
bränd CD-skiva: läs råden som ges i kapitlet "Audio".
- Bilradions
CD-spelare kan inte läsaDVD-skivor.
- På
grund av otillräcklig kvalitet kan vissa
brända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet.
L
judet i CD-spelaren är sämre än vanligt. Den använda CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet. Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem på rätt sätt.
Bilradions inställningar
(bas, diskant, equalizer) är olämpliga. Återställ diskant- eller basnivån till 0, utan att väljanågot equalizerläge.
Page 208 of 245

206
FRÅGASVARLÖSNING
De lagrade stationerna fungerar inte (inget ljud,87,5 Mhz visas...).
Det valda våglängdsområdet är inte det rätta.
Tryck på knappen BAND AST för att hitta rätt våglängdsområde (AM, FM1, FM2, FMAST) där stationerna har lagrats.
Mottagningskvaliteten på den avlyssnade radiostationen blir gradvissämre eller de lagradestationerna fungerar inte(inget ljud, 87,5 Mhz visas...).
Bilen är på för långt avstånd från den avlyssnade stationens sändareeller också fi nns det ingen sändare i det geografi ska område som bilenbefi nner sig i.
Aktivera RDS-funktionen fˆr att lÂta systemet kontrollera om en starkare s‰ndare befi nner sig i det geografi ska området.
Omgivningen (kulle, hög byggnad, tunnel, parkeringshus...) blockerar mottagningen, till och med då RDS-funktionen är aktiverad.
Detta är ett normalt fenomen och tyder inte på att bilradion fungerar onormalt.
Antennen saknas eller har skadats (till exempel i en biltvätt eller efter ha parkerats inomhus).
Låt en CITROËN-verkstad kontrollera antennen.
Ljudet avbryts i 1 till 2 sekunder vid radiomottagning.
RDS-systemet söker under detta korta avbrott efter en eventuell frekvensmed bättre mottagning av samma station.
Koppla ur RDS-funktionen om detta händer för ofta och alltid på samma vägsträcka.
Då motorn är avstängd kopplas bilradion ifrånefter några minuters användning.
Då motorn är avstängd beror bilradions funktionstid på batteriets laddning.
Avstängningen är normal: bilen ställer sig i ett energisparläge och stänger av radion för att spara på batteriet.
Starta bilens motor för att öka batteriets laddning.