Page 97 of 245

7
95
BARNSÄKERHET
INSTALLATION AV BILBARNSTOLAR SOM SÄTTS FAST MED SÄKERHETSBÄLTET
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell hur godkända universella bilbarnstolar (a)
som sätts fast med
bilbältet ska monteras, beroende på barnets vikt och plats i bilen:
a
Universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan installeras i alla fordon med hjälp av säkerhetsbältet.
b
Grupp 0: från födseln upp till 10 kg. Babyliftar och "bilsängar" kan inte installeras på passagerarplatsen fram.
c
Ta reda på vad lagen säger i respektive land innan du monterar en bilbarnstol på denna plats.
U
:
Plats som är anpassad för montering av typgodkänd universell bilbarnstol som fästs med bilbältet i "bakåtvänt" och/eller
"framåtvänt" läge.
X
:
Plats som inte är lämplig för installation av en bilbarnstol i angiven viktgrupp.
CITROËN rekommenderar att barnen färdas på platserna bak och att det hela baksätet skjuts tillbaka maximalt.
Barnets vikt och ålder
Plats
Under 13 kg
(grupperna 0 (
b
)
och 0+)
Upp till ca 1 år
9-18 kg
(grupp 1)
Från 1 till ca 3 år
15-25 kg
(grupp 2)
Från 3 till ca 6 år
22-36 kg
(grupp 3)
Från 6 till ca 10 år
Frampassagerarsäte (
c
)
U
U
U
U
Ytterplatser i
baksäte
U
U
U
U
Mittplats i baksäte
X
X
X
X
Page 98 of 245

7
BARNSÄKERHET
RÅD OM BILBARNSTOLAR
Montering av en bälteskudde
Den del av bältet som är avsedd för
bröstkorgen skall placeras på bar-
nets axel utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel ligger
an på rätt sätt över barnets lår.
CITROËN rekommenderar använd-
ning av en bälteskudde med rygg-
stöd, utrustad med en bältesstyrning
i axelhöjd. Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:
- ett eller fl era barn ensamma i en
bil utan tillsyn,
- ett barn eller ett djur i en bil som
står i solen, med stängda fönster-
rutor,
- nycklarna inom räckhåll för barn
inne i bilen.
Använd barnlåset för att hindra att
bildörrarna och rutorna i baksätet
öppnas av misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna
mer än en tredjedel.
Förse bakrutorna med solskydd, för
att skydda små barn mot solsken.
En felaktig montering av en bilbarn-
stol i bilen kan äventyra barnets
skydd i händelse av kollision.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena
eller bilbarnstolens sele med så lite
mellanrum som möjligt runt barnets
kropp, även på korta sträckor.
När bilbarnstolen monteras med hjälp
av säkerhetsbältet bör du kontrollera
att detta är ordentligt sträckt och att
barnstolen hålls fast stadigt på bilsä-
tet. Skjut vid behov fram passagerar-
sätet, om läget är ställbart.
För optimal montering av en framåt-
vänd bilbarnstol bör du kontrollera
att dess ryggstöd vilar mot bilsätets
ryggstöd och att nackstödet inte
stör.
Om du behöver ta bort nackstödet
bör du kontrollera att det är väl un-
danstoppat eller fastsatt, för att und-
vika att det förvandlas till en projektil
vid en häftig inbromsning. Barn under 10 år får inte transpor-
teras i framåtvänt läge på frampas-
sagerarens plats, om inte de bakre
sittplatserna redan är upptagna av
andra barn eller om de bakre stolar-
na inte kan användas eller har tagits
bort.
Koppla bort passagerarens krock-
kudde så fort en bilbarnstol av bakåt-
vänd typ monteras i framsätet.
Annars riskerar barnet att skadas all-
varligt eller dödas då krockkudden
löser ut.
Page 99 of 245
7
97
BARNSÄKERHET
ISOFIX-FÄSTEN
Ditt fordon är godkänt enligt de nya
ISOFIX
-bestämmelserna
.
Nedanstående säten är utrustade med
godkända ISOFIX-fästen. Det rör sig om tre fästöglor för varje
säte:
- två öglor A
som sitter mellan rygg-
stödet och sitsen i fordonet, vilket
indikeras av en dekal,
- en ögla B
som sitter i taket och kall-
las TOP TETHER
används för att
hålla den övre remmen på plats.
Page 100 of 245

7
BARNSÄKERHET
Detta fastsättningssystem kallas ISOFIX
och garanterar en tillförlitlig, stadig och
snabb montering av bilbarnstolar i bilen.
ISOFIX-bilbarnstolar
har två lås som
lätt kan fästas på öglorna A
.
Vissa har även en övre rem
som sätts
fast i ögla B
.
Den monteras genom att du höjer nack-
stödet på sätet och sedan för in kroken
mellan de bägge stängerna. Sätt sedan
fast kroken på ögla B
. Spänn därefter
remmen.
En felaktig montering av en bilbarnstol
kan äventyra barnets säkerhet i händelse
av en krock.
Titta i sammanfattningstabellen för pla-
cering av ISOFIX-bilbarnstolar för att ta
reda på vilka som kan monteras i din bil.
Baksätet bör skjutas tillbaka maximalt
när en ISOFIX-barnstol ska installeras.
Dessa bilbarnstolar kan även användas på sittplatser som inte är utrus-
tade med ISOFIX-fästen. I så fall måste de fästas vid bilsätet med hjälp av
trepunktsbältet.
Följ monteringsanvisningarna som lämnas av tillverkaren.
ISOFIX-BILBARNSTOL SOM REKOMMENDERAS AV CITROËN OCHSOM ÄR GODKÄND FÖR DIN BIL
"
RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(storleksklass B1
)
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Monteras endast i framåtvänt läge.
Är utrustad med en övre rem som skall fästas vid
det övre fästet B
, som kallas TOP TETHER.
Bilbarnstolen kan användas i tre lutande lägen: sit-
tande, viloläge och liggande.
)
Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte
kommer emot ryggstödet.
Page 101 of 245

7
99
BARNSÄKERHET
SAMMANFATTANDE TABELL FÖR PLACERING AV ISOFIX-BARNSTOLAR
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell på vilka platser i bilen ISOFIX-bilbarnstolar ska monteras med hjälp
av ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-bilbarnstolar anges en storleksklass, med hjälp av en bokstav mellan A
och G
.
Denna återfi nns på barnbilstolen bredvid ISOFIX-logotypen.
IUF
:
plats som är lämplig för montering av universell ISOFIX-barnstol i framåtvänt läge, med den övre remmen.
IL-SU:
plats som är lämplig för montering av en halvuniversell ISOFIX-barnstol, på något av följande sätt:
- bakåtvänd montering, med en övre rem eller en stötta,
- framåtvänd montering utrustad med stötta.
- en babylift utrustad med en övre rem eller en stötta.
I avsnittet "ISOFIX-fästen" kan du läsa mer om hur den övre remmen monteras. OBS! Kontakta din lokala handlare för mer
information.
* ISOFIX-babyliften som fästs vid de nedre öglorna på en ISOFIX-plats, upptar två sittplatser i baksätet.
Barnets vikt
/ålder
Under 10 kg
(grupp 0)
Upp till 6 månader
Under 10 kg
(grupp 0)
Under
13 kg
(grupp 0+)
T.o.m. ca 1 år
9-18 kg (grupp 1)
Från 1 till ca 3 år
Typ av bilbarnstol ISOFIX
Babylift
Bakåtvänt läge
Bakåtvänt läge
Framåtvänt läge
Storleksklass ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Universella och
halvuniversella
ISOFIX-bilbarnstolar som
kan monteras på
sidoplatserna bak
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 102 of 245

7
100
BARNSÄKERHET
Systemet är fristående och er-
sätter under inga omständighe-
ter reglaget för centrallåsning.
Kontrollera barnlåsets funktionslä-
ge varje gång tändningen slås på.
Dra alltid ur tändningsnyckeln
när du lämnar bilen, även om det
bara är för en kort stund.
I händelse av en kraftig kolli-
sion kopplas det elmanövrerade
barnlåset automatiskt ur, så att
passagerarna i baksätet kan ta
sig ut.
MEKANISKT BARNLÅS
Mekaniskt system som används för att
hindra öppning av bakdörrarna med det
inre dörrhandtaget.
Reglaget är placerat på bakdörrarnas
gavlar.
)
För in tändningsnyckeln i det röda
reglaget.
)
Vrid åt det håll som indikeras av pilen
på dörren.
ELMANÖVRERAT BARNLÅS
System som hindrar öppning av bak-
dörrarna med de inre dörrhandtagen
och som kopplar ur fönsterhissarna i
baksätet.
Reglaget är placerat på förardörren, till-
sammans med fönsterhissreglagen.
)
Tryck på knapp A
.
Lampan på knapp A
tänds, åtföljt av
ett meddelande på multifunktionsdis-
playen.
Kontrollampan förblir tänd så länge
barnlåset är inkopplat.
Låsning
Upplåsning
)
För in tändningsnyckeln i det röda
reglaget.
)
Se riktningen som indikeras av pilen
på dörren och vrid åt motsatt håll.
Inkoppling
Urkoppling
)
Tryck en gång till på knapp A
.
Lampan på knapp A
släcks, åtföljt av
ett meddelande på multifunktionsdis-
playen.
Kontrollampan förblir släckt så länge
barnlåset är urkopplat.
Alla andra indikeringar på kontroll-
lampan anger en funktionsstörning i
det elmanövrerade barnlåset. Låt en
CITROËN-verkstad eller en annan kva-
lifi cerad verkstad kontrollera systemet.
När funktionen kopplas in indi-
keras det genom att kontroll-
lampan tänds temporärt på den
genomskinliga digitala mätar-
tavlan.
Page 103 of 245