Page 97 of 245

7
95
SIGURANŢĂ COPII
INSTALAREA SCAUNELOR PENTRU COPII FIXATE CU CENTURA DE SIGURANTA
În concordanţă cu reglementările europene, acest tabel indică posibilitatile de a instala un scaun pentru copii fi xat cu centura
de siguranţă şi omologat ca universal (a)
, în funcţie de greutatea copilului şi de locul din vehicul:
a
Scaun pentru copii universal: scaun pentru copii, care poate fi instalat in toate vehiculele, fi xat cu centura de siguranta.
b
Grupa 0: de la naştere la 10 kg. Cosurile pentru copii si landourile auto nu pot fi instalate pe locul pasagerului din fata.
c
Consultaţi legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră, înaintea instalarii copilului pe acest loc.
U:
loc adaptat pentru instalarea unui scaun pentru copii, fi xat cu centura de siguranţă şi omologat ca universal, asezat
"cu spatele in directia de mers" şi/sau "cu faţa in directia de mers".
X:
loc necorespunzator pentru instalarea unui scaun pentru copii din grupa de greutate indicata.
CITROËN va recomanda sa transportati copiii pe locurile din spate, bancheta fi ind deplasata catre inapoi la maxim.
Greutatea copilului şi vârsta
orientativa
Loc
Sub 13 kg
(grupa 0 (b)
şi 0+)
Până la ≈ 1 an
De la 9 la 18 kg
(grupa 1)
De la 1 la ≈ 3 ani
De la 15 la 25 kg
(grupa 2)
De la 3 la ≈ 6 ani
De la 22 la 36 kg
(grupa 3)
De la 6 la ≈ 10 ani
Scaun pasager
faţă (c)
U
U
U
U
Locuri laterale spate
U
U
U
U
Loc central spate
X
X
X
X
Page 98 of 245

7
SIGURANŢĂ COPII
RECOMANDARI PRIVIND SCAUNELE PENTRU COPII
Instalarea unui inaltator
Partea toracică a centurii trebuie să
fi e poziţionată pe umărul copilului
fără să atingă gâtul.
Ve r ifi caţi dacă partea abdominală a
centurii de siguranţă trece peste şol-
durile copilului.
CITROËN vă recomandă folosirea
unui înălţător cu spătar, echipat cu
un ghidaj de centură la nivelul umă-
rului. Pentru siguranţă, nu lăsaţi:
- unul sau mai mulţi copii singuri şi
nesupravegheaţi în maşină,
- un copil sau un animal în maşină,
la soare, cu geamurile închise,
- cheile la îndemâna copiilor în in-
teriorul maşinii.
Pentru a împiedica deschiderea ac-
cidentală a u
şilor şi geamurilor din
spate, folosiţi dispozitivul "Siguranţă
copii".
Aveţi grijă să nu deschideţi mai mult
de 1/3 geamurile din spate.
Pentru a proteja copiii de razele soa-
relui, echipaţi geamurile din spate cu
storuri laterale.
Instalarea incorectă a unui scaun
pentru copii într-un vehicul compro-
mite protecţia copilului în caz de co-
liziune.
Fixaţi centurile de siguranţă sau cen-
turile scaunului copilului limitând la
maxim jocul în funcţie de corpul copi-
lului, chiar pe trasee scurte.
Pentru instalare scaunului pentru co-
pii cu centura de siguranţă, verifi caţi
dacă aceasta este bine întinsă pe
scaunul copilului şi că îl apasă ferm
pe scaunul vehiculului. Dacă scaunul
pasagerului este reglabil, deplasaţi
scaunul către înainte, daca este ne-
cesar.
Pentru instalarea optimă a scaunu-
lui pentru copii "cu faţa în direcţia de
mers", verifi caţi dacă spătarul scau-
nului este sprijinit pe spătarului scau-
nului maşinii
şi tetiera nu jenează.
Dacă trebuie să scoateţi tetiera, asi-
guraţi-vă că este bine depozitată si
fi xată pentru a evita transformarea ei
într-un proiectil în caz de frânare. Copiii sub 10 ani nu trebuie transpor-
taţi "cu faţa în direcţia de mers" pe
locul pasagerului din faţă, decât în
cazul în care locurile din spate sunt
deja ocupate de alţi copii, sau dacă
în spate nu sunt destule scaune sau
deloc.
Dezactivaţi airbagul pasagerului ime-
diat ce un scaun pentru copii este in-
stalat pe locul din faţă, "cu spatele în
direcţia de mers".
În caz contrar copilul riscă să fi e grav
rănit, sau chiar omorât la deplierea
airbagului.
Page 99 of 245
7
97
SIGURANŢĂ COPII
ELEMENTE DE FIXARE "ISOFIX"
Vehiculul dumneavoastra a fost omolo-
gat conform noii reglementari
ISOFIX.
Scaunele prezentate mai jos sunt pre-
văzute cu dispozitive de fi xare ISOFIX
regulamentare: Exista cate trei inele pentru fi ecare scaun:
- doua inele A
, situate intre spatar si
perna de sezut a scaunului vehicu-
lului, semnalate printr-o eticheta,
- un inel B
, situat pe pavilion, numit
TOP TETHER
, pentru fi xarea chingii
superioare.
Page 100 of 245

7
SIGURANŢĂ COPII
Acest sistem de fi xare ISOFIX vă asigură o
montare fi abilă, solidă şi rapidă a scaunului
pentru copii in vehiculul dumneavoastră.
Scaunele pentru copii ISOFIX
sunt
prevăzute cu două sisteme de închidere
care se fi xează uşor în aceste inele A
.
Anumite scaune sunt prevazute, de
asemenea, cu o chinga superioara
care se ancoreaza de inelul B
.
Pentru atasarea acestei chingi, ridicati
tetiere scaunului vehiculului, apoi tre-
ceti carligul printre tijele acestuia. Fixati
apoi carligul de inelul B
si intindeti cu-
reaua superioara.
Instalarea incorecta în vehicul a scau-
nului pentru copii compromite protecţia
copilului în caz de coliziune.
Pentru informatii referitoare la scaunele
pentru copii ISOFIX instalate in vehicu-
lul dumneavoastra, consultati tabelul
recapitulativ referitor la montarea scau-
nelor pentru copii ISOFIX.
Pentru a instala scaune ISOFIX pentru
copii, bancheta din spate trebuie retrasa
la maxim.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat şi pentru locurile care nu sunt echi-
pate cu sisteme de fi xare ISOFIX. În acest caz, este fi xat, în mod obligatoriu,
de scaunul vehiculului prin centura de siguranţă în trei puncte.
Urmaţi instrucţiunile de montare a scaunului pentru copii din manualul
de instalare, date de producătorul scaunului.
SCAUN ISOFIX PENTRU COPII RECOMANDAT DE CITROËN SI
OMOLOGAT PE VEHICULUL DUMNEAVOASTRA
"RÖMER Duo
Plus
ISOFIX"
(categoria de mărime B1
)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează numai cu "faţa in direcţia de mers".
Este echipat cu o centură superioară, care trebuie ata-
şată la inelul superior B
, denumită TOP TETHER.
Trei poziţii de înclinare a scaunului: şezut, repaus
şi alungită.
)
Reglaţi scaunul din faţă al vehiculului pentru ca
picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Page 101 of 245

7
99
SIGURANŢĂ COPII
TABEL RECAPITULATIV PENTRU AMPLASAREA SCAUNELOR ISOFIX PENTRU COPII
Conform reglementării europene, acest tabel vă indică posibilităţile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii în locurile
din vehicul dotate cu sistem de prindere ISOFIX.
Pentru scaunele pentru copii ISOFIX universale şi semiuniversale, clasa de mărime ISOFIX a scaunului pentru copii,
determinată de o literă cuprinsă între A
şi G
, este indicată pe scaunul de copii alături de logoul ISOFIX.
IUF:
loc adaptat instalării unui scaun I
sofi x U
niversal, "cu F
aţa in direcţia de mers", care se fi xeaza cu o chingă superioara.
IL-SU:
loc adaptat instalării unui scaun I
sofi x S
emi- U
niversal fi e:
- "cu spatele in direcţia de mers", echipat cu o chingă superioara sau cu un punct de sprijin,
- "cu faţa in direcţia de mers", echipat cu un punct de sprijin,
- un landou dotat cu chingă superioara, sau cu un punct de sprijin.
Pentru a fi xa chinga superioara, consultaţi paragraful "Fixări ISOFIX".
*
Landoul ISOFIX, fi
xat cu inelele inferioare pe un loc ISOFIX, ocupă două locuri în spate.
Greutatea copilului
/
vârstă
orientativă
Mai puţin de 10 kg
(grupa 0)
Până la aprox. 6 luni
Mai puţin
de 10
kg
(grupa 0)
Mai puţin de 13 kg
(grupa 0+)
Până
la aprox.1 an
De la 9 la 18 kg (grupa 1)
De la 1 la 3 ani aproximativ
Tip de scaun ISOFIX pentru copii
Landou
"cu spatele in
directia
de mers"
"cu spatele in
directia
de mers"
"cu
fata
in
directia
de mers"
Clasa de
marime
ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Scaune ISOFIX pentru copii,
universale şi semiuniversale,
care pot fi instalate pe
l
ocurile laterale din spate
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 102 of 245

7
100
SIGURANŢĂ COPII
Acest sistem este independent
şi nu înlocuieşte folosirea bloca-
rii centralizate a deschiderilor.
Ve r ifi caţi starea siguranţei pentru
copii la fi ecare punere a contac-
tului.
Scoateţi cheia din contact de fi e-
care dată când parasiti vehiculul,
chiar şi pentru o scurtă durată de
timp.
În caz de impact violent, sigu-
ranţa electrică pentru copii se
dezactivează automat, pentru a
permite ieşirea pasagerilor din
spate.
SIGURANTA MECANICA PENTRU COPII
Dispozitiv mecanic care impiedica des-
chiderea uşilor din spate de la interiorul
maşinii.
Comanda este situată pe cantul usii
spate.
)
Introduceti cheia de contact in co-
manda de culoare rosie.
)
Rotiţi in sensul indicat de sageata
imprimata pe usa.
SIGURANTA ELECTRICA PENTRU COPII
Sistem de comanda care anulează des-
chiderea uşilor din spate din interiorul
maşinii şi utilizarea sistemelor de acţio-
nare a geamurilor din spate.
Comanda este situată pe uşa şoferului,
impreuna cu comenzile de acţionare a
geamurilor.
)
Apăsaţi pe butonul A
.
Martorul butonului A
se aprinde însoţit
de un mesaj pe ecranul multifuncţional.
Acest led rămâne aprins atât timp cât
siguranţa pentru copii este activată.
Blocare
Deblocare
)
Introduceti cheia de contact in co-
manda de culoare rosie.
)
Rotiţi in sens invers decat cel indicat
de sageata imprimata pe usa.
Activare
Neutralizare
)
Apăsaţi din nou pe butonul A
.
Martorul luminos al butonului A
se stinge în-
soţit de un mesaj pe ecranul multifuncţional.
Acest led rămâne stins atât timp cât si-
guranţa pentru copii este dezactivată.
Oricare altă stare a martorului
luminos indică o defecţiune la
siguranţa electrică pentru copii.
Verifi cati in reteaua CITROËN
sau la un Service autorizat.
Activarea functiei este semna-
lata prin intermediul iluminarii
temporare a acestui martor pe
cadranul numeric translucid.
Page 103 of 245

8
101
SIGURANŢĂ
SEMNALIZATOARE DE DIRECŢIE
Uitarea semnalizării active mai
mult de 20 secunde duce la in-
tensifi carea semnalului sonor,
dacă vă deplasaţi cu viteză mai
mare de 60 km/h.
SEMNAL DE AVARIE
)
Apăsaţi acest buton, semnalizatoa-
rele de direcţie clipesc.
Poate funcţiona şi cu contactul întrerupt.
Aprindere automată a luminilor de avarie
La o frână de urgenţă, în funcţie de de-
celerare, luminile de avarie se aprind
automat.
Ele se sting automat la prima accelerare.
)
De asemenea, le puteţi stinge apă-
sând pe buton.
AVERTIZOR SONOR
)
Apăsaţi pe unul din braţele volanului.
Utilizaţi claxonul numai în urmă-
toarele cazuri:
- pericol imediat,
- depăşirea bicicliştilor sau a
pietonilor,
- apropierea de o curbă fără
vizibilitate.
Sistem de avertizare sonoră pentru a
preveni ceilalţi participanţi la trafi c des-
pre un pericol iminent.
Funcţia "autostradă"
Apăsaţi uşor în sus sau în jos, fără a
depăşi punctul de rezistenţă al comen-
zii luminilor; luminile semnalizatoare de
direcţie corespunzătoare se vor aprinde
intermitent de trei ori.
Sistem vizual pentru a atenţiona ceilalţi
participanţi la trafi c prin luminile de sem-
nalizare despre o pană, în caz de tractare
sau dacă a avut loc un accident.
)
Apă
saţi până la capăt comanda lumi-
nilor pentru a semnaliza schimbarea
direcţiei la stânga.
)
Ridicaţi până la capăt comanda lumi-
nilor pentru a semnaliza schimbarea
direcţiei la dreapta.
Page 104 of 245

8
102
SIGURANŢĂ
SISTEME DE ASISTARELA FRANARE
Aceste sisteme complementare vă ajută
să frânaţi în condiţii optime în situatii de
urgenţă:
- sistemul antiblocare roţi (ABS),
- repartitorul electronic de frânare
(REF),
- asistare la frânarea de urgenţă
(AFU).
Sistem antiblocare roti si
repartitor electronic de franare
Aceste două sisteme asociate măresc
stabilitatea şi maniabilitatea vehiculului
dumneavoastră la frânare, în special pe
carosabil degradat sau alunecos.
În caz de frânare de urgenţă,
apăsaţi puternic fără să eliberaţi
pedala.
În cazul schimbării roţilor (pne-
uri si jante), aveţi grijă ca ele să
fi e conforme cu recomandările
constructorului.
Anomalie de funcţionare
Aprinderea acestui martor, în-
soţită de un semnal sonor şi de
un mesaj pe ecran, indică dis-
funcţia sistemului ABS ceea ce
ar putea provoca pierderea controlului
vehiculului la frânare.
Aprinderea acestui martor, îm-
preună cu aprinderea martorilor
STOP
şi ABS
, însoţite de un
semnal sonor şi de un mesaj pe
ecran, indică o disfuncţie la nivelul re-
partitorului electronic, ceea ce ar putea
provoca pierderea controlului vehiculului
la frânare.
Oprirea este imperativa, în cele mai
bune condiţii de siguranţă.
Asistenţă la frânarea de urgenţă
Acest sistem permite, în caz de urgenţă,
atingerea mai rapidă a presiunii optime de
frânare, reduce deci distanţa de oprire.
Activare
Dispozitivul de antiblocare intervine
automat când există risc de blocare a
roţilor.
Funcţionarea normală a sistemului ABS
se poate manifesta prin vibraţii uşoare
ale pedalei de frână.
Activare
Se declanşează în funcţie de viteza de
apăsare a pedalei de frână.
Acest lucru se traduce printr-o diminu-
are a rezistenţei pedalei şi o mărire a
efi cienţei frânării.
În ambele cazuri, consultaţi reţeaua
CITROËN sau un service autorizat. În cazul unei frânări de urgenţă,
apăsaţi puternic fără a slăbi efor-
tul, nici măcar pentru o clipă.
APEL DE URGENŢĂ SAU DE ASISTENŢĂ
Acest dispozitiv permite lansarea unui
apel de urgenţă către serviciile de ur-
genţă sau către platforma CITROËN
dedicată.
Pentru mai multe detalii asupra acestui
echipament, consultaţi capitolul "Audio
şi telematică".