Page 97 of 245
7
95
VAIKŲ SAUGUMAS
VAIKŲ SĖDYNIŲ TVIRTINIMO SAUGOS DIR
Page 98 of 245

7
VAIKŲ SAUGUMAS
PATARIMAI DĖL VAIKŲ SĖDYNIŲ
Sėdynės paaukštinimo įrengimas
Per liemenį juosiamas saugos diržas
turi būti perjuostas per vaiko petį, bet
neliesti kaklo.
Pasirūpinkite, kad apatinė diržo dalis
būtų perjuosta per vaiko šlaunis.
CITROËN jums rekomenduoja nau-
doti paaukštinimą su atlošu, turinčiu
saugos diržo laikiklį pečių lygyje. Dėl saugumo automobilyje negalima
palikti:
- vieno ar kelių vaikų be priežiūros,
- vaiko arba gyvūno saulėkaitoje
stovinčiame automobilyje užda-
rytais langais,
-
raktų vaikams pasiekiamoje vietoje.
Tam, kad išvengtumėte durų ir gali-
nių stiklų atidarymo ne laiku, naudo-
kite vaikų apsaugos įrenginį.
Pasirūpinkite, kad galinių langų sti-
klai nebūtų atidaryti daugiau kaip
trečdalį.
Norėdami apsaugoti savo mažą vai-
ką nuo tiesioginių saulės spindulių
ant galinių vietų langų įrenkite šoni-
nes užuolaidėles.
Netinkamai įrengus vaiko sėdynę au-
tomobilyje ji neapsaugos vaiko ava-
rijos atveju.
Nepamirškite prisegti saugos diržų
arba vaiko sėdynės dirželių ir kiek
galima labiau sumažinti tarpą tarp jų
ir vaiko kūno, netgi važiuodami trum-
pą atstumą.
Įrengdami vaiko sėdynę ir tvirtinda-
mi ją saugos diržu patikrinkite, kad
diržas būtų gerai įtemptas ant vaiko
sėdynės ir kad jis gerai laikytų vaiko
sėdynę ant jūsų automobilio sėdynės.
Jei keleivio sėdynė yra reguliuojama,
pastumkite ją į priekį, jei to reikia.
Tam, kad atgręžta į priekį vaiko sėdy-
nė būtų įtaisyta optimaliai, pasirūpin-
kite, kad jos atlošas būtų prigludęs
prie automobilio sėdynės atlošo ir
kad galvos atlošas netrukdytų.
Jei reikia nuimti galvos atlošą, padė-
kite jį tinkamai arba pritvirtinkite, kad
staigiai stabdant jis netaptų pavojin-
gu sviediniu. Mažesni kaip 10 metų vaikai neturėtų
būti vežami ant priekinės keleivio sė-
dynės sėdėdami įprastoje padėtyje,
išskyrus atvejus, kai galinės vietos
jau užimtos kitų vaikų arba jei galinės
sėdynės nenaudojamos ar nuimtos.
Kai ant priekinės keleivio sėdynės
yra įrengiama atgal atsukta vaiko sė-
dynė, atjunkite keleivio oro pagalvę.
Antraip, išsiskleidus oro pagalvei,
vaikui grėstų pavojus būti sunkiai su-
žeistam arba net žūti.
Page 99 of 245
7
97
VAIKŲ SAUGUMAS
LAIKIKLIAI ISOFIX
Jūsų automobilis yra pritaikytas pagal
naują
ISOFIX reglamentą
.
Žemiau aprašytos sėdynės turi regla-
mentuotus laikiklius ISOFIX: Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės:
- du žiedai A
, įtaisyti tarp automobilio
sėdynės pagrindo ir jos atlošo, pa-
ženklinti etiketėmis,
- vienas žiedas B
, įtaisytas ant lubų,
vadinamasis TOP TETHER
, skirtas
tvirtinti viršutinįjį diržą.
Page 100 of 245
Page 101 of 245
7
99
VAIKŲ SAUGUMAS
VAIKŲ SĖDYNIŲ "ISOFIX" I
Page 102 of 245
Page 103 of 245

8
101
SAUGUMAS
POSŪKIŲ RODIKLIAI
Pamiršus išjungti posūkių rodiklį
ilgiau nei dvidešimt sekundžių
įsijungs garsinis signalizatorius,
kai važiuojama didesniu kaip
60 km/h greičiu.
AVARINĖ SIGNALIZACIJA
)
Paspauskite mygtuką ir visi posūkių
rodiklių žibintai ims mirksėti.
Ji gali veikti išjungus uždegimo kontaktą.
Automatiškai užsidegantysavarinės signalizacijos žibintai
Avarinio stabdymo metu veikiant stai-
gaus sulėtėjimo jėgai automatiškai įsi-
jungia avarinės signalizacijos žibintai.
Jie užgęsta automatiškai po pirmojo pa-
greitėjimo.
)
Taip pat jūs galite juos išjungti pa-
spaudę mygtuką.
GARSINIS SIGNALAS
)
Spauskite vieną iš vairo stipinų.
Garsinį signalą naudokite sai-
kingai, daugiausia šiais atvejais:
- kai kyla tiesioginis pavojus,
- lenkdami dviratininką ar pės-
tįjį,
- artėdami prie vietos, kur blo-
gas matomumas.
Garsinis signalas skirtas įspėti kitus ke-
lių eismo dalyvius apie artėjantį pavojų.
Funkcija "automagistralė"
Trumpai spustelėkite aukštyn arba že-
myn, neįveikdami jungiklio pasiprieši-
nimo ribos; atitinkamos pusės posūkių
rodikliai sumirksės tris kartus.
Įsijungus posūkių rodiklių žibintams kiti
kelių eismo dalyviai yra įspėjami apie
pavojų (avarijos, automobilio vilkimo ar
gedimo atveju).
)
Kai atliekate manevrą į kairę
, ap-
švietimo jungiklį nuspauskite iki galo
žemyn.
)
Kai atliekate manevrą į dešinę, ap-
švietimo jungiklį paspauskite iki galo
aukštyn.
Page 104 of 245

8
102
SAUGUMAS
STABDYMO SUSTIPRINIMO
SISTEMOS
Šios papildomos sistemos kartu padidi-
na jūsų automobilio stabilumą ir valdo-
mumą stabdymo metu esant avarinėms
situacijoms:
- ratų antiblokavimo sistema (ABS),
- elektroninis stabdymo skirstytuvas
(REF),
- avarinio stabdymo sustiprinimo sis-
tema (AFU).
Ratų antiblokavimo sistema
ir elektroninis stabdymo
skirstytuvas
Šios sistemos kartu padidina jūsų auto-
mobilio stabilumą ir valdomumą stabdy-
mo metu, ypač važiuojant prasta arba
slidžia kelio danga.
Prireikus stabdyti avarinėje si-
tuacijoje spauskite pedalą labai
stipriai, nė kiek jo neatleisdami.
Keisdami ratus (padangas ir
ratlankius) pasirūpinkite, kad jie
atitiktų automobilio gamintojų
nurodymus.
Veikimo sutrikimas
Kai užsidega ši kontrolinė lem-
putė, įsijungia garsinis signali-
zatorius ir pasirodo pranešimas
ekrane, rodo, kad atsirado ratų
antiblokavimo sistemos sutrikimų ir au-
tomobilis stabdant gali pasidaryti sun-
kiai valdomas.
Kai užsidega ši kontrolinė lem-
putė, sujungta su lemputėmis
STOP
ir ABS
, įsijungia garsinis
signalas ir pasirodo pranešimas
ekrane, rodo, kad nebeveikia elektroni-
nis stabdymo skirstytuvas ir automobilis
stabdant gali tapti nevaldomas.
Sustabdykite automobilį, kuo griež-
čiausiai laikydamiesi eismo saugumo.
Avarinio stabdymo stiprintuvas
Ši sistema pavojaus atveju pagreitina
reikiamą stabdžių paspaudimą ir šitaip
padeda sumažinti stabdymo kelią.
Įjungimas
Antiblokavimo įrenginys įsijungia auto-
matiškai, kai kyla ratų blokavimosi pa-
vojus.
Normaliai veikiant ABS sistemai gali
būti juntama silpna stabdžių pedalo vi-
bracija.
Įjungimas
Ji įsijungia priklausomai nuo stabdžių
pedalo paspaudimo greičio.
Tai pajuntama sumažėjusiu stabdžių
pedalo pasipriešinimu ir stabdymo efek-
tyvumo padidėjimu.
Abiem atvejais kreipkitės į CITROËN tinklo
atstovybę arba kvalifi kuotą remonto dirbtuvę.
Prireikus stabdyti avarinėje si-
tuacijoje spauskite pedalą labai
stipriai ir laikykite paspaudę.
GREITOSIOS ARBA TECHNINĖSPAGALBOS KVIETIMAS
Ši įranga leidžia pasiųsti greitosios pa-
galbos arba techninės pagalbos kvietimą
į pagalbos centrą ar kitas tarnybas arba į
tam skirtą CITROËN pagalbos tarnybą.
Norėdami daugiau sužinoti apie šią
įrangą skaitykite skyrių "Garso ir tele-
matikos įranga".