Page 145 of 262

144SÄKERHET
MONTERING AV ISOFIX-BILBARNSTOL
Sätt fast bilbarnstolen vid de särskilt avsedda undre metallringar-
na A-fig. 13 som sitter mellan ryggstödet och sätet. Fäst sedan den
övre remmen (som levereras med bilbarnstolen) vid de särskilda
fästena B-fig. 14 som sitter på baksidan av baksätets ryggstöd.
Det går att montera både traditionella bilbarnstolar och stolar av ty-
pen ”Isofix Universell”. Angående de universella Isofix-bilbarnstolarna
vill vi påminna om att samtliga stolar som typgodkänts med ECE
R44/03-märkningen ”Isofix Universal” kan användas.
I Alfa Romeos tillbehörssortiment finns de universella Isofix-bilbarnsto-
larna ”Duo Plus” och den specialanpassade ”G 0/1”. För ytter\
ligare
information om installation och/eller användning av bilbarnstol, se
instruktionerna som medföljer bilbarnstolen.
fig. 13A0J0092mfig. 14A0J0335m
Montera bilbarnstolen endast när bilen står stilla.Bilbarnstolen är korrekt förankrad när ett klick-ljud hörs som bekräftar att den fästs på plats. Följ
i samtliga fall medföljande instruktioner för montering, avmontering och installation som barnstolstillverkarenmåste tillhandahålla.
Page 146 of 262
SÄKERHET145
2
PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV ISOFIX-BARNSTOLAR
Tabellen nedan anger möjlig placering av Isofix-barnstolar på säten med Isofix-fästen enligt den europeiska standa\
rden ECE 16.
IUF Passar för Isofix fasthållningssystem för barn placerade framåtvända, universell klass (med ett tredje övre\
fäste), typgodkända för användning i viktgruppen.
X: Isofix-läget är inte lämpligt för fastspänning av barn i denna viktgrupp och/eller storleksgrupp.
Viktgrupp Riktning förStorleks- Passagerare bak
bilbarnstolenklass Isofixvänster sida höger sida
Babyskydd Bakåtvänd F X X
Bakåtvänd
GXX
Grupp 0 upp till 10 kg BakåtvändEXX
Bakåtvänd EXX
Grupp 0+ upp till 13 kg BakåtvändDXX
Bakåtvänd CXX
Bakåtvänd DXX
Bakåtvänd CXX
Grupp 1, från 9 till 18 kg FramåtvändBIUFIUF
Framåtvänd BIIUFIUF
Framåtvänd AXX
Page 147 of 262

146SÄKERHET
KROCKKUDDAR FRAM
Bilen är utrustad med multistage-krockkuddar fram (”Smart bag”)
för förare och passagerare samt knäkrockkudde för föraren\
.
”SMART BAG”-SYSTEM
(MULTISTAGE-KROCKKUDDAR FRAM)
Främre krockkuddar (förare och passagerare) samt knäkrockkud-\
den för föraren skyddar vid frontalkrockar av mellanhög-hög \
all-
varlighetsgrad, genom att en kudde löses ut mellan personen och
ratten eller instrumentpanelen.
Krockkuddar kan aldrig ersätta säkerhetsbälten utan är bara ett
komplement. Säkerhetsbälten ska alltid användas. I händelse av
olycka kan en person som inte är fastspänd med bälte slungas fr\
am-
åt innan krockkudden är helt uppblåst. I en sådan situation \
ger
krockkudden bara ett begränsat skydd.
De främre krockkuddarna kanske inte aktiveras i de följande fallen:
❍Vid frontalkrock mot mycket deformerbara föremål, som inte
påverkar fordonets främre yta (t.ex. en krock med stötfång-\
aren mot skyddsräcket).
❍Vid fastkilning av fordonet under andra fordon eller skyddsan-
ordningar (t.ex. under lastbilar eller skyddsräcken).
Eftersom de i sådana fall inte kan ge ett extra skydd utöver det s\
om
säkerhetsbälten ger är deras aktivering olämplig. Att de inte akti-
veras i dessa fall betyder därmed inte att systemet inte fungerar.
FRÄMRE KROCKKUDDE PÅ FÖRARSIDAN fig. 15
Krockkudden sitter i ett utrymme i mitten av ratten.
Sätt inte på etiketter eller andra föremål på rat- ten, på skyddet för sidokrockkuddarna på passa-gerarsidan eller på sidan av takets innerklädsel.
Föremål får inte placeras på instrumentpanelen på pas- sagerarsidan eftersom de kan förhindra att krockkuddenöppnas på rätt sätt, och därmed skada passagerarna.
fig. 15A0J0047m
Page 148 of 262
SÄKERHET147
2
FRÄMRE KROCKKUDDE PÅ
PASSAGERARSIDAN fig. 16
Krockkudden sitter i ett utrymme i instrumentpanelen.
Håll under körning alltid händerna på rattkransenså att krockkudden vid behov kan blåsas upp utanproblem. Kör aldrig med kroppen framåtlutad utan
sitt alltid upprätt och tillbakalutad mot ryggstödet.
fig. 16A0J0050m
Om det finns en inkopplad krockkudde på passa- gerarsidan fram, ska man inte sätta en bakåtvändbilbarnstol i det sätet. När krockkudden aktive-ras vid en krock kan den orsaka livshotande ska-dor för barnet oavsett hur allvarlig krocken är.
Koppla alltid ur krockkudden på passagerarsidan när en bilbarnstol placeras på framsätet. Utöver detta ska pas-sagerarsätet skjutas bak till det mest tillbakadragna lä-get för att undvika sammanstötning mellan bilbarnstoloch instrumentpanel. Även om inte lagen kräver det re-kommenderar vi, för ett bättre skydd för vuxna, att manomedelbart kopplar in krockkudden igen så fort som barninte placeras i sätet.
Page 149 of 262
148SÄKERHET
KNÄKROCKKUDDE PÅ FÖRARSIDAN fig. 17
Den sitter i ett särskilt utrymme under ratten. Den ger extra skydd
vid en frontalkrock.
fig. 17A0J0056m
Läs mer om urkoppling av krockkuddar under av-snittet ”Menyalternativ” i kapitel “1”.
Urkoppling av krockkudde fram
och sidokrockkudde (Side Bag)
på passagerarsidan som skyddar
bröstkorgen/bäckenet
Om barn ska sitta i framsätet måste passagerarplatsens främre
krockkudde och sidokrockkuddar kopplas ur. När krockkuddarna
är urkopplade lyser varningslampan
“.
Page 150 of 262

SÄKERHET149
2
SIDOKROCKKUDDAR
(SIDE BAG – WINDOW BAG)
Fordonet är utrustat med sidokrockkuddar fram för skydd av bröst-
korg (Side Bag fram) på förar- och passagerarsidan och med fö\
ns-
terkrockkuddar fram för skydd av huvud (Window Bag).
SIDOKROCKKUDDAR FRAM (SIDE BAG) fig. 18
Dessa krockkuddar består av två sorters kuddar som sitter i rygg-
stöden fram. De skyddar passagerarnas bröstkorg och bäcken i hän-
delse av sidokrock med medelhög-hög allvarlighetsgrad.
SIDOKROCKKUDDAR FÖR ATT SKYDDA
HUVUDET (WINDOW BAG) fig. 19
De består av två kuddar som befinner sig bakom takets sidokläd-\
sel. Kuddarna är täckta med en speciell beklädnad som har som
syfte att skydda de främre passagerarnas huvuden vid en eventu-
ell sidokrock, tack vare den stora yta som kuddarna utvecklar.
Vid sidokrockar med låg alvarlighetsgrad utlöses inte krockkud-
darna (fasthållning med säkerhetsbältena räcker). Därför är det all-
tid viktigt att sätta på säkerhetsbältena.
Det bästa skyddet vid en sidokrock fås om sätet är rätt i\
nställt så
att fönsterkrockkudden kan blåsas upp på rätt sätt.
fig. 18A0J0103mfig. 19A0J0051m
Page 151 of 262

150SÄKERHET
Under utlösning av krockkuddar frigörs en mindre mängd pulver.
Detta pulver är inte giftigt eller brandfarligt. Det kan likväl sk\
apa
irritation på hud och i ögonen. Tvätta i så fall av dig med ne\
utral
tvållösning och vatten.
Alla kontroller, reparationer och byten av krockkuddar skall utföras
av en auktoriserad Alfa Romeo-verkstad.
Före skrotning av bilen ska man vända sig till en auktoriserad
Alfa Romeo-verkstad för att koppla ur krockkuddarna.
Bältesförsträckare och krockkuddar fungerar olika beroende på\
den
typ av krock som inträffar. Att en eller flera av dessa inte aktive-
ras i dessa fall betyder inte att systemet inte fungerar.Fäst inte hårda föremål vid klädkrokarna eller påstödhandtagen.
Undvik att luta huvud, armar eller armbågar motdörren, sidofönstren och platsen där fönsterk-rockkuddarna sitter, för att undvika skador ifall
kuddarna skulle blåsas upp.
Sträck aldrig ut huvud, armar eller armbågar ge- nom fönstret.
VARNING
Tvätta inte sätena med vatten eller ånga under tryck (för hand el-
ler i automatiska tvättstationer för säten).
Krockkuddar och sidokrockkuddar kan utlösas när bilen utsätts
för kraftiga smällar mot underredet från trappsteg, trottoarkanter,
hål i vägen, sänkor osv.
Om varningslampan ¬inte tänds när startnyck-
eln vrids till MAR, eller förblir tänd under kör- ningen (på vissa versioner tillsammans med ett
meddelande som visas på displayen), är det möjligt att det finns fel på fasthållningsanordningarna. I detta fall ärdet möjligt att krockkuddarna eller bältesförsträckarnainte aktiveras vid en olycka eller, i mer begränsade fall,aktiveras på fel sätt. Innan man fortsätter ska man vän-da sig till en auktoriserad Alfa Romeo-verkstad för enomedelbar kontroll av systemet.
Page 152 of 262

SÄKERHET151
2
Sista användningsdatum för den pyrotekniskaladdningen och spiralkontakten anges på märk-skylten som sitter inuti handskfacket. När sista an-
vändningsdatum närmar sig ska man vända sig till en auk- toriserad Alfa Romeo-verkstad för utbyte.
Åk inte med föremål i knät, framför bröstkorgeneller med en pipa eller penna i munnen. Vid enkrock som aktiverar krockkudden kan det upp-
stå allvarliga skador.
Om bilen varit stulen eller utsatts för stöldförsök, vid vandalism, översvämningar, osv ska man se tillatt krockkuddarna kontrolleras av en auktorise-
rad Alfa Romeo-verkstad.
När startnyckeln står på MAR, även med avstängd motor, kan krockkuddarna aktiveras även när bi-len körs på av ett annat fordon. Därför får barn
absolut inte sitta i framsätet ens när bilen står stilla. Kom även ihåg att om startnyckeln står på STOP aktiveras ing-en säkerhetsanordning vid krock, vare sig krockkuddareller försträckare. Att anordningarna inte aktiveras i des-sa fall är inte ett fel på systemet.
Om främre krockkudden på passagerarsidan ärinkopplad tänds och blinkar varningslampan någ-ra sekunder när man vrider startnyckeln till MAR
för att påminna om att krockkudden på passagerarsidan aktiveras vid en krock. Därefter släcks den.
De främre krockkuddarna är konstruerade för attklara kraftigare krockar än försträckarna. För kol-lisioner som inträffar mellan de två gränserna för
aktivering, är det normalt att enbart försträckarna akti- veras.