Page 137 of 262

136SÄKERHET
Bältesbandet får inte ha snott sig. Den övre delen av bältet\
mås-
te ligga mot axeln och diagonalt över bröstkorgen. Den undre de-
len skall ligga an mot höften som i fig. 6 och inte mot passage-
rarens mage. Använd inte andra anordningar (klämmor, hållare,
osv.) som gör att bältena inte ligger tätt mot kroppen.
fig. 6A0J0095m
För ett maximalt skydd ska man sitta upprätt ochlutad mot helt uppfällt säte, med bältet tätt motbröstkorg och höft. Spänn alltid säkerhetsbältena
på alla sittplatser, både fram och bak! Att åka utan bälte ökar risken för allvarliga skador eller livshotande skadorvid krock.
VARNINGAR OM ANVÄNDNING
AV SÄKERHETSBÄLTEN
Se till att alltid följa de lokala trafikförordningarna för användning
av säkerhetsbälten och se även till att passagerarna följer dem.
Spänn alltid fast säkerhetsbältet innan du börjar köra.
Även gravida kvinnor måste använda bälten, eftersom det mins\
kar
skaderisken för både kvinnan och det ofödda barnet vid en krock.
Gravida kvinnor ska placera bältets nedre del långt ner så att \
det
sitter ovanför höfterna och under magen som i fig. 5.
fig. 5A0J0094m
Page 138 of 262

SÄKERHET137
2
Varje säkerhetsbälte är avsett för endast en person. Barn får inte
sitta i knät och dela säkerhetsbälte med annan person fig 7. Fäst
inte något objekt på kroppen.
UNDERHÅLL AV SÄKERHETSBÄLTEN
❍Använd alltid bältena riktigt utsträckta och inte snodda. Se ti\
ll
att de kan löpa fritt utan hinder.
❍Efter allvarligare incidenter ska man byta ut bältet som varit
i bruk under incidenten även om det inte verkar skadat. Byt all-
tid ut bältet om försträckarna har aktiverats.
❍Rengör bältena genom att tvätta dem för hand med vatten och
neutral tvål. Skölj dem och låt dem torka i skuggan. Använd
inte starka rengöringsmedel, blekmedel eller färgmedel och
andra kemiska medel som kan angripa bältets fibrer.
❍Undvik att blöta ned upprullningsdonen. Deras funktion kan
inte garanteras om de utsatts för väta.
❍Byt ut bältet när det finns spår av förslitning eller skador\
.
fig. 7A0J0096m
Det är absolut förbjudet att demontera eller göraingrepp på säkerhetsbälte eller bältesförsträckare.Nödvändiga ingrepp får endast utföras av kvali-
ficerad och auktoriserad personal. Vänd dig alltid till en auktoriserad Alfa Romeo-verkstad.
Om säkerhetsbältet har utsatts för en kraftig på-frestning, till exempel till följd av en olycka, mås-te det helt bytas ut tillsammans med förankring-
arna och fästskruvarna till både förankringarna och för- sträckaren. Även om det inte finns synliga skador, kanbältet ha förlorat sin motståndskraft.
Page 139 of 262

138SÄKERHET
KÖRA BARN PÅ ETT SÄKERT SÄTT
För bästa möjliga skydd vid krockar måste alla passagerare å\
ka sit-
tande och fastspända med säkerhetsbälte. Detta gäller speciellt för
barn. Denna föreskrift är obligatorisk, enligt direktiv 2003/20/EG,
i alla länder inom den Europeiska unionen. Barn har i förhållande
till vuxna ett proportionellt större och tyngre huvud i förhållande till
resten av kroppen, samtidigt som muskler och benstomme inte
är helt utvecklade. Därför krävs det för barn flera skyddssystem
utöver säkerhetsbältena för tillräcklig fasthållning.
Forskningsresultat om det bästa skyddet av barn har sammanfat-
tats i förordning ECE-R44, som gör fasthållningsanordningarna obli-
gatoriska och delar upp dem i fem grupper efter barnens vikt:
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9 – 18 kg
Grupp 2 15 – 25 kg
Grupp 3 22 – 36 kg
På alla bilbarnstolar ska det sitta en skylt med uppgifter om typ-
godkännandet tillsammans med kontrollmärket. Skylten ska vara
ordentligt fastsatt och får absolut inte tas bort. Barn längre än
150 cm betraktas vad gäller fasthållningsanordning som vuxna och
skall bära säkerhetsbältena normalt.
Om det är nödvändigt att köra barn i framsätetska de sitta i en bakåtvänd bilbarnstol. Både denfrämre krockkudden och sidokrockkudden somskyddar bröstkorgen/bäckenet måste kopplas uri Inställningsmenyn. Kontrollera därefter att in-
aktiveringen har utförts korrekt med hjälp av varnings- lampan
“på instrumentpanelen. Utöver detta ska pas-
sagerarsätet skjutas bak i det mest tillbakadragna läget, för att undvika sammanstötning mellan bilbarnstol ochinstrumentpanel.
I Alfa Romeos tillbehörssortiment finns bilbarnstolar som är lämp-
liga för varje viktgrupp. Vi rekommenderar att man använder nå-
gon av dessa eftersom de konstruerats och testats specifikt för
Alfa Romeo-bilar.
Om det finns en inkopplad krockkudde på pas-
sagerarsidan fram, ska man inte sätta en bakåt- vänd bilbarnstol i det sätet. När krockkudden ak-
tiveras vid en krock kan den orsaka livshotande skador för barnet oavsett hur allvarlig krocken är. Vi rekom-menderar att barn alltid åker i särskild bilbarnstol angjordpå ett baksäte eftersom detta är den säkraste platseni händelse av olycka.
Page 140 of 262
SÄKERHET139
2
MONTERING AV UNIVERSELL
BILBARNSTOL (med säkerhetsbälte)
GRUPP 0 och 0+ fig. 8
Barn på upp till 13 kg bör åka i bakåtvänd bilbarnstol, som genom
att stödja huvudet inte skapar belastningar på nacken vid häfti\
ga
inbromsningar. Själva stolen hålls på plats av säkerhetsbältena som
i illustrationen, och skall i sin tur hålla tillbaka barnet med sina
inbyggda bälten.
fig. 8A0J0097mfig. 9A0J0371m
Figurerna visar endast olika exempel på monte-ring. Montera bilbarnstolen enligt de medföljandeinstruktionerna. Vissa bilbarnstolar har Isofix-fäs-
ten som gör att de kan angöras på bilsäten utan hjälp av säkerhetsbälten.
GRUPP 1 fig. 9
Barn som väger 9 till 18 kg kan åka framåtvända.
Page 141 of 262
140SÄKERHET
GRUPP 2 fig. 10
Barn som väger 15 till 25 kg kan spännas fast med bilens egna
säkerhetsbälten. Bilbarnstolarna har till enda uppgift att placera
barnet riktigt i förhållande till bältet, så att den diagonala delen lig-
ger an mot bröstkorgen och aldrig mot halsen och att den hori-
sontala delen sitter mot höfterna och inte mot barnets mage.
GRUPP 3 fig. 11
För barn som väger 22 till 36 kg finns det särskilda bälteskuddar
som gör att de kommer upp i höjd och i övrigt kan använda sä\
-
kerhetsbältena på vanligt sätt. Figur 11 visar ett exempel på h\
ur
ett barn sitter rätt i baksätet.
fig. 10A0J0099mfig. 11A0J0100m
Figurerna visar endast olika exempel på monte-ring. Montera bilbarnstolen enligt de medföljandeinstruktionerna.
Page 142 of 262
SÄKERHET141
2
PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV UNIVERSELLA BILBARNSTOLAR
Bilen överensstämmer med det nya europeiska direktivet 2000/3/EG, \
som bestämmer vilka bilbarnstolar som kan monteras på de
olika säten enligt följande tabell:
Teckenförklaring:
U = lämplig för fasthållningsanordningar i kategorin Universal \
enligt den europeiska standarden ECE-R44 för angivna grupper.
PassagerarsätePassagerarsäte bak
Grupp Viktgruppframsidoplatser och mitten
Grupp 0 och 0+ upp till 13 kgUU
Grupp 1 9-18 kgU U
Grupp 2 15-25 kgU U
Grupp 3 22-36 kgU U
Page 143 of 262

142SÄKERHET
Viktiga säkerhetsanvisningar
för körning av barn:
❍Installera bilbarnstolarna på baksätet eftersom detta är den
mest skyddade platsen vid en krock.
❍Vid urkoppling av den främre krockkudden på passagerarsidan,
kontrollera alltid att varningslampan
Flyser med fast sken
på instrumentpanelen som tecken på detta.
❍Följ noggrant instruktionerna som medföljer bilbarnstolen, och
som leverantören måste bifoga. Förvara instruktionerna till-
sammans med denna handbok och övriga dokument. Använd
inte begagnade bilbarnstolar som saknar instruktionsbok.
❍Kontrollera alltid att bältena fästs ordentligt genom att dra i dem.
❍Varje fasthållningsanordning skall endast användas för en plats.\
Transportera aldrig två barn samtidigt i samma anordning.
❍Kontrollera alltid att bältena inte ligger an mot barnets hals.
❍Se under körningen till att barnet sitter rätt och att det inte kan
lossa bältet.
❍Kör aldrig med barn (inte ens nyfödda) i någons famn. Ingen
klarar av att hålla kvar barnen vid en krock.
❍Efter en incident ska man byta ut bilbarnstolen mot en annan.
Page 144 of 262
SÄKERHET143
2
FÖRBEREDELSE FÖR MONTERING
AV ISOFIX-BILBARNSTOL
På vissa versioner har bilen förberetts för en montering av uni\
ver-
sella Isofix-bilbarnstolar – ett nytt gemensamt europeiskt system
för transport av barn.
Det går att montera både traditionella och Isofix-bilbarnstolar i des-
sa bilar. I fig. 12 visas ett exempel på en bilbarnstol. Den univer-
sella Isofix-bilbarnstolen täcker viktgrupp 1.
De andra viktgrupperna täcks av en specifik Isofix-bilbarnstol som
kan användas endast om den har konstruerats, testats och typ-
godkänts för detta fordon (se bilagan med listan över godkä\
nda
fordon som medföljer bilbarnstolen).
fig. 12A0J0093m
VARNING Den mittersta sittplatsen i baksätet kan inte användas till\
någon typ av bilbarnstol.