Page 153 of 270

152
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
F0U128Abfig. 127
KIT DE RÉPARATION RAPIDE DES
PNEUS FIX&GO Automatic
Le kit de réparation rapide des pneus Fix & Go
Automatic est logé dans le coffre à bagages.
Le kit fig. 127 comprend :
❒une bombe A contenant le produit de vulcanisation,
avec :
– tuyau de remplissage B
– timbre adhésif C portant l’inscription « max.
80 km/h », à apposer en position bien visible du
conducteur (sur la planche de bord) après la
réparation du pneumatique ;
❒dépliant d’information (voir fig. 128), pour bien
utiliser le kit de réparation rapide, qu’il faudra
ensuite présenter au personnel qui s’occupera du
pneu traité ; DÉMARRAGE PAR MANOEUVRES À INERTIE
Éviter absolument le démarrage par poussée, par
remorquage ou en utilisant les pentes. Ces manoeuvres
pourraient causer une arrivée de carburant dans le pot
catalytique et l’endommager définitivement.
ATTENTION Tant que le moteur n’est pas lancé, le
servofrein et la direction assistée ne sont pas actifs, par
conséquent il est nécessaire d’exercer un effort plus
grand sur la pédale de frein et sur le volant.
Page 154 of 270

153
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
❒un compresseur D-fig. 127 avec manomètre et
raccords, que l’on trouvera dans le compartiment ;
❒une paire de gants de protection présents dans le
compartiment latéral du compresseur même ;
❒des adaptateurs, pour le gonflage d’éléments
différents.
Dans le boîtier (placé dans le coffre à bagages sous le
tapis de revêtement) du kit de réparation rapide se
trouvent aussi le tournevis et la boule d’attelage.
F0U129Abfig. 128
Remettre le dépliant au personnel
chargé du pneu traité avec le kit de
réparation.
ATTENTION
Si la crevaison a été provoquée par des
corps étrangers, on pourra réparer tout
pneu ayant subi une déchirure de la
chape et de l’épaule de 4mm maximum.
En revanche, il sera impossible de réparer
les déchirures des flancs du pneu. Ne pas
utiliser le kit de réparation rapide si le pneu
s’avère endommagé pour avoir roulé avec la roue
dégonflée.
ATTENTION
La réparation est impossible en cas
d’endommagement de la jante
(déformations du canal trop importante ayant
provoqué une fuite d’air). Éviter d’enlever les
corps étrangers (vis ou clous) qui ont pénétré
dans le pneu.
ATTENTION
Page 155 of 270

154
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Remplacer le spray dont le liquide de
colmatage est périmé. Ne pas jeter le
spray et le liquide d’étanchéité dans la
nature. Recycler conformément aux normes
nationales et locales.
La bombe contient de l’éthylène glycol.
Ce qui peut provoquer une réaction
allergique. Nocif si ingéré. Irritant pour les yeux.
Le produit peut entraîner une sensibilisation par
inhalation et par contact. Éviter le contact avec
les yeux, la peau et les vêtements. En cas de
contact, rincer abondamment à l’eau claire.
Si le produit a été avalé, ne pas provoquer le
vomissement, mais rincer bien la bouche, boire
beaucoup d’eau et s’adresser aussitôt à un
médecin. Tenir hors de portée des enfants.
Ce produit ne doit pas être utilisé par les
personne asthmatiques. Ne pas inhaler ses
vapeurs au cours des opérations d’introduction
et d’aspiration. En cas de manifestation
allergiques, consulter immédiatement un
médecin. Garder le spray dans son
compartiment, loin des sources de chaleur. Le
liquide de colmatage a un délai de péremption.
ATTENTIONIL FAUT SAVOIR QUE :
Le liquide anti-crevaison du kit de réparation rapide est
efficace par températures extérieures entre -20 °C et
+50 °C.
Le liquide anti-crevaison a un délai de péremption.
Ne pas actionner le compresseur
pendant plus de 20 minutes
consécutives. Danger de surchauffe. Le kit de
réparation rapide n’est pas conçu pour une
réparation définitive et par conséquent les
pneus réparés doivent être utilisés de manière
provisoire.
ATTENTION
Page 156 of 270

155
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
F0U131Abfig. 130F0U130Abfig. 129
PROCÉDURE DE GONFLAGE
Mettre les gants de protection fournis
avec le kit de réparation rapide des
pneus.
ATTENTION
❒s’assurer que l’interrupteur D-fig. 130 du compresseur
est en position O (éteint), démarrer le moteur, insérer
la goupille E-fig. 131 dans la prise de courant la plus
proche et actionner le compresseur en plaçant
l’interrupteur D-fig. 130 en position I (allumé). Gonfler
le pneu à la pression indiquée dans le paragraphe
« Pression de gonflage » du chapitre « Caractéristiques
Techniques ».
Pour plus de précision dans la lecture, il est préférable de
vérifier la valeur de la pression sur le manomètre
F-fig. 130 quand le compresseur est éteint ;
❒si dans un délai de 5 minutes on n’atteint pas une
pression d’au moins 1,5 bars, débrancher le
compresseur de la valve et de la prise de courant, puis
pousser la voiture sur environ 10 mètres pour répartir
le liquide de colmatage à l’intérieur du pneu et répéter
l’opération de gonflage ;
❒Serrer le frein à main. Dévisser le capuchon de la
valve du pneu, extraire le tube transparent de
remplissage A-fig. 129 et visser la bague B sur la valve
du pneu ;
Page 157 of 270

156
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
F0U133Abfig. 132
❒après avoir conduit pendant 10 minutes environ,
s’arrêter et contrôler la pression du pneu fig. 132 ; se
rappeler de tirer le frein à main ;
Coller la pastille adhésive à une position
bien visible pour le conducteur pour
signaler que le pneu a été traité avec le kit
de réparation rapide. Conduire prudemment,
notamment dans les virages. Ne pas dépasser
80 km/h. Ne pas accélérer ou freiner
brusquement.
ATTENTION
F0U132Abfig. 131
❒si dans un délai de 5 minutes après avoir mis en service
le compresseur on n’atteint pas une pression d’au
moins 1,8 bars, ne pas reprendre le volant, car le pneu
est trop endommagé et le kit de réparation rapide ne
parvient pas à garantir une étanchéité complète,
s’adresser au Réseau Après-vente Abarth ;
❒si le pneu a été gonflé à la pression préconisée (voir
paragraphe « Pression de gonflage », chapitre
« Caractéristiques techniques »), repartir aussitôt ;
Page 158 of 270

157
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Il faudra absolument signaler que le
pneu a été réparé avec le kit de
réparation rapide. Remettre le dépliant au
personnel qui devra s’occuper du pneu traité
avec le kit de réparation pneus.
ATTENTION
UNIQUEMENT POUR LE CONTRÔLE ET
LE RÉTABLISSEMENT DE LA PRESSION
Le compresseur peut être utilisé dans le seul but de
rétablir la pression. Débrancher le raccord rapide et le
brancher directement sur la valve du pneu fig. 133 ;
de cette manière la bombe aérosol ne sera pas reliée
au compresseur et le liquide anti-crevaison ne sera
pas injecté.
F0U134Abfig. 133
Si la pression est descendue au-dessous
de 1,8 bar, ne pas poursuivre sa route :
le kit de réparation rapide Fix & Go Automatic
ne parvient pas à garantir la tenue requise car
le pneu est trop endommagé. S’adresser au
Réseau Après-vente Abarth.
ATTENTION
❒si, par contre, on relève une pression d’au moins
1,8 bar, rétablir la pression correcte (le moteur
tournant et le frein à main serré) et reprendre la
marche ;
❒s’adresser, en conduisant très prudemment, au
Réseau Après-vente Abarth le plus proche.
Page 159 of 270

158
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
REMPLACEMENT D’UNE LAMPE
INDICATIONS GÉNÉRALES
❒Lorsqu’une lampe ne s’allume pas, avant de la
remplacer, vérifier le bon état du fusible
correspondant : pour l’emplacement des fusibles, se
rapporter au paragraphe « Remplacement des
fusibles » dans ce chapitre même ;
❒avant de remplacer une ampoule, vérifier que les
contacts ne soient pas oxydés ;
❒les ampoules grillées doivent être remplacées par
d’autres du même type et ayant la même puissance ;
❒après avoir remplacé une ampoule des phares,
vérifier toujours l’orientation pour des raisons de
sécurité.
Les modifications ou réparations de
l’installation électrique (centrales
électroniques) effectuées de façon incorrecte et
sans tenir compte des caractéristiques
techniques de l’installation, peuvent provoquer
des anomalies de fonctionnement avec des
risques d’incendie.
ATTENTION
Les lampes halogènes contiennent du gaz
sous pression, et la projection de
fragments de verre est possible en cas de rupture.
ATTENTION
F0U135Abfig. 134
PROCÉDURE POUR REMPLACER
LA BOMBE
Pour remplacer la bombe, procéder comme suit :
❒débrancher le raccord A-fig. 134 ;
❒tourner la bombe à remplacer dans le sens inverse
des aiguilles et la soulever ;
❒insérer la nouvelle bombe et la tourner dans le sens
des aiguilles ;
❒relier le raccord A à la bombe et insérer le tuyau
transparent B dans le compartiment approprié.
Page 160 of 270

159
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRESNe manipuler les ampoules halogènes en
ne touchant que la partie métallique.
Si l’on touche des doigts le bulbe
transparent, l’intensité de la lumière baisse et la
durée de vie de la lampe risque d’être réduite. En
cas de contact accidentel, frotter le bulbe avec
un chiffon humecté d’alcool et laisser sécher.
fig. 135F0U137Ab
ATTENTION Sur la surface interne du phare, un léger
ternissement peut apparaître : il ne s’agit pas d’une
anomalie, mais d’un phénomène naturel dû à la basse
température et au degré d’humidité de l’air ; il disparaît
rapidement lorsqu’on allume les feux. La présence de
gouttes à l’intérieur du phare indique une infiltration
d’eau, s’adresser alors au Réseau Après-vente Abarth.
TYPES D’AMPOULES
Différents types d’ampoule sont installés sur la voiture :
fig. 135 :
A Ampoules entièrement en verre : sont introduites
par pression.
Tirer pour les extraire.
B Ampoules à baïonnette : pour les sortir de la douille,
presser l’ampoule, la tourner dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre et l’extraire.C Ampoules cylindriques : pour les extraire, les
dégager de leurs contacts.
D-E Ampoules halogènes : pour retirer l’ampoule
dégager la molette de blocage de son
emplacement.