Page 9 of 100

SAU10318
Sea un propietario responsable
Como propietario del vehículo, es usted
responsable de su funcionamiento seguro
y adecuado.
Las motocicletas son vehículos de dos
ruedas.
La seguridad de su uso y funcionamiento
depende de la aplicación de las técnicas
de conducción apropiadas, así como de
la habilidad del conductor. Todo conduc-
tor debe conocer los requisitos siguientes
antes de conducir esta motocicleta.
Debe:
Obtener instrucciones completas de
una fuente competente sobre todos
los aspectos del funcionamiento de
la motocicleta.
Observar las advertencias y los
requisitos de mantenimiento que se
indican en el presente Manual del
propietario.
Obtener una formación cualificada
en las técnicas de conducción segu-
ras y apropiadas.
Obtener un servicio técnico profesio-
nal según se indica en el presente
Manual del propietario o cuando las
condiciones mecánicas así lo requie-
ran.Seguridad en la conducción
Realice las comprobaciones previas cada
vez que vaya a utilizar el vehículo para
estar seguro de que se encuentra en con-
diciones seguras de funcionamiento. Si
no revisa o mantiene el vehículo correcta-
mente aumentarán las posibilidades de
accidente o daños materiales. Consulte
en la página 4-1 el listado de comproba-
ciones previas.
Esta motocicleta está diseñada para
llevar al conductor y un pasajero.
La mayor parte de los accidentes de
tráfico entre coches y motocicletas
se deben al hecho de que el conduc-
tor del coche no ha detectado ni
reconocido a la motocicleta. Muchos
accidentes se han producido porque
el conductor del coche no ha visto la
motocicleta. Una medida muy eficaz
para reducir las posibilidades de este
tipo de accidente es el hacerse bien
visible.
Por tanto:
• Lleve una chaqueta de color bri-
llante.
• Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasarlos, ya
que los cruces son los lugares en
los que se producen accidentes de
motocicleta con mayor frecuencia.• Circule por donde los otros con-
ductores puedan verle. Evite per-
manecer en los ángulos sin visión
de otros conductores.
En muchos accidentes están impli-
cados conductores inexpertos. De
hecho, muchos conductores que han
estado implicados en accidentes ni
siquiera tienen un permiso de condu-
cir motocicletas vigente.
• No conduzca sin estar cualificado
y no preste su motocicleta a per-
sonas que no lo estén.
• Conozca sus capacidades y sus
límites. El hecho de permanecer
dentro de sus límites le ayudará a
evitar un accidente.
• Le recomendamos que practique
en un lugar donde no haya tráfico
hasta que se haya familiarizado
completamente con la motocicleta
y todos sus mandos.
Muchos accidentes se han debido a
un error del conductor de la motoci-
cleta. Un error típico consiste en
abrirse demasiado en una curva a
causa del exceso de velocidad o el
subviraje (ángulo de ladeo insuficien-
te para la velocidad).
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-1
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 9
Page 10 of 100

• Respete siempre el límite de velo-
cidad y no circule nunca más rápi-
do de lo que resulte adecuado
según el estado de la calzada y el
tráfico.
• Señale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cerciórese de
que los otros conductores puedan
verle.
La postura del conductor y del pasa-
jero es importante para poder man-
tener un control adecuado.
• Para mantener el control de la
motocicleta durante la marcha, el
conductor debe mantener ambas
manos en el manillar y ambos pies
en las estriberas.
• El pasajero debe sujetarse siem-
pre al conductor, a la correa del
asiento o al asidero con las dos
manos y mantener ambos pies en
las estriberas del pasajero. No lle-
ve nunca a un pasajero que no
pueda mantener firmemente
ambos pies en las estriberas.
No conduzca nunca bajo los efectos
del alcohol u otras drogas.
Protección personal
La mayoría de las muertes en accidentes
de motocicleta se producen por lesionesen la cabeza. El uso de un casco de segu-
ridad es esencial en la prevención o
reducción de las lesiones en la cabeza.
Utilice siempre un casco homologa-
do.
Utilice una máscara o gafas. El vien-
to en los ojos sin proteger puede
reducir la visión y retrasar la percep-
ción de un peligro.
El uso de una chaqueta, botas, pan-
talones y guantes resistentes, etc.,
resulta eficaz para prevenir o reducir
las abrasiones o laceraciones.
No lleve nunca prendas amplias que
puedan engancharse en los mandos,
las estriberas o en las ruedas y pro-
vocar lesiones o un accidente.
Utilice siempre ropa protectora que
le cubra las piernas, los tobillos y los
pies. El motor y el sistema de escape
están muy calientes durante la mar-
cha o después y pueden provocar
quemaduras.
El pasajero debe observar también
las precauciones indicadas anterior-
mente.
Evite el envenenamiento por monóxido
de carbono
Los gases de escape del motor contienen
monóxido de carbono, un gas letal. Lainhalación de monóxido de carbono pue-
de provocar dolores de cabeza, mareo,
somnolencia, nauseas, confusión y, por
último, la muerte.
El monóxido de carbono es un gas inco-
loro, inodoro e insípido que puede estar
presente aunque no se vea ni se huela
nada procedente del escape del motor.
Se pueden acumular en tiempo muy bre-
ve niveles letales de monóxido de carbo-
no que le postrarán rápidamente y le
impedirán salvarse. Asimismo, en lugares
cerrados o mal ventilados pueden mante-
nerse niveles letales de monóxido de car-
bono durante horas o días. Si nota cual-
quier síntoma de envenenamiento por
monóxido de carbono abandone el lugar
inmediatamente, respire aire fresco y
SOLICITE TRATAMIENTO MÉDICO.
No ponga el motor en marcha en un
lugar cerrado. Aunque intente elimi-
nar los gases de escape con extrac-
tores o ventanas y puertas abiertas,
el monóxido de carbono puede
alcanzar rápidamente niveles peli-
grosos.
No ponga en marcha el motor en
lugares mal ventilados o parcialmen-
te cerrados como cobertizos, garajes
o cocheras.
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-2
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 10
Page 11 of 100

No ponga en marcha el motor en el
exterior cuando los gases de escape
puedan penetrar en un edificio a tra-
vés de aberturas como ventanas y
puertas.
Carga
La incorporación de accesorios o carga
que modifiquen la distribución del peso
de la motocicleta puede reducir su estabi-
lidad y manejabilidad. Para evitar la posi-
bilidad de un accidente, tenga mucho cui-
dado al añadir carga o accesorios a la
motocicleta. Si ha añadido carga o acce-
sorios a la motocicleta, conduzca con
mucha precaución. A continuación, ade-
más de información sobre accesorios,
exponemos algunas reglas generales que
se deben observar en caso de cargar
equipaje o añadir accesorios a la motoci-
cleta:
El peso total del conductor, el pasajero,
los accesorios y el equipaje no debe
superar la carga máxima. La utilización
de un vehículo sobrecargado puede
ocasionar un accidente.Cuando lo cargue dentro de este límite de
peso, tenga en cuenta lo siguiente:
El peso del equipaje y los accesorios
debe mantenerse lo más bajo y cer-
ca posible de la motocicleta. Sujete
bien los objetos más pesados lo más
cerca posible del centro del vehículo
y distribuya el peso lo más uniforme-
mente posible en ambos lados de la
motocicleta a fin de reducir al míni-
mo el desequilibrio o la inestabilidad.
El desplazamiento de pesos puede
crear un desequilibrio repentino.
Verifique que los accesorios y la car-
ga estén bien sujetos a la motocicle-
ta antes de iniciar la marcha. Com-
pruebe con frecuencia las fijaciones
de los accesorios y las sujeciones de
la carga.
• Ajuste correctamente la suspen-
sión en función de la carga que lle-
ve (únicamente en los modelos
con suspensión ajustable) y com-
pruebe el estado y la presión de
los neumáticos.
• No sujete nunca objetos largos o
pesados al manillar, la horquilla
delantera o el guardabarros delan-
tero. Tales objetos, como por
ejemplo sacos de dormir, bolsas
de lona o tiendas de campaña,pueden crear inestabilidad en el
manejo o disminuir la respuesta de
la dirección.
Este vehículo no está diseñado
para arrastrar un remolque aco-
plarle un sidecar.
Accesorios originales Yamaha
La elección de los accesorios para el
vehículo es una decisión importante. Los
accesorios originales Yamaha que se pue-
den adquirir únicamente en los concesio-
narios Yamaha han sido diseñados, pro-
bados y aprobados por Yamaha para su
vehículo.
Muchas empresas sin relación con Yama-
ha fabrican repuestos y accesorios u ofre-
cen otras modificaciones para vehículos
Yamaha. Yamaha no puede probar los
productos que fabrican estas empresas.
Por tanto, Yamaha no puede respaldar ni
recomendar el uso de accesorios no ven-
didos por Yamaha ni modificaciones no
recomendadas específicamente por
Yamaha, incluso si las vende e instala un
concesionario Yamaha.
Repuestos, accesorios y
modificaciones no originales
Aunque algunos productos no originales
pueden tener un diseño y una calidad
Carga máxima:
XT660Z: 190 kg (419 lb)
XT660ZA: 188 kg (414 lb)
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-3
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 11
Page 12 of 100

similares a los accesorios originales
Yamaha, debe tener presente que algunos
de estos accesorios no originales o modi-
ficaciones no resultan adecuados debido
a la posibilidad de que representen un
peligro para usted u otras personas. La
instalación de productos no originales o
las modificaciones realizadas en su vehí-
culo que alteren su diseño o sus caracte-
rísticas de funcionamiento pueden repre-
sentar, para usted y otras personas, un
peligro de daños personales graves o un
accidente mortal. Es usted responsable
de los daños personales relacionados con
la alteración del vehículo.
Cuando instale accesorios, tenga en
cuenta las recomendaciones siguientes,
así como las que se facilitan en el aparta-
do “Carga”.
No instale nunca accesorios o lleve
carga que puedan afectar a las pres-
taciones de la motocicleta. Revise
cuidadosamente el accesorio antes
de utilizarlo, a fin de cerciorarse de
que de ningún modo reduzca la dis-
tancia al suelo ni el ángulo de incli-
nación, ni limite el recorrido de la
suspensión, el recorrido de la direc-
ción o el funcionamiento de los man-
dos ni obstaculice las luces o reflec-
tores.• Los accesorios montados en el
manillar o en la zona de la horquilla
delantera pueden crear inestabilidad
por distribución de peso inadecuada
o alteraciones aerodinámicas. Se
debe limitar al máximo el número de
accesorios montados en el manillar o
en la zona de la horquilla delantera y
tales accesorios deberán ser lo más
ligeros posible.
• Los accesorios voluminosos o gran-
des pueden afectar gravemente a la
estabilidad de la motocicleta por sus
efectos aerodinámicos. La motoci-
cleta puede adquirir una tendencia a
levantarse por efecto del viento de
frente o hacerse inestable con viento
de costado. Estos accesorios, asi-
mismo, pueden provocar inestabili-
dad al adelantar o ser adelantado
por vehículos de gran tamaño.
• Algunos accesorios pueden obligar
al conductor a desplazarse de su
posición normal de conducción. Esta
posición inadecuada limita la libertad
de movimiento del conductor y pue-
de limitar su capacidad de control;
por tanto, no se recomiendan tales
accesorios.
• Tenga cuidado al añadir accesorios
eléctricos. Si los accesorios eléctri-cos superan la capacidad del siste-
ma eléctrico de la motocicleta puede
producirse una avería eléctrica, la
cual puede provocar el apagado de
las luces o la pérdida de potencia del
motor, con el consiguiente peligro.
Neumáticos y llantas no originales
Los neumáticos y llantas con los que se
entrega la motocicleta han sido diseñados
conforme a las prestaciones de la misma
y para aportar la combinación óptima de
manejabilidad, frenada y confort. Es posi-
ble que otros neumáticos, llantas, medi-
das y combinaciones no resulten adecua-
dos. Consulte en la página 6-17 las
especificaciones de los neumáticos e
información adicional sobre su sustitu-
ción.
Transporte de la motocicleta
Asegúrese de seguir las instrucciones
siguientes antes de transportar la motoci-
cleta en otro vehículo.
Retire cualquier elemento suelto de
la motocicleta.
Compruebe que el grifo de gasolina
(en caso pertinente) está en la posi-
ción “OFF” y que no hay fugas de
combustible.
Oriente la rueda delantera en línea
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-4
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 12
Page 13 of 100
recta al remolque o a la caja del
camión y bloquéela en un canal para
evitar el movimiento.
Ponga una marcha (para modelos
con transmisión manual).
Asegure la motocicleta con sujecio-
nes o correas adecuadas fijadas a
piezas sólidas de la motocicleta,
como el bastidor o la brida triple de
la horquilla superior delantera (y no,
por ejemplo, los manillares monta-
dos en goma, los intermitentes o
cualquier pieza que pudiera romper-
se). Elija la ubicación de las correas
con detenimiento para evitar que
generen fricción y rayen las superfi-
cies pintadas durante el transporte.
Si es posible, la suspensión debería
estar comprimida en parte mediante
las sujeciones, para que la motoci-
cleta no rebote excesivamente
durante el transporte.
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-5
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 13
Page 14 of 100
SAU32220
Vista izquierda
XT660Z
DESCRIPCIÓN
2-1
2
1. Tornillo de ajuste del ralentí (página 6-16)
2. Juego de herramientas del propietario (página 6-1)
3. Filtro de aire (página 6-15)
4. Caja de fusibles 1 (página 6-31)
5. Cerradura del asiento (página 3-16)
6. Aro de ajuste de la precarga del muelle del conjunto amortiguador
(página 3-18)
7. Pedal de cambio (página 3-11)8. Perno de drenaje del aceite del motor (cárter) (página 6-11)
9. Perno de drenaje del aceite del motor (depósito de aceite)
(página 6-11)
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 14
Page 15 of 100
XT660ZA
DESCRIPCIÓN
2-2
2
1. Fusible principal (página 6-31)
2. Caja de fusibles 1 (página 6-31)
3. Tornillo de ajuste del ralentí (página 6-16)
4. Caja de fusibles 2 (página 6-31)
5. Caja de fusibles 2 (página 6-31)
6. Cerradura del asiento (página 3-16)
7. Aro de ajuste de la precarga del muelle del conjunto amortiguador
(página 3-18)8. Pedal de cambio (página 3-11)
9. Perno de drenaje del aceite del motor (cárter) (página 6-11)
10. Perno de drenaje del aceite del motor (depósito de aceite)
(página 6-11)
11. Cubo de la rueda delantera
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 15
Page 16 of 100
SAU32230
Vista derecha
XT660Z
DESCRIPCIÓN
2-3
2
10. Asa de agarre
11. Fusible principal (página 6-31)
12. Batería (página 6-29)
13. Depósito de líquido del freno trasero (página 6-21)
14. Depósito de líquido refrigerante (página 6-14)
15. Depósito de líquido del freno delantero (página 6-21)
16. Perno de drenaje del líquido refrigerante
17. Filtro de aceite del motor (página 6-11)18. Pedal de freno (página 3-12)
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 16