2011 YAMAHA XT660Z Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 17 of 100

YAMAHA XT660Z 2011  Manuale de Empleo (in Spanish) XT660ZA
DESCRIPCIÓN
2-4
2
12. Depósito de líquido del freno trasero (página 6-21)
13. Caja de fusibles 2 (página 6-31)
14. Juego de herramientas del propietario (página 6-1)
15. Depósito de lí

Page 18 of 100

YAMAHA XT660Z 2011  Manuale de Empleo (in Spanish) SAU10430
Mandos e instrumentos
DESCRIPCIÓN
2-5
2
1. Maneta de embrague (página 3-11)
2. Interruptores del lado izquierdo del manillar (página 3-9)
3. Visor multifunción (página 3-6)
4. Interrupto

Page 19 of 100

YAMAHA XT660Z 2011  Manuale de Empleo (in Spanish) SAU10977
Sistema inmovilizador
1. Llave de registro de nuevo código (llave
roja)
2. Llaves normales (llave negra)
Este vehículo está equipado con un siste-
ma inmovilizador antirrobo mediante el
re

Page 20 of 100

YAMAHA XT660Z 2011  Manuale de Empleo (in Spanish) Mantenga las llaves de otros siste-
mas inmovilizadores alejadas del
interruptor principal, ya que pue-
den crear interferencias de señal.SAU10472
Interruptor principal/Bloqueo
de la dirección
El i

Page 21 of 100

YAMAHA XT660Z 2011  Manuale de Empleo (in Spanish) Para bloquear la dirección
1. Empujar
2. Girar
1. Gire el manillar completamente a la
izquierda.
2. Empuje la llave hacia dentro desde la
posición “OFF” y luego gírela a la
posición “LOCK”

Page 22 of 100

YAMAHA XT660Z 2011  Manuale de Empleo (in Spanish) SAU47040
Testigos y luces de advertencia
XT660Z
1. Luz indicadora del sistema inmovilizador
2. Luz indicadora de punto muerto “ ”
3. Luz indicadora de intermitencia “ ”
4. Luz indicadora de la

Page 23 of 100

YAMAHA XT660Z 2011  Manuale de Empleo (in Spanish) SAU11444
Luz de aviso de la temperatura del
líquido refrigerante “ ”
Esta luz de aviso se
enciende si el motor se recalienta. En ese
caso, pare el motor inmediatamente y
deje que se enfríe.
El c

Page 24 of 100

YAMAHA XT660Z 2011  Manuale de Empleo (in Spanish) Si la luz indicadora no se enciende inicial-
mente al girar la llave a la posición “ON” o
si permanece encendida, haga revisar el
circuito eléctrico en un concesionario
Yamaha.
Cuando se ha gira
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 ... 104 next >