Page 105 of 158

8-13
8
FBU23319Huile moteur et cartouche du filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
et de remplacer la cartouche du filtre à huile aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Contrôler le niveau d’huile le moteur étant à
froid.N.B.Si le moteur a été mis en marche avant que la vé-
rification du niveau d’huile ait été effectuée, bien
veiller à le mettre en température, puis à attendre
au moins dix minutes que le niveau se stabilise,
afin d’obtenir un relevé correct.3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis essuyer la jauge d’huile avec un
chiffon propre.4. Insérer la jauge, sans la visser, dans l’orifice
de remplissage, puis la retirer à nouveau et
vérifier le niveau d’huile.
N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre l’extré-
mité de la jauge d’huile et le repère de niveau
maximum.1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
U4S264F0.book Page 13 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM
Page 106 of 158

8-14
85. Si le niveau d’huile moteur ne se situe pas en-
tre l’extrémité de la jauge d’huile et le repère
de niveau maximum, ajouter de l’huile moteur
du type recommandé jusqu’au niveau spéci-
fié. ATTENTION : Bien s’assurer que le ni-
veau d’huile moteur est correct, sous
peine de risquer d’endommager le moteur.
[FCB00851]
6. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage,
puis serrer le bouchon de remplissage d’huile
moteur.Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de la cartouche du filtre à huile)
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur afin
d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis retirer la vis de vidange d’huile et
son joint afin de vidanger l’huile du carter mo-
teur.1. Jauge de niveau d’huile
2. Repère de niveau maximum
3. Extrémité de la jauge d’huile moteur
1. Vis de vidange de l’huile moteur
2. Joint
12
U4S264F0.book Page 14 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM
Page 107 of 158
8-15
8
N.B.Sauter les étapes 5–7 si l’on ne procède pas au
remplacement de la cartouche du filtre à huile.5. Déposer la cartouche du filtre à huile à l’aide
d’une clé pour filtre à huile.
N.B.Des clés pour filtre à huile sont disponibles chez
les concessionnaires Yamaha.6. Enduire le joint torique de la cartouche du filtre
à huile neuve d’une fine couche d’huile mo-
teur.N.B.S’assurer que le joint torique est bien logé dans
son siège.
1. Cartouche du filtre à huile
1. Clé pour filtre à huile
U4S264F0.book Page 15 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM
Page 108 of 158
8-16
87. Mettre la cartouche du filtre à huile neuve en
place à l’aide d’une clé pour filtre à huile, puis
la serrer au couple spécifié à l’aide d’une clé
dynamométrique.
8. Monter la vis de vidange de l’huile moteur et
son joint neuf, puis serrer la vis au couple de
serrage spécifié.
1. Joint torique
1. Clé dynamométriqueCouple de serrage :
Cartouche du filtre à huile :
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U4S264F0.book Page 16 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM
Page 109 of 158

8-17
8 9. Remplir de la quantité spécifiée d’huile moteur
du type recommandé, puis remettre le bou-
chon de remplissage d’huile moteur en place
et le serrer.
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile après
que le moteur et le circuit d’échappement ont re-
froidi.ATTENTIONFCB00300Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage,
car l’huile moteur lubrifie également l’em-
brayage. Ne pas utiliser des huiles de gradediesel “CD” ni des huiles de grade supérieur
à celui spécifié. S’assurer également de ne
pas utiliser une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter moteur.10. Mettre le moteur en marche et contrôler pen-
dant quelques minutes s’il y a présence de fui-
tes d’huile en laissant tourner le moteur au ra-
lenti. En cas de fuite d’huile, couper
immédiatement le moteur et rechercher la
cause.
11. Couper le moteur, attendre au moins dix mi-
nutes, puis vérifier le niveau d’huile et faire
l’appoint, si nécessaire.FBU28575Huile de couple conique arrière Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il n’y a pas
de fuite d’huile au niveau du carter de couple coni-
que arrière. Si une fuite est détectée, faire vérifier
le VTT par un concessionnaire Yamaha. Il faut en
outre procéder à la vérification du niveau et au Huile recommandée:
Voir page 10-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la cartouche du filtre
à huile :
2.20 L (2.33 US qt, 1.94 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du filtre
à huile :
2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
U4S264F0.book Page 17 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM
Page 110 of 158

8-18
8changement de l’huile de couple conique arrière
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau de l’huile de couple coni-
que arrière
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile
du couple conique arrière et son joint torique,
puis vérifier le niveau d’huile dans le carter de
couple conique. L’huile doit arriver jusqu’au
bord de l’orifice de remplissage.3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orifice de
remplissage, ajouter la quantité nécessaire
d’huile du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
4. Remonter le bouchon de l’orifice de remplis-
sage d’huile et un joint torique neuf, puis vis-
ser le bouchon au couple spécifié.
Changement de l’huile de couple conique ar-
rière
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le protège-carter et le protège-carter
de couple conique après avoir retiré les vis.
1. Bouchon de remplissage d’huile de couple conique arrière
2. Joint torique
3. Huile de couple conique arrière
4. Niveau d’huile correct
1
2
3
4
Couple de serrage :
Bouchon de remplissage d’huile de couple
conique arrière :
24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)
U4S264F0.book Page 18 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM
Page 111 of 158
8-19
8 3. Placer un bac à vidange sous le carter de cou-
ple conique arrière afin d’y recueillir l’huile
usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage, la vis de
vidange, ainsi que leur joint torique afin de vi-
danger l’huile du carter de couple conique.5. Remonter la vis de vidange et un joint torique
neuf, puis visser la vis au couple spécifié.
6. Remplir avec de l’huile de couple conique ar-
rière du type spécifié jusqu’au bord de l’orifice
de remplissage, comme illustré.
1. Protège-carter
2. Protège-carter de couple conique arrière
3. Vis
1. Vis de vidange de l’huile de couple conique arrière
2. Joint toriqueCouple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de couple conique
arrière :
24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)
21
U4S264F0.book Page 19 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM
Page 112 of 158
![YAMAHA GRIZZLY 350 2011 Notices Demploi (in French) 8-20
8ATTENTION : Ne pas laisser pénétrer de
corps étrangers dans le carter de couple
conique.
[FCB00421]
N.B.Si l’huile recommandée n’est pas disponible, utili-
ser de l’huile pour engrena YAMAHA GRIZZLY 350 2011 Notices Demploi (in French) 8-20
8ATTENTION : Ne pas laisser pénétrer de
corps étrangers dans le carter de couple
conique.
[FCB00421]
N.B.Si l’huile recommandée n’est pas disponible, utili-
ser de l’huile pour engrena](/manual-img/51/50368/w960_50368-111.png)
8-20
8ATTENTION : Ne pas laisser pénétrer de
corps étrangers dans le carter de couple
conique.
[FCB00421]
N.B.Si l’huile recommandée n’est pas disponible, utili-
ser de l’huile pour engrenages hypoïdes SAE
80W-90 API GL-5.
En cas d’utilisation de cette huile, du bruit en pro-
venance du carter de couple conique risque toute-
fois de se produire lors de l’actionnement du frein
arrière.7. Remonter le bouchon de l’orifice de remplis-
sage d’huile et un joint torique neuf, puis vis-
ser le bouchon au couple spécifié.
8. S’assurer que le carter de couple conique ar-
rière ne fuit pas. Si une fuite d’huile est détec-
tée, il faut en rechercher la cause.
9. Remettre le protège-carter et le protège-car-
ter de couple conique en place et les fixer à
l’aide des vis, puis serrer ces dernières à leur
couple spécifique.
1. Bouchon de remplissage d’huile de couple conique arrière
2. Joint torique
3. Huile de couple conique arrière
4. Niveau d’huile correctHuile du couple conique arrière
recommandée:
Voir page 10-1.1
2
3
4
Couple de serrage :
Bouchon de remplissage d’huile de couple
conique arrière :
24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)
U4S264F0.book Page 20 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM