2011 YAMAHA GRIZZLY 350 Notices Demploi (in French)

Page 41 of 158

YAMAHA GRIZZLY 350 2011  Notices Demploi (in French) 4-14
4
FBU18720Bouchon du réservoir de carburant Retirer le bouchon du réservoir de carburant en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
FBU18754Carburant S’assurer qu’il

Page 42 of 158

YAMAHA GRIZZLY 350 2011  Notices Demploi (in French) 4-15
41. Avant de faire le plein, couper le moteur et
s’assurer que personne n’a enfourché le véhi-
cule. Ne jamais effectuer le plein à proximité
d’étincelles, de flammes ou d’autres sou

Page 43 of 158

YAMAHA GRIZZLY 350 2011  Notices Demploi (in French) 4-16
4 3. Essuyer immédiatement toute coulure de car-
burant. ATTENTION : Essuyer immédiate-
ment toute coulure de carburant à l’aide
d’un chiffon propre, sec et doux. En effet,
le carburant ri

Page 44 of 158

YAMAHA GRIZZLY 350 2011  Notices Demploi (in French) 4-17
4OFF (fermé)
Le carburant ne passe pas. La manette du robinet
doit toujours être à cette position quand le moteur
est coupé.ON (ouvert)
Le carburant parvient au carburateur. Placer la
manette

Page 45 of 158

YAMAHA GRIZZLY 350 2011  Notices Demploi (in French) 4-18
4 RES (réserve)
La réserve de carburant est disponible. Placer la
manette du robinet à cette position si le carburant
vient à manquer pendant la conduite. Dans ce cas,
faire le plein dès que

Page 46 of 158

YAMAHA GRIZZLY 350 2011  Notices Demploi (in French) 4-19
4
Repose de la selle
Insérer les pattes de fixation à l’avant de la selle
dans les supports de la selle, puis appuyer à l’ar-
rière de la selle. S’assurer que la selle est remise
en pla

Page 47 of 158

YAMAHA GRIZZLY 350 2011  Notices Demploi (in French) 4-20
4 Avant de ranger des documents dans ce compar-
timent, veiller à les placer dans un sac en plastique
afin de les protéger contre l’humidité. En lavant le
VTT, s’assurer de ne pas laisser

Page 48 of 158

YAMAHA GRIZZLY 350 2011  Notices Demploi (in French) 4-21
4
FBU19146Réglage des combinés ressort-amor-
tisseur avant et arrière La précontrainte de ressort peut être réglée en
fonction du poids du conducteur et des conditions
d’utilisation.
AVE