Page 97 of 158

8-5
8
FBU21865Entretiens périodiques et fréquences de graissage N.B.Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences
d’entretien indiquées en mois.Si le VTT est équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’en-
tretien indiquées en km (mi) ou en heures. Noter toutefois que lorsque le VTT n’est pas utilisé pendant
longtemps, il convient de suivre les fréquences d’entretien indiquées en mois.L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données tech-
niques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320
1Élément du filtre à
airNettoyer et remplacer si nécessaire.Toutes les 20 à 40 heures (plus souvent
dans les régions humides ou poussié-
reuses)
2*Frein avantContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler le niveau du liquide, s’assurer de l’ab-
sence de fuite, et corriger si nécessaire.√√√√√
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
U4S264F0.book Page 5 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM
Page 98 of 158

8-6
8
3*Frein arrièreContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler la garde de levier et de la pédale de
frein et la régler si nécessaire.√√√√√
Remplacer les disques de friction de frein arrière. Quand la limite est atteinte.
4*Durites de freinContrôler l’état et remplacer si nécessaire.√√√√
Remplacer. Tous les 4 ans
5*RouesContrôler le voile et l’état et remplacer si néces-
saire.√ √√√
6*PneusContrôler l’état et la profondeur des sculptures et
remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage et l’équilibrage,
et corriger si nécessaire.√ √√√
7*Roulements de
moyeu de roueContrôler l’état et le serrage, et remplacer si né-
cessaire.√ √√√
8*Courroie trapézoï-
daleContrôler l’usure et l’état, et remplacer si néces-
saire.√ √√√
9*Joint de cardan
d’arbre de transmis-
sionLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
10*Visserie du châssisS’assurer que toutes les vis et tous les écrous
sont correctement serrés.√√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U4S264F0.book Page 6 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM
Page 99 of 158

8-7
8
11*Combinés ressort-
amortisseurContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rempla-
cer si nécessaire.√√√
12*Bagues de barre
stabilisatriceContrôler l’état et remplacer si nécessaire.√√√
13*Pivots de fusée ar-
rièreLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
14*Arbre de directionLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
15*DirectionContrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire.
Contrôler le pincement et le régler si nécessaire.√√√√√
16*Support du moteurContrôler l’état et remplacer si nécessaire.√√√
17*Soufflets d’essieuContrôler l’état et remplacer si nécessaire.√√√√√
18 Huile moteurChanger.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.√ √√√
19Cartouche du filtre
à huile moteurRemplacer.√√√
20 Huile de différentielChanger.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U4S264F0.book Page 7 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM
Page 100 of 158
8-8
8
21Huile de couple co-
nique arrièreChanger.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.√ √√√
22*Pièces mobiles et
câblesLubrifier.√√√√
23*Câble de sécurité
du sélecteur de
marcheContrôler le fonctionnement et régler ou rempla-
cer, si nécessaire.√√√
24*Levier des gazContrôler le fonctionnement.
Contrôler la garde de levier des gaz et la régler si
nécessaire.
Lubrifier le câble et le logement de levier.√√√√√
25*Contacteur de feu
stop sur freins
avant et arrièreContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.√√√√√
26*Éclairage et contac-
teursContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Régler le faisceau des phares.√√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U4S264F0.book Page 8 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM
Page 101 of 158
8-9
8
FBU28391N.B.Il est nécessaire d’augmenter la fréquence d’entretien de certains éléments lorsque le véhicule est utilisé
dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides, ou s’il est conduit à pleins gaz.Entretien des freins hydrauliques
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
Remplacer les composants internes du maître-cylindre et des étriers et changer le liquide de frein tous
les deux ans.
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
U4S264F0.book Page 9 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM
Page 102 of 158
8-10
8
FBU23080Dépose et repose du cache La dépose du cache illustré est requise pour effec-
tuer certains entretiens décrits dans ce chapitre.
Se référer à cette section à chaque fois qu’il faut
déposer ou reposer ce cache.FBU23112Cache A
Dépose du cacheRetirer la vis, puis retirer le cache.Mise en place du cache
Remettre le cache à sa place, puis monter la vis.
ATTENTION : En remettant le cache en place,
bien veiller à ne pas pincer les câbles ou les
fils.
[FCB00381]
FBU23213
Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. La bougie doit être dé-
montée et contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
1. Cache A
1. Cache A
2. Vis
U4S264F0.book Page 10 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM
Page 103 of 158
8-11
8 diques, car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Déposer la bougie comme illustré, en se ser-
vant de la clé à bougie fournie dans la trousse
de réparation.Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porcelaine
autour de l’électrode est d’une couleur café au
lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale
pour un VTT utilisé dans des conditions nor-
males.
N.B.Si la couleur de la bougie est nettement différente,
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
mais essayer de diagnostiquer soi-même ce genre
de problèmes. Il est préférable de confier le VTT à
un concessionnaire Yamaha.
1. Capuchon de bougie
1. Clé à bougie
U4S264F0.book Page 11 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM
Page 104 of 158

8-12
82. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de calamine ou autres dépôts. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop impor-
tants, il convient de remplacer la bougie.
3. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide
d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications.Mise en place de la bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son
plan de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à
bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible.3. Remettre le capuchon de bougie en place. Bougie spécifiée:
NGK/DR8EA
1.Écartement des électrodesÉcar tement des électrodes :
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Couple de serrage :
Bougie :
18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
U4S264F0.book Page 12 Wednesday, August 4, 2010 10:51 AM