Page 113 of 138
8-40
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Levier de frein avant
Levier de frein arrière
FBU24963
Contrôle des roulements de moyeu de
roue
Contrôler les roulements de moyeu des roues
avant et arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages périodiques.
Si un moyeu de roue a du jeu ou si une roue ne
tourne pas régulièrement, faire contrôler les roule-
ments de moyeu de roue par un concessionnaire
Yamaha.
FBU25032
Lubrification des pivots des triangles
de suspension supérieurs et inférieurs
Lubrifier les pivots des triangles de suspension su-
périeurs et inférieurs aux fréquences spécifiées
Page 114 of 138
8-41
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
Lubrifier les points pivots à l’aide d’une pompe à
graisse.
Côté gaucheCôté droit
FBU28822
Lubrification des pivots de fusée avant
Lubrifier les pivots de fusées avant aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
Lubrifier les pivots de fusées avant à l’aide d’une
pompe à graisse. Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
1. Graisseur
1
1
1. Graisseur
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
1
1
Page 115 of 138
8-42
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
FBU25091
Lubrification de l’arbre de direction
Faire lubrifier l’arbre de direction par un conces-
sionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages périodi-
ques.
Lubrifier l’arbre de direction à l’aide d’une pompe à
graisse.
FBU25126
Batterie
Une batterie mal entretenue se corrodera et se dé-
chargera rapidement. Il faut contrôler le niveau
d’électrolyte, la connexion des câbles de batterie
et le cheminement de la durite de mise à l’air avant
chaque départ et aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages périodi-
ques.AVERTISSEMENT
FWB02160
L’électrolyte de batterie est extrêmement toxi-
que, car l’acide sulfurique qu’il contient peut
1. Graisseur
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
1
1. Graisseur
1
Page 116 of 138

8-43
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
causer de graves brûlures. Éviter tout contact
avec la peau, les yeux ou les vêtements. Tou-
jours se protéger les yeux lors de travaux à
proximité de batteries.
Antidote :
EXTERNE : rincer abondamment à l’eau cou-
rante.
INTERNE : boire une grande quantité d’eau ou
de lait. Avaler ensuite du lait de magnésie, un
œuf battu ou de l’huile végétale. Consulter im-
médiatement un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15 mi-
nutes et consulter rapidement un médecin.
Les batteries produisent des gaz explosifs. Te-
nir les batteries à l’écart de toute source d’étin-
celles et de flammes. Ne pas fumer à proximité
d’une batterie. Ventiler lors de la charge ou de
l’utilisation dans une pièce fermée.
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Contrôle du niveau d’électrolyte
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Contrôler le niveau d’électrolyte de la batterie.N.B.
Le niveau d’électrolyte doit se situer entre les repè-
res de niveau minimum et maximum.
3. Si le niveau d’électrolyte est inférieur ou égal
au repère de niveau minimum, ajouter de
l’eau distillée jusqu’au repère de niveau maxi-
mum.
ATTENTION:
Utiliser exclusivement
de l’eau distillée, car l’eau du robinet con-
tient des minéraux préjudiciables à la bat-
terie.
[FCB00591]
1. Batterie
2. Durite de mise à l’air de batterie
3. Guide
1
2
3
Page 117 of 138
8-44
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
4. Contrôler et, si nécessaire, serrer les con-
nexions de la batterie et corriger le chemine-
ment de la durite de mise à l’air.
Dépose de la batterie
1. Débrancher les câbles de la batterie, en com-
mençant par le câble négatif.
ATTENTION:
Avant de déposer la batterie, s’assurer
d’avoir coupé le contact et d’avoir débran-
ché le câble négatif avant le câble posi-
tif.
[FCB01001]
2. Déposer la batterie.
Entreposage de la batterie
Si le VTT doit rester inutilisé pendant plus d’un
mois, déposer la batterie, la recharger complète-
ment et la ranger dans un endroit frais et sec.
Quand la batterie est remisée pour plus de deux
mois, il convient de vérifier la densité de l’élec-
trolyte au moins une fois par mois et de rechar-
ger la batterie quand nécessaire.
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
1
2
1. Batterie
2. Câble négatif de batterie (noir)
3. Câble positif de batterie (rouge)
1
2
3
Page 118 of 138

8-45
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
ATTENTION
FCB01100
Toujours veiller à ce que la batterie soit char-
gée. Remiser une batterie déchargée risque
de l’endommager de façon irréversible.
Ne pas déposer ou entreposer une batterie
sur le flanc.
Pose de la batterie
N.B.
S’assurer que la batterie est chargée au maxi-
mum.
1. Remettre la batterie en place.
2. Brancher les câbles de la batterie, en com-
mençant par le câble positif.
ATTENTION:
Lors de la repose de la batterie, s’assurer
que le contact est coupé et de brancher
d’abord le câble positif, puis le câble néga-
tif.
[FCB01110]
3. S’assurer que la durite de mise à l’air est bran-
chée correctement et qu’elle n’est ni endom-
magée ni obstruée.
ATTENTION:
Si la
position de la durite de mise à l’air entraîne
l’écoulement d’électrolyte ou de vapeurs
de batterie sur le cadre, la structure et la fi-nition du véhicule risquent d’en souf-
frir.
[FCB00611]
1. Batterie
2. Câble négatif de batterie (noir)
3. Câble positif de batterie (rouge)
1
2
3
Page 119 of 138

8-46
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
FBU25263
Remplacement du fusible
Le porte-fusible est situé du côté droit du VTT.
Si le fusible est grillé, le remplacer comme suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre
tous les circuits électriques.
ATTENTION
FCB00640
Afin d’éviter un court-circuit, couper le contact
avant de contrôler ou de remplacer un fusible.
2. Retirer le fusible grillé et le remplacer par un
fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT! Toujours monter un fu-
sible de l’intensité spécifiée et ne jamais le
substituer par un objet de remplacement.
La mise en place d’un fusible d’intensité
incorrecte ou d’un objet de remplacement
risque d’endommager le circuit électrique,
ce qui peut provoquer un incendie.
[FWB02172]
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et allumer
tous les circuits électriques afin de vérifier si
l’équipement électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire
contrôler l’installation électrique par un con-
cessionnaire Yamaha.
FBU25481
Remplacement d’une ampoule de
phare
Si une ampoule de phare grille, la remplacer com-
me suit :
1. Tirer sur le cache à l’arrière du phare afin de
le déposer.
1. Fusible
2. Fusible de rechange
12
Fusible spécifié :
15.0 A
Page 120 of 138
8-47
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
2. Déposer le cache du porte-ampoule de phare
en tirant sur celui-ci. 3. Retirer le porte-ampoule en appuyant sur ce-
lui-ci et en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
4. Déposer l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci.
5. Mettre une ampoule de phare neuve en place
dans le porte-ampoule en l’enfonçant dans ce
dernier.
ATTENTION:
Ne jamais toucher le
verre d’une ampoule de phare afin de ne
pas laisser de résidus graisseux. La grais-
se réduit la transparence du verre, la lumi-
nosité de l’ampoule, ainsi que sa durée de
service. Nettoyer soigneusement toute
1. Cache au dos du phare
1
1. Cache du porte-ampoule de phare
2. Porte-ampoule du phare
12