Page 9 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-2
HAU10221
Q
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
altri utenti della strada vi vedano.
● La posizione del pilota e del passeg-
gero è importante per il controllo del
mezzo.
Durante la marcia, per mantenere
il controllo dello scooter il pilota
deve tenere entrambe le mani sul
manubrio ed entrambi i piedi sui
poggiapiedi.
Il passeggero deve tenersi sempre
con entrambe le mani al pilota, alla
cinghia sella o alla maniglia, se
presente, e tenere entrambi i piedi
sui poggiapiedi passeggero. Non
trasportare mai un passeggero se
non è in grado di posizionare fer-
mamente entrambi i piedi sui pog-
giapiedi passeggero.● Non guidare mai sotto l’in usso di al-
cool o droghe.● Questo scooter è progettato esclusi-
vamente per l’utilizzo su strada. Non
è adatto per l’utilizzo fuori strada.
Accessori di sicurezza
La maggior parte dei decessi negli inciden-
ti di scooter è dovuta a lesioni alla testa.
L’uso di un casco è il fattore più importan-
te nella prevenzione o nella riduzione di
lesioni alla testa.
● Utilizzare sempre un casco omologa-
to.● Portare una visiera o occhiali. Il vento
sugli occhi non protetti potrebbe cau-
sare una riduzione della visibilità e
ritardare la percezione di un pericolo.● L’utilizzo di un giubbotto, scarpe ro-
buste, pantaloni, guanti ecc. è molto
utile a prevenire o ridurre abrasioni o
lacerazioni.● Non indossare mai abiti svolazzan-
ti, potrebbero infilarsi nelle leve di
comando o nelle ruote e provocare
lesioni o incidenti.● Indossare sempre un vestiario protet-
tivo che copra le gambe, le caviglie
ed i piedi. Il motore o l’impianto di
scarico si scaldano molto durante
o dopo il funzionamento e possono
provocare scottature.● Anche il passeggero deve rispettare
le precauzioni di cui sopra.
Evitare l’avvelenamento da monossido
di carbonio
Tutti i gas di scarico dei motori contengono
monossido di carbonio, un gas letale. L’in-
spirazione di monossido di carbonio può
provocare mal di testa, capogiri, sonnolen-
za, nausea, confusione, ed eventualmente
il decesso.Il monossido di carbonio è un gas incolore,
inodore, insapore che può essere presen-
te anche se non si vedono i gas di scarico
del motore o non se ne sente l’odore.
Livelli mortali di monossido di carbonio
possono accumularsi rapidamente e pos-
sono sopraffare rapidamente e impedire di
salvarsi. Inoltre, livelli mortali di monossido
di carbonio possono persistere per ore o
giorni in ambienti chiusi o scarsamente
ventilati. Se si percepiscono sintomi di
avvelenamento da monossido di carbonio,
lasciare immediatamente l’ambiente, an-
dare all’aria fresca e RICHIEDERE L’IN-
TERVENTO DI UN MEDICO.
●
Non far funzionare il motore al chiu-
so. Anche se si cerca di dissipare i
gas di scarico del motore con ventila-
tori o aprendo nestre e porte, il mo-
nossido di carbonio può raggiungere
rapidamente livelli pericolosi.
●
Non fare funzionare il motore in am-
bienti con scarsa ventilazione o par-
zialmente chiusi, come capannoni,
garage o tettoie per auto.
●
Non fare funzionare il motore all’aper-
to dove i gas di scarico del motore
possono penetrare negli edi ci circo-
stanti attraverso aperture quali fine-
4P9-F8199-H4.indd 1-24P9-F8199-H4.indd 1-2
2010/08/27 14:53:012010/08/27 14:53:01
Process BlackProcess Black
Page 10 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-3
HAU10221
Q
INFORMAZIONI DI SICUREZZAstre e porte.
Carico
L’aggiunta di accessori o di carichi allo
scooter può influire negativamente sulla
stabilità e l’uso, se cambia la distribuzione
dei pesi dello scooter. Per evitare possibili
incidenti, l’aggiunta di carichi o accessori
allo scooter va effettuata con estrema
cautela. Prestare la massima attenzione
guidando uno scooter a cui siano stati
aggiunti carichi o accessori. Di seguito,
insieme alle informazioni sugli accessori,
vengono elencate alcune indicazioni gene-
rali da rispettare nel caso in cui si trasporti
del carico sullo scooter:
Il peso totale del pilota, del passeggero,
degli accessori e del carico non deve
superare il limite massimo di carico.
L’utilizzo di un veicolo sovraccarico
può provocare incidenti.
Carico massimo:
157 kg (346 lb)
Caricando il mezzo entro questi limiti, te-
nere presente quanto segue:●
Tenere il peso del carico e degli ac-
cessori il più basso ed il più vicino
possibile allo scooter. Fissare con
cura gli oggetti più pesanti il più vi-cino possibile al centro del veicolo e
accertarsi di distribuire uniformemen-
te il peso sui due lati dello scooter per
ridurre al minimo lo sbilanciamento o
l’instabilità.
●
I carichi mobili possono provocare
improvvisi sbilanciamenti. Accertarsi
che gli accessori ed il carico siano
ben fissati allo scooter, prima di av-
viarlo. Controllare frequentemente i
supporti degli accessori ed i dispositi-
vi di ssaggio dei carichi.
Regolare correttamente la sospen-
sione in funzione del carico (solo
modelli con sospensioni regolabi-
li), e controllare le condizioni e la
pressione dei pneumatici.
Non attaccare al manubrio, alla
forcella o al parafango anteriore
oggetti grandi o pesanti. Oggetti
del genere possono provocare in-
stabilità o ridurre la risposta dello
sterzo.
●
Questo veicolo non è progettato
per trainare un carrello o per esse-
re collegato ad un sidecar.
Accessori originali Yamaha
La scelta degli accessori per il vostro vei-
colo è una decisione importante. Gli ac-
cessori originali Yamaha, disponibili solo presso i concessionari Yamaha, sono stati
progettati, testati ed approvati da Yamaha
per l’utilizzo sul vostro veicolo.
Molte aziende che non hanno nessun rap-
porto commerciale con Yamaha produco-
no parti ed accessori oppure offrono altre
modifiche per i veicoli Yamaha. Yamaha
non è in grado di testare i prodotti realizza-
ti da queste aziende aftermarket. Pertanto
Yamaha non può approvare o consigliare
l’uso di accessori non venduti da Yamaha
o di modi che non consigliate speci cata-
mente da Yamaha, anche se venduti ed
installati da un concessionario Yamaha.
Parti, accessori e modi che aftermarket
Mentre si possono trovare prodotti after-
market simili nel design e nella qualità agli
accessori originali Yamaha, ci sono alcuni
accessori o modi che aftermarket inadatti
in quanto potrebbero comportare rischi po-
tenziali per la vostra sicurezza personale e
quella degli altri. L’installazione di prodotti
aftermarket o l’introduzione di altre modi -
che al veicolo che ne cambino il design o
le caratteristiche di funzionamento posso-
no esporre voi stessi ed altri al rischio di
infortuni gravi o di morte. Sarete pertanto
direttamente responsabili degli infortuni
originatisi in relazione a cambiamenti ap-
portati al veicolo.
4P9-F8199-H4.indd 1-34P9-F8199-H4.indd 1-3
2010/08/27 14:53:012010/08/27 14:53:01
Process BlackProcess Black
Page 11 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-4
HAU10221
Q
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Per il montaggio di accessori, tenere ben
presenti le seguenti istruzioni in aggiunta a
quelle descritte al capitolo “Carico”.●
Non installare mai accessori o tra-
sportare carichi che compromettano
le prestazioni dello scooter. Prima di
utilizzare gli accessori, controllateli
accuratamente per accertarsi che
essi non riducano in nessuna ma-
niera la distanza libera da terra e la
distanza minima da terra nella marcia
in curva, non limitino la corsa delle
sospensioni, dello sterzo o il funzio-
namento dei comandi, oppure oscuri-
no le luci o i catarifrangenti.
Gli accessori montati sul manubrio
oppure nella zona della forcella
possono creare instabilità dovuta
alla distribuzione non uniforme
dei pesi o a modi che dell’aerodi-
namica. Montando accessori sul
manubrio oppure nella zona della
forcella, tener conto che devono
essere il più leggeri possibile ed
essere comunque ridotti al minimo.
Accessori ingombranti o grandi
possono compromettere seria-
mente la stabilità dello scooter a
causa degli effetti aerodinamici. Il
vento potrebbe sollevare lo sco-
oter, oppure lo scooter potrebbe divenire instabile sotto l’azione di
venti trasversali. Questo genere di
accessori può provocare instabilità
anche quando si viene sorpassati
o nel sorpasso di veicoli di grandi
dimensioni.
Determinati accessori possono
spostare il pilota dalla propria
posizione normale di guida. Una
posizione impropria limita la libertà
di movimento del pilota e può com-
promettere la capacità di controllo
del mezzo; pertanto, accessori del
genere sono sconsigliati.
●
L’aggiunta di accessori elettrici va ef-
fettuata con cautela. Se gli accessori
elettrici superano la capacità dell’im-
pianto elettrico dello scooter, si po-
trebbe verificare un guasto elettrico,
che potrebbe causare una pericolosa
perdita dell’illuminazione o della po-
tenza del motore.
Pneumatici e cerchi aftermarket
I pneumatici ed i cerchi forniti con lo
scooter sono stati progettati per essere
all’altezza delle prestazioni del veicolo
e per fornire la migliore combinazione di
manovrabilità, potenza frenante e comfort.
Pneumatici e cerchi diversi da quelli forniti,
o con dimensioni e combinazioni diverse, possono essere inappropriati. Vedere pa-
gina 6-16 per le speci che dei pneumatici
e maggiori informazioni sul cambio dei
pneumatici.
Trasporto dello scooter
Prima di trasportare lo scooter su un altro
veicolo, attenersi alle seguenti istruzioni.
●
Rimuovere dallo scooter tutti gli og-
getti non ancorati.
●
Orientare la ruota anteriore in po-
sizione di marcia in linea retta sul
rimorchio o sul pianale dell’autocarro
e bloccarla opportunamente per im-
pedirne lo spostamento.
●
Fissare lo scooter con apposite funi
o cinghie di ancoraggio in corrispon-
denza di componenti solidi dello sco-
oter stesso, quali ad esempio il telaio
o il triplo morsetto superiore della for-
cella anteriore (e non ad esempio alle
manopole del manubrio, agli indica-
tori di direzione o ad altri componenti
che potrebbero rompersi). Scegliere
attentamente la posizione di ssaggio
delle cinghie per evitare che queste
ultime sfreghino contro le parti verni-
ciate durante il trasporto.
●
La sospensione, se possibile, deve
essere parzialmente compressa, il
modo che lo scooter non sobbalzi ec-
4P9-F8199-H4.indd 1-44P9-F8199-H4.indd 1-4
2010/08/27 14:53:012010/08/27 14:53:01
Process BlackProcess Black
Page 12 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-5
HAU10221
Q
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
HAU10372
Ulteriori consigli per una guida
sicura●
Ricordarsi di segnalare chiaramente
l’intenzione di svoltare.
ZAUM00**ZAUM00**●
Può risultare estremamente diffici-
le frenare su fondi stradali bagnati.
Evitare frenate brusche, in quanto lo
scooter potrebbe slittare. Frenare len-
tamente quando ci si arresta su una
super cie bagnata.
●
Rallentare in prossimità di un angolo
o di una curva. Accelerare dolcemen-
te all’uscita di una curva.
●
Porre attenzione nel superare le auto
in sosta. Un guidatore potrebbe non
vedervi ed aprire una portiera intral-
ciando il percorso.
●
Quando sono bagnati, i passaggi a
livello, le rotaie dei tram, le lamiere
metalliche in prossimità di cantieri
di costruzioni stradali ed i coperchi
dei tombini diventano estremamente
sdrucciolevoli. Rallentare e procedere
con estrema cautela in prossimità di
questi siti. Mantenere lo scooter dirit-
to altrimenti potrebbe scivolare via da
sotto chi guida.
●
Le pastiglie freni potrebbero bagnar-
si nel lavare lo scooter. Dopo aver
lavato lo scooter, controllare il funzio-
namento dei freni prima di mettersi in
marcia.
●
Indossare sempre un casco, dei
guanti, pantaloni (stretti ai polpacci
ed alle caviglie in modo che non svo-
lazzino) ed indossare una giacca dai
colori brillanti.
●
Non trasportare troppo bagaglio sullo
scooter. Quando è sovraccarico, lo
scooter è instabile. Usare un legac-
cio robusto per fissare il bagaglio al cessivamente durante il trasporto.
4P9-F8199-H4.indd 1-54P9-F8199-H4.indd 1-5
2010/08/27 14:53:012010/08/27 14:53:01
Process BlackProcess Black
Page 13 of 80
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-6
HAU10221
Q
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
portapacchi (se previsto). Eventuali
carichi non assicurati compromettono
la stabilità dello scooter e potrebbero
distrarre l’attenzione del pilota dalla
strada. (Vedere pagina 1-1.)
4P9-F8199-H4.indd 1-64P9-F8199-H4.indd 1-6
2010/08/27 14:53:012010/08/27 14:53:01
Process BlackProcess Black
Page 14 of 80
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2-1
HAU10401
DESCRIZIONE1. Tappo serbatoio carburante (pagina 3-7)
2. Vano portaoggetti posteriore (pagina 3-10)
3. Indicatore di direzione posteriore (pagina 6-28)
4. Fanalino posteriore/ stop (pagina 6-28)
5. Pedale di avviamento (pagina 3-9)
6. Filtro aria (pagina 6-13)
HAU10410
Vista da sinistra
4
3 2
1
6
5
HAU10401
DESCRIZIONE
4P9-F8199-H4.indd 2-14P9-F8199-H4.indd 2-1
2010/08/27 14:53:012010/08/27 14:53:01
Process BlackProcess Black
Page 15 of 80
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2-2
HAU10401
DESCRIZIONE
HAU10420
Vista da destra1. Batteria (pagina 6-24)
2. Indicatore di direzione anteriore (pagina 6-28)
3. Lampada luce di posizione anteriore (pagina 6-29)
4. Faro (pagina 6-27)
5. Cavalletto centrale (pagina 6-22)
43 2
1
5
4P9-F8199-H4.indd 2-24P9-F8199-H4.indd 2-2
2010/08/27 14:53:012010/08/27 14:53:01
Process BlackProcess Black
Page 16 of 80
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2-3
HAU10401
DESCRIZIONE
HAU10430
Comandi e strumentazione1. Leva freno posteriore (pagina 3-6)
2. Interruttori sul lato sinistro del manubrio (pagina 3-5)
3. Tachimetro (pagina 3-3)
4. Display multifunzione (pagina 3-3)
5. Leva freno anteriore (pagina 3-6)
6. Interruttore impugnatura destra (pagina 3-5)
7. Blocchetto accensione (pagina 3-1)
4 3
2
1
5
67
4P9-F8199-H4.indd 2-34P9-F8199-H4.indd 2-3
2010/08/27 14:53:012010/08/27 14:53:01
Process BlackProcess Black