Page 225 of 276

223
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
4
5
6
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
7
VALIK/KUULAMINE
CD, MP3/WMA CD, MP3/WMA
SD KAART/USB SEADE
MP3/WMA kogumiku kuulamine ja näidud võivad sõltuda salvestamise programmist ja/või kasutatud parameetritest. Soovitame kasutada ISO 9660 standardeid. Vajutage nupule MEDIA.
Valige funktsioon "Select media" (valige heliallikas) ja vajutage kinnitamiseks OK.
Vajutage sellele nupule.
Valige soovitud heliallikas. Vajutage kinnitamiseks OK. Heliallikas hakkab mängima.
Select media
Vajutage uuesti nupule MEDIA või valige funktsioon "Media Menu" ja vajutage kinnitamiseks OK.
Kui ilmub aken "MEDIA", keerake lülitusvõru üles või alla, et valida ühilduvast seadmest eelmist või järgmist.
Media Menu
Lugude või MP3/WMA failide nimekiri ilmub muusikamenüü "Media Menu" alla.
Sisestage tavaline või MP3 CD plaat mängijasse, SD kaart lugejasse või USB mäluseade USB mängijasse. Seade hakkab automaatselt mängima.
CD MP3, SD kaart või USB mäluseadmed on ühilduvad.
MUUSIKAFAILIDE MÄNGIJAD
Page 226 of 276

224
07
1
3
42ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
5
7
8
6
9
RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Valige "Jukebox management'' (jukeboxi seaded) ja seejärel "Add fi les" (kopeeri) ja vajutage igal etapil kinnitamiseks OK.
Vajutage nupule MEDIA. Vajutage uuesti nupule MEDIA või valige ''Media Menu'' ja vajutage kinnitamiseks OK.
Sisestage CD plaat/MP3, USB mälupulk või SD kaart.
JUKEBOX
Add fi les
Kontrollige, et HELIALLIKAS oleks aktiveeritud ja toetaks kasutatavat andmekandjat (CD, USB või SD kaart).
Valige ''Add fi les from MP3-Disc'' (kopeeri MP3 plaadilt) ja vajutage kinnitamiseks OK.
Valige soovitud lood ja seejärel "Rip selection" (kopeeri valik) või valige kõik lood "Rip all" (kopeeri kõik).
Valige "[New folder]" (uus kataloog), et luua uus kataloog või valida olemasolev kataloog (eelnevalt loodud).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
"Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" (kas soovite muuta kopeeritavate lugude nimesid) : valige "Yes" (jah) või ''No'' ei.
CD MP3 kopeerimiseks valige seejärel ''Real time ripping'' (kopeerimine kuulamisega), ''Fast ripping''/''High quality (192 kbit/sec)'' (kiire/kõrge kvaliteediga kopeerimine) (192 kBit/s) või ''Standard quality (128 kbit/sec)'' (standardkvaliteediga) (128 kbit/sec), seejärel valige ''Start ripping'' (alusta kopeerimist).
Kinnitage hoiatussõnum, vajutades kopeerimise alustamiseks ''OK''.
OK
YesNo
Kui süüde kopeerimise ajal välja lülitada, siis kopeerimine \
katkeb ja jätkub, kui süüde uuesti sisse lülitatakse.
MUUSIKAFAILIDE MÄNGIJAD
CD PLAADI KOPEERIMINE KÕVAKETTALE, USB MÄLUPULGALE, SD KAARDILE CD PLAADI KOPEERIMINE KÕVAKETTALE, USB MÄLUPULGALE, SD KAARDILE CD PLAADI KOPEERIMINE KÕVAKETTALE, USB
Page 227 of 276

225
07
1
4
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
3
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
Vajutage nupule MEDIA.
Vajutage uuesti nupule MEDIA või
valige Media Menu ja vajutage
kinnitamiseks OK.
Valige funktsioon "Jukebox
management" (Jukeboxi seaded) ja
vajutage kinnitamiseks OK.
Valige funktsioon "Play options"
(Mängimise variandid) ja vajutage
kinnitamiseks OK.
Valige funktsioon "Playlists"
(kataloogid ja failid) või "Folders &
Files" ja vajutage kinnitamiseks OK.
JUKEBOXI KUULAMINE
Jukebox managementJukebox management
Vajutage nupule MEDIA.
Vajutage uuesti nupule MEDIA või valige Media Menu ja vajutage kinnitamiseks OK.
Valige funktsioon "Jukebox management" (Jukeboxi seaded) ja vajutage kinnitamiseks OK.
JUKEBOX
ALBUMI NIME MUUTMINE VÕI ALBUMI
KUSTUTAMINE
Aktiveerige mõni muu heliallikas, kui Jukebox (CD, raadio jne.).
Kataloogi/pala nime muutmiseks kontrollige, et heliallikas oleks aktiivne ja ei oleks Jukebox.
MUUSIKAFAILIDE MÄNGIJAD
Valige "Modify content" (sisu muutmine) ja vajutage kinnitamiseks OK.
Failide esimese taseme juurde tagasitulemiseks vajutage nupule ESC.
Jukeboxis saab playliste luua.
Menüü Playlists> Create new playlist> Jukebox management (uue playlisti loomine). Lisage soovitud lood ükshaaval ja seejärel muudatused salvestatakse. Seejärel tuleb valida "Media Menu" mängimine. Modify contentModify content
Page 228 of 276

226
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
3RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
1
3
4
2RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Ühendage väline seade (MP3 mängija, videokaamera, fotoaparaat…) JACK/RCA audiojuhtme abil kindalaekas asuvasse RCA pistikupesadesse (valge ja punane audio jaoks, kollane video jaoks).
Vajutage nupule MEDIA ja seejärel uuesti sellele nupule või valige funktsioon "Media Menu" ja vajutage kinnitamiseks OK.
Valige heliallikas AUX ja vajutage kinnitamiseks OK. Heliallikas hakkab automaatselt mängima.
Valige "External device (AV)" (vali allikas) ja seejärel "Select media" (väline lisaseade) ja vajutage aktiveerimiseks OK.
External device
Näitude kuvamine ja käsklused toimuvad välise seadme kaudu.
SISENDI KASUTAMINE (AUX) AUDIO/VIDEO/RCA KAABEL (EI OLE KAASAS)
Kui sisend ei ole aktiveeritud, valige aktiveerimiseks "Ext. Device (Aux) management" (välise lisaseadme seaded).
VIDEO DVD VAATAMINE
Valige soovitud videoallikas (''External device (AV)'', ''DVD-Video''). Vajutage kinnitamiseks OK. DVD hakkab mängima.
Vajutage nupule MEDIA, et pääseda ükskõik millal DVD menüüsse ''Media Menu'' või menüüs DVD menu olevate videoseadistuste funktsioonide juurde (heledus/kontrastsus, formaat...).
Kui DVD ei ilmu ekraanile, vajutage nupule MODE, et pääseda aknasse MEDIA, kuhu ilmub DVD aken.
Sisestage DVD plaat mängijasse. Plaat hakkab automaatselt mängima.
4 suuna nupp ja kroomitud lülitusvõru võimaldavad liigutada DVD\
valimise kursorit. Peatüki vahetamiseks vajutage nupule või .
MUUSIKAFAILIDE MÄNGIJAD
AUDIO/VIDEO/RCA KAABEL (EI OLEKAASAS)
Page 229 of 276
227
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
BLUETOOTH TELEFONI/SISETELEFONI
VALIMINE
Bluetooth telefoni või sisetelefoni aktiveerimiseks vajutage nupule PICK UP (kõnele vastamine).
HELISTAMINE
Valige "Phone menu" (telefonimenüü), seejärel "Select phone" (vali telefon), seejärel kas "Telephone off'' (telefon väljas), "Use Bluetooth phone" (Bluetooth telefon) või "Use internal phone" (sisetelefon).
Süsteemi saab korraga ühendada vaid Bluetooth telefoni ja SIM kaarti (sisetelefon).
Sellisel juhul sünkroniseeritakse telefoniraamat Bluetooth telefoniga.
Page 230 of 276

228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Telefoni poolt pakutavad võimalused olenevad operaatorist, SIM kaardist ja kasutatavate Bluetooth seadmete sobivusest. Oma telefoni kasutusjuhendist ja operaatori juurest saate informatsiooni nende teenuste kohta, millele teil on juurdepääs.
HELISTAMINE
BLUETOOTH TELEFONI PAARISTAMINE/
ESIMENE ÜHENDAMINE
Turvalisuse tagamiseks ja kuna antud toiming nõuab juhipoolset pidevat tähelepanu, tuleb Bluetooth mobiiltelefoni paaristamiseks WIP Com 3D käed vabad süsteemiga sõiduk peatada ja süüde sisse jätta.
Kodulehelt www.peugeot.ee leiate täpsemat informatsiooni (ühilduvus, täiendav abi...).
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon ja veenduge, et see oleks kõigile nähtav (vt. telefoni kasutusjuhendit).
Kui ühtegi telefoni ei ole paaristatud, pakub süsteem varianti "Connect phone" (ühenda telefon). Valige "Yes" (jah) ja vajutage kinnitamiseks OK.
Sisestage telefoni autentimiskood. Sisestatav kood ilmub süsteemi ekraanile.
Mõne teise telefoni paaristamiseks vajutage nupule TEL, seejärel valige "Phone menu" (telefonimenüü) seejärel ''Select phone" (vali telefon), seejärel ''Connect Bluetooth phone" (ühenda Bluetooth) ja seejärel valige sobiv telefon.
Vajutage iga etapi kinnitamiseks OK.
Kui telefon on ühendatud, võib WIP Com 3D sünkroniseerida telefoniraamatu ja kõneregistri. See kestab paar minutit * .
Paaristada saab ka telefoni kaudu (vt. telefoni kasutusjuhendit).
Vajutage nupule PICK UP.
Esimeseks ühenduseks valige "Search phone" (telefoni otsing) ja vajutage kinnitamiseks OK. Seejärel valige telefoni nimi.
Search phoneSearch phone
Paaristamise tühistamiseks vajutage nupule TEL ja valige "Connect phone" (ühenda telefon) ja seejärel "Delete pairing" (tühist\
a paaristamine).
Page 231 of 276

229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Telefoni poolt pakutavad võimalused olenevad operaatorist, SIM kaardist ja kasutatavate Bluetooth seadmete sobivusest. Oma telefoni kasutusjuhendist ja operaatori juurest saate informatsiooni nende teenuste kohta, millele teil on juurdepääs. Müügiesindusest \
leiate kõige paremate võimalustega mobiiltelefonide nimekirja.
HELISTAMINE
BLUETOOTH TELEFONI ÜHENDAMINE
Turvalisuse tagamiseks ja kuna antud toiming nõuab juhipoolset pidevat tähelepanu, tuleb Bluetooth mobiiltelefoni paaristamiseks WIP Com 3D käed vabad süsteemiga sõiduk peatada ja süüde sisse jätta.
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon ja veenduge, et telefon on ''kõigile nähtav''.
Kui telefon on ühendatud, võib WIP Com 3D sünkroniseerida telefoniraamatu ja kõneregistri. See kestab paar minutit * .
Vajutage nupule PICK UP.
Eelnevalt ühendatud telefonide (maks. 4) nimekiri ilmub multifunktsionaalsele ekraanile. Uueks ühenduseks valige valitud telefon ja seejärel "Connect phone" uueks ühendamiseks. Valige "Delete pairing" (tühista telefon), et tühistada telefoni ühe\
ndamine.
Page 232 of 276

230
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
Võtke alus lahti, vajutades
väljavõtmise nupule.
Asetage SIM kaart alusele ja
lükake sisse tagasi.
SIM kaardi väljavõtmisel korrake esimest punkti.
Turvalisuse huvides ja kuna SIM kaardi paigaldamine nõuab juhi
tähelepanu, tuleb sõiduk selleks ajaks peatada.
Sisestage klahvide abil PIN, valige
OK ja kinnitage.
Süsteem küsib "Do you want to
switch to the internal phone?"
(kas soovite lülituda ümber
sisetelefonile), valige "Yes", kui
soovite kasutada oma SIM kaarti
isiklike kõnede tegemiseks. Vastasel
juhul kasutatakse SIM kaarti ainult
hädaabi- ja hoolduskõnede puhul.
Remember PIN
PIN koodi sisestamise ajal märkige ära sakk "Remember PIN", et
avada juurdepääsu telefonile ilma, et järgmisel korral peaks uu\
esti
koodi sisestama.
SIM KAARDIGA SISETELEFONI
KASUTAMINE
HELISTAMINE
Pärast SIM kaardi paigaldamist võib süsteem sünkroniseerida \
telefoniraamatu ja kõneregistri.
See võib võtta mõne minuti.
Kui te olete keeldunud sisetelefoni kasutamisest isiklike kõnede tegemiseks, võite te alati ühendada Bluetooth telefoni, et vastata\
kõnedele auto audiosüsteemi kaudu.